Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Делимся тем что сейчас слушаем

Автор Валентин Н, июня 24, 2010, 19:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

правильной дорогой идут товарищи



"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Букволюб

На какой сайт лучше загрузить MP3, чтобы здесь удобно было слушать?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik


Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Марго

Мда, фигурки-ножки-мордашки могли бы быть и получше, да и бельецо... А больше я там ничего не увидела / не услышала: мелодия-то примитивная... Может, конечно, слова классные? ;)

Demetrius


Рисованные китаянки красивые ::)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Sudarshana



Букволюб

ЦитироватьSocialist World Republic - Sozialistische Weltrepublik
А перевод песни какой?

И кто исполнитель?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Hellerick

Цитата: Букволюб от февраля  4, 2013, 15:27
А перевод песни какой?

И кто исполнитель?

Английским не владеете? :what:

Ну вот русский текст (весьма вольный, как я вижу):

Это «Тревожный марш» (Der Heimliche Aufmarsch) в исполнении Эрнста Буша (Ernst Busch). Песня написана в 1930 году, слова Эриха Вайнерта (Erich Weinert), музыка Ханса Эйслера (Hanns Eisler). И судя по тому, что я нахожу в Сети, все трое — великолепнейшие профессионалы своего дела.

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Букволюб

Hellerick, благодарю!

Но где тут английский, кроме заголовка?
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Hellerick

Цитата: Букволюб от февраля  4, 2013, 16:41
Но где тут английский, кроме заголовка?

Английский текст идет в верхней части ролика. Может, вам его заголовок закрывает (он вылазит, когда на ролик наводишь мышку).

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

smith371

Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.


Букволюб

ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik