Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Есть ли бан за псевдонаучные сообщения?

Автор arseniiv, января 13, 2009, 15:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Darkstar

При пассивном владении вообще ни что ни с чем не взаимосвязано, потому что оно кривое и вообще никакое не владение.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

RawonaM

Цитата: "Darkstar" от Это когда плохо вы выучили иностранный язык и не понимаете на слух реальную речь -- это пассивное владение. Пассивно владею т.е. плохо владею.
Если вы не понимаете, значит вы не владеете, при чем тут пассивное? В нормальной терминологии пассивное владение это значит понимать язык (чтение или на слух). Пассивного владения намного легче достичь, чем активного (т.е. воспроизводить речь).

Darkstar

Ну вот пусть эти "нормальные терминологи" пассивно переведут мне Дом-2 на слух, тогда и поговорим.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Iskandar

Цитата: "RawonaM" от
Пассивного владения намного легче достичь, чем активного (т.е. воспроизводить речь).

Всегда ли?
Ведь иногда говорить на языке намного проще, чем разобраться в скомканном тараторении некоторых носителей...

Darkstar

Пассивно владеть это владеть как типичный иностранец -- выучить грамматику по учебнику, переводить С языка со словарем.
Активно владеть это владеть как носитель, что у иностранцев достигается крайне редко, но на каких-то фрагментах может достигаться. При активном владении центры мышления, восприятия и порождения речи работают как единое целое, их нельзя разделить, поскольку это единая фабрика с общими цехами, работающая на огромной скорости и в реальном времени. Ничего общего со школьным английским это не имеет. При этом вы можете понять только ту речь, которую можете САМИ "помыслить", подумать и самостоятельно сказать. Вы можете понять только мыслимое вами. Поэтому если вы что-то поняли, то это значит, что и сами вы можете это сказать. Это такой тесный симбиоз центров порождения и восприятия речи, при котором одно почти неотличимо от другого. Даже если вы слушаете ТВ, вам иногда захочется вступить с ним в диалог и что-то ответить, потому что этот процесс всегда диалогический, когда вы реально понимаете, вам хочется и говорить и отвечать.

Конечно, у иностранцев могут быть самые разные нарушения этого процесса, поэтому трудно тут объяснить все их болезни. Может кому-то на каком-то этапе проще понять, но он не может ничего ответить, потому что у него какой-то психологический блок или какая-то языковая проблема. Но это не норма, а патология. В норме у носителей порождение и восприятие суть звенья единой цепи и разделять их нельзя.

Возможно, существует какая-то другая устаревшая терминология, но она не отвечает сущностным явлениям и ее нужно выкинуть в мусорку.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Rōmānus

Цитата: "Darkstar" от
Пассивно владеть это владеть как типичный иностранец -- выучить грамматику по учебнику, переводить

Увы, "выучить грамматику" - это вообще не владение. Владение предполагает какие-то активные навыки в языке: говорить, понимать написанное, понимать со слуха. Особа, "выучившая грамматику", не обладает ниодним из этих навыков, т.е. языком НЕ ВЛАДЕЕТ. Как пример, можно привести Даркстара и его "владение" тюркскими языками, которое далее чем (плохое) выучение грамматики не продвинулось ;)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

RawonaM

Цитата: "Darkstar" от
Пассивно владеть это владеть как типичный иностранец -- