Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный язык - если да, то какой?

Автор Artemon, января 17, 2009, 19:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sonko

Цитата: RNK от июля 17, 2013, 16:53
Цитата: sonko от июля 17, 2013, 16:49
Ну не скажите. Английские родители дают по ушам тем, кто говорит не "I saw him", а "I seed him".
«I seed him» — «я осеменяю его»? :o
Наличие омофонов не делает разговорную речь непонятней. "See-ed" - понятно, "s-aw" ребенку нет.

Возьмите французское "сан". Сколько там "сан" с носовым "н" в конце?
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

sonko

Цитата: cetsalcoatle от июля 17, 2013, 16:51
А сами тем временем говорят "He don't". ;D
Для прогрессива придумали "ain't", которое заменяет все согласования, но для симпла "don't" пока не тянет. Хотя у "Роллингов" что-то есть в этом направлении...
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

cetsalcoatle

Цитата: sonko от июля 17, 2013, 16:57
Возьмите французское "сан". Сколько там "сан" с носовым "н" в конце?
On en a plus que trois. :???

sonko

Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

cetsalcoatle



sonko

Цитата: RNK от июля 17, 2013, 16:53
«I seed him» — «я осеменяю его»?
«Я сажаю его (в землю)», уж если на тот пошло. Кладу, чтобы проросло. С глаголом зрения это никак не связано.

И прошедшее будет seeded.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

RNK

Цитата: sonko от июля 17, 2013, 17:42
Цитата: RNK от июля 17, 2013, 16:53
«I seed him» — «я осеменяю его»?
«Я сажаю его (в землю)», уж если на тот пошло. Кладу, чтобы проросло. С глаголом зрения это никак не связано.
Да шучу я. Насчет зрения, разумеется, знаю. Забавная параллель, другая форма глагола seed — sow, что похоже на saw.

А ещё есть saw — «пила»
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

sonko

...и еще sow - свинья. Речь о том, что haved может вполне заменить had, и никому хуже от этого не будет. Так же и с испанской грамматикой.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Солохин

Цитата: Alexandra A от июля 17, 2013, 09:38
Цитата: Солохин от июля 14, 2013, 18:56
К вопросу о том, почему люди отвергают эсперанто -

http://claudepiron.free.fr/articlesenrusse/psihologia.htm

Можно не соглашаться с Пироном, но невозможно не принимать во внимание его логику.
Хорошая цитата
ЦитироватьЭтот вопрос заслуживает объективного научного рассмотрения, и метод ответа на него предельно прост: достаточно определить, обследовав людей, которые выучили эсперанто и пользуются им, действительно ли они испытывают такие последствия, как потеря культуры, национальной принадлежности, действительно ли они утратили некоторые человеческие качества и превратились в бездушные, бескультурные и безжизненные тени. Естественно, ничего такого обнаружить не удастся. Как раз наоборот. Как правило, эсперантисты обладают особенно сильно развитым чувством национальной (этнической) принадлежности,
Это про Вас, Солохин.

Вы задаёте вопрос почему люди отвергают эсперанто?

Вы отвергаете эсперанто. Вы.

Вы сами говорили что эсперанто для Вас - это всего лишь средство для общения с презренными представителями грешных нехороших культур. Чтобы не учить языки ненавистных людишек (ну да, ну да - люди все могут быть хорошие, но некоторые из них супер-супер грешные...) которые далеки от Вашей культуры - Вы используете эсперанто.
судя по всему, у Вас очень странные представления о моем отношении к людям и культурам.
Как Вы знаете, я прежде всего православный христианин, и это главное, что определяет мои взгляды. И потому моя первая и основная установка в отношении к любому человеку такова: каждый человек - это образ Божий, образ Иисуса Христа - Бога, ставшего человеком. Именно человеком, а не кем-либо другим.
Потому человек для меня - самое ценное среди всех творений.

ЦитироватьА впустить эсперанто внутрь своей собственной культуры, основанной на правильном понимании Добра и Зла - да Вы что! Ни в коем случае!
Напротив, самое жедательное для меня направление использование эсперанто - это использование его внутри Церкви, внутри нашей многонациональной (и наднациональной) церковной культуры.
Вот, например http://ortodoksio.org/node/28
http://ortodoksio.org/node/131
Послушайте вот церковное песнопение на эсперанто http://ortodoksio.org/sites/default/files/agni parthene.mp3
А вот чтение Пасхального евангелия на эсперанто:

Таково в реальности мое отношение к вопросу об использвании эсперанто внутри моей собственной культуры.

ЦитироватьИ да, чтобы людишки нехороших грешных культур не посягали на Ваш правильный хороший русский язык! Они же все несчастные грешники, которых Бог настолько не любит, что устроил так чтобы они родились в грешных культурах
и религиях! Вот эти несчастные пусть и разговаривают на эсперанто!
По этому вопросу в Церкви есть самые разные точки зрения.
Лично я придерживаюсь мнения, что Россия давным-давно уже не является православной страной. Революция - не причина, а следствие этого обстоятельства. Потому никаких иллюзий в отношении русского языка и культуры я не питаю.


ЦитироватьЛогика потрясающая. Все люди якобы равны, и способны к добру и Злу. Люди, просто люди. Эти люди - создают естественные языки, в течении столетий и тысячелетий.
Нельзя учить их языки! Они же хоть и люди - но презренные грешники, которым не повезло: они лояльные к, и любят - ту культуру в которой их воспитали родители! Не надо разговаривать на их языках! Людские естественные языки - это зло! (получается если люди не исповедуют правильную религию - то и язык у них плохой?!)
Я полагаю, языки (и народы) не бывают хорошими или плохими.
Хорошим или плохим может быть только тот или иной текст на языке, тот или иной поступок человека.
Так полагаю я, и в данном случае мое мнение полностью согласно с мнением Церкви.

Вот такова, Александра, моя действительная позиция по затронутым Вами вопросам.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Alexandra A

Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53
Напротив, самое жедательное для меня направление использование эсперанто - это использование его внутри Церкви, внутри нашей многонациональной (и наднациональной) церковной культуры.

Вот это я от Вас не ожидала... Это ломает мой шаблон. Я слишко мало знаю о Ваших взглядах, хотя читаю (иногда) то что Вы пишите на Лингвофоруме.

Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53
Я полагаю, языки (и народы) не бывают хорошими или плохими.
Хорошим или плохим может быть только тот или иной текст на языке, тот или иной поступок человека.
Так полагаю я, и в данном случае мое мнение полностью согласно с мнением Церкви.

Вот такова, Александра, моя действительная позиция по затронутым Вами вопросам.

Я думала Вы пропагандируете эсперанто потому что Вам не нравятся чужие культуры...
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53
Напротив, самое жедательное для меня направление использование эсперанто - это использование его внутри Церкви, внутри нашей многонациональной (и наднациональной) церковной культуры.
Вот, например http://ortodoksio.org/node/28
http://ortodoksio.org/node/131
Послушайте вот церковное песнопение на эсперанто http://ortodoksio.org/sites/default/files/agni parthene.mp3
А вот чтение Пасхального евангелия на эсперанто:
http://www.youtube.com/watch?v=WJ29qfbWnfU
Таково в реальности мое отношение к вопросу об использвании эсперанто внутри моей собственной культуры.

Я не владею эсперанто (хотя свободно читаю на английском и итальянском), и поэтому я не могу прочитать Ваши ссылки.

А где эта церковь? Это русская церковь или греческая?

И почему в православной церкви читается Евангелие на эсперанто?

А можно ли служить Евхаристическую Литургию на эсперанто?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

-Dreamer-

Цитата: Alexandra A от июля 17, 2013, 09:38
Это про Вас, Солохин.
...
Вы меня простите, но у вас что-то явно не в порядке. Я у г-на Солохина ничего подобного не видел никогда. Это моё мнение, мнение стороннего человека.

Lodur

Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53судя по всему, у Вас очень странные представления о моем отношении к людям и культурам.
Очень многим людям характерно приписывать свои мысли, представления о том, как думает, по их мнению, та или иная группа людей, если человек сам себя отнёс к какой-то группе (православный, индуист, марксист, "имперец", и т.п.), либо у окружающих сложилось представление, что он принадлежит к этой группе. (Хотя бы в малой степени этим грешат если не все абсолютно, то 99,99% людей в целом и участников форума в частности). Но Александра, просто-таки, чемпион в этом "виде спорта". :-\ Так что от неё подобное, скорее, ожидаемо, чем неожиданно.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

altynq

Цитата: cetsalcoatle от июля 17, 2013, 16:42
Это общая тенденция в разговорном английском
это вы серьезно? Где это такая тенденция? Во всем англоязычном мире?

Rōmānus

Цитата: sonko от июля 17, 2013, 16:49
Цитата: cetsalcoatle от июля 17, 2013, 16:42
Цитата: sonko от июля 17, 2013, 16:35
Английские дети говорят не saw, a seed.
Это общая тенденция в разговорном английском.
Ну не скажите. Английские родители дают по ушам тем, кто говорит не "I saw him", а "I seed him".
И правильно дают, так как это другое слово - "Я сажаю его"  :stop:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

sonko

Цитата: Rōmānus от июля 18, 2013, 10:43
И правильно дают, так как это другое слово - "Я сажаю его"  :stop:
"Левый" и "оставленный" тоже звучат одинаково. Если записать "seed" как "sead", то и зрительного столкновения не будет.
Нi одну проблему нелèзia решiтe на том уровнiе, на котором она бòiла создана (Albert Einstein).

Pri izucenii nauk primery poléznee pravil (Isaac Nevvton).
________
Evro-2020: https://zen.yandex.ru/id/5d1cb1857782bf00adbe4041

Rōmānus

Цитата: sonko от июля 18, 2013, 11:00
Цитата: Rōmānus от июля 18, 2013, 10:43
И правильно дают, так как это другое слово - "Я сажаю его"  :stop:
"Левый" и "оставленный" тоже звучат одинаково.
Ага, и потом получаются бухгалтерские каламбуры типа "There's nothing left on the left, there is nothing right on the right, and the balance does not balance"  ;D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Солохин

Цитата: Alexandra A от июля 17, 2013, 22:45
Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53Напротив, самое жедательное для меня направление использование эсперанто - это использование его внутри Церкви, внутри нашей многонациональной (и наднациональной) церковной культуры.
Вот это я от Вас не ожидала... Это ломает мой шаблон. Я слишко мало знаю о Ваших взглядах, хотя читаю (иногда) то что Вы пишите на Лингвофоруме.
Это не беда, ведь мы общаемся в конечном итоге именно для того, чтобы лучше понять друг друга.
По крайней мере я ставлю перед собой именно такую задачу.
Собственно пропагандой моих взглядов я, как это ни странно прозвучит, не занимаюсь. Меня вполне устраивает реальность и я ничего не хочу в ней изменять. Однако я сознаю, что многим кажется, будто именно пропагандой-то я и занимаюсь (Православия, эсперанто) - и я действительно даю повод для таких подозрений. Но действительная моя цель - понять и быть правильно понятым. Стремление к первому побуждает меня задавать вопросы, а стремление ко второму - не только отвечать на вопросы, но и писать порой довольно длинные "апологии".
Откуда и возникает иллюзия "пропаганды".
В действительности же - если я вижу, что человек меня понял, однако остался при своем мнении, я считаю мою задачу выполненной.
Невозможно, никак невозможно заставить кого бы то ни было принять какую бы то ни было точку зрения. Понять - это максимум. А дальше - область свободы. Человека невозможно лишить внутренней свободы; она неотъемлема.
Цитировать
Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53Я полагаю, языки (и народы) не бывают хорошими или плохими.
Хорошим или плохим может быть только тот или иной текст на языке, тот или иной поступок человека.
Так полагаю я, и в данном случае мое мнение полностью согласно с мнением Церкви.
Вот такова, Александра, моя действительная позиция по затронутым Вами вопросам.
Я думала Вы пропагандируете эсперанто потому что Вам не нравятся чужие культуры...
Я вижу в эсперанто МОСТИК между культурами. Каждый язык принадлежит какому-то народу, какой-то культуре. Используя язык какого-либо народа, надо вести себя деликатно, так как ты находишься в гостях. А потому такое общение не может быть полностью непринужденным.
Эсперанто же - гостиница, ничейная территория, на которой можно встретиться и вести себя непринужденно - так, как привык вести себя дома.
Эта-то возможность и привлекает меня в эсперанто! ведь чтобы понять и быть понятым, крайне важна искренность и непринужденность.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Солохин

Цитата: Alexandra A от июля 17, 2013, 22:48
Цитата: Солохин от июля 17, 2013, 19:53Напротив, самое желательное для меня направление использование эсперанто - это использование его внутри Церкви, внутри нашей многонациональной (и наднациональной) церковной культуры.
Вот, например http://ortodoksio.org/node/28
http://ortodoksio.org/node/131
Послушайте вот церковное песнопение на эсперанто http://ortodoksio.org/sites/default/files/agni parthene.mp3
А вот чтение Пасхального евангелия на эсперанто:
http://www.youtube.com/watch?v=WJ29qfbWnfU
Таково в реальности мое отношение к вопросу об использовании эсперанто внутри моей собственной культуры.
Я не владею эсперанто (хотя свободно читаю на английском и итальянском), и поэтому я не могу прочитать Ваши ссылки.
А где эта церковь? Это русская церковь или греческая?
Это русская церковь, в Московской области.
ЦитироватьИ почему в православной церкви читается Евангелие на эсперанто?
В Православной Церкви есть традиция читать Пасхальное Евангелие на многих языках. На всех, на каких только смогут.
Греческий, латинский и еврейский - эти три языка, естественно, самые предпочтительные (как основные языки Церкви в древности).
ЦитироватьА можно ли служить Евхаристическую Литургию на эсперанто?
Да, можно. Хотя по этому поводу ломается много копий, но генеральная линия в Церкви такова: служить Литургию можно на любом языке, на который сделан адекватный перевод службы.
В Церкви в целом нет предубеждения к плановым языкам.
Более того, распространена теория, что Церковно-Славянский язык был СОЗДАН Кириллом на основе греческого языка и южно-славянских диалектов. Конечно, не все согласны с такой теорий. Однако если бы в Церкви существовало сколько-нибудь обоснованное предубеждение против конлангов, такая точка зрения была бы просто невозможна в церковной среде.
Кстати, ЦСЯ действительно гораздо более стройный и по-своему последовательный язык, чем русский. И он удивительно хорошо приспособлен для переводов с греческого. Переводить можно не просто пословно, но часто даже поморфемно. И такой перевод в общем понятен.
Я давно думаю, вот бы почитать Аристотеля и Платона в переводе на ЦСЯ...
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

RNK

Цитата: Солохин от июля 18, 2013, 16:31
Кстати, ЦСЯ действительно гораздо более стройный и по-своему последовательный язык, чем русский. И он удивительно хорошо приспособлен для переводов с греческого. Переводить можно не просто пословно, но часто даже поморфемно.
Возможно, но я сталкивался с мнением, что как минимум для двух фундаментальных понятий христианства греческим словам выбрано не самое удачное славянское соответствие.

Так, доводилось слышать, что греческое αμαρτία (букв. «промах», «ошибка») имеет куда менее отрицательные коннотации, чем славянское грех, а покаяние и раскаяние звучат более узко и «темно», чем греческое μετάνοια («перемена ума», «переосмысление»).
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

Pawlo

Насчет покаяния и арскаяния точно так как вы сказали. насчет греха думаю именно в новозветном употреблении этого слова жетскость передана в переводе адекватно
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Солохин

Цитата: RNK от июля 22, 2013, 19:05я сталкивался с мнением, что как минимум для двух фундаментальных понятий христианства греческим словам выбрано не самое удачное славянское соответствие
По-видимому, Кирилл подобрал для этих важных понятий наиболее точные аналоги в южно-славянских диалектах того времени. Однако с веками эти слова с веками изменили свой первоначальный смысл, выйдя из специального церковного употребления в повседневный бытовой оборот.
Это произошло не только с указанными понятиями, но едва ли не со всеми специфическими терминами, относящимися к духовной жизни, даже с наиболее фундаментальными богословскими понятиями - природа, ипостась, акциденция - которым, казалось бы, вообще нечего делать в быту. Тем не менее, они вошли в интеллектуальный оборот, исказившись при этом до полной неузнаваемости.
Ипостась стала "маской, ролью", хотя обозначала первоначально именно реальность, самую предельную конкретность бытия, чуждую любых абстракций и обобщений (планета Земля, всем известный Адольф Гитлер, самое высокое в мире дерево по имени "Генерал Шерман" в Национальном парке секвойи - примеры конкретных ипостасей).
Природа сделалась синонимом "Вселенной в целом", хотя изначально обозначала именно специфическое бытие одного конкретного вида бытия сравнительно с другим (человек и подсолнух, например - это две весьма разных разных природы).
Акциденция - та вообще превратилась в "случайность", вплоть до "несчастного случая", хотя изначально указывала лишь на конкретные отличия одной ипостаси от другой (один белобрысый, другой лысый) или изменяющиеся признаки одной и той же ипостаси (вчера ребенок, сегодня старик - все это примеры акциденций).

Таким образом, тут речь идет скорее не о качествах перевода, а о деформации смыслов, которые испытывает каждое слово.

Впрочем, наряду со словом "грех" в современном языке встречается и слово "погрешность", напоминающее нам о первоначальном употреблении данного корня в славянских языках.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Maqomed

Надо добавить к языку Эсперанто МФА(Международный Фонетический Алфавит) 818 звуков всех языков мира с цифровыми знаками(буквами) и сайт с их звучанием, чтобы эсперантист при желании смог написать и слушать слова которые пишутся с прописной буквы на любом языке этим цифровым алфавитом.

cetsalcoatle

Цитата: Maqomed от июля 26, 2013, 16:58
Надо добавить к языку Эсперанто МФА(Международный Фонетический Алфавит) 818 звуков всех языков мира с цифровыми знаками(буквами) и сайт с их звучанием, чтобы эсперантист при желании смог написать и слушать слова которые пишутся с прописной буквы на любом языке этим цифровым алфавитом.
Это с коартикуляцией или без? Тоны ещё нужно добавить - штук 10. ;D

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр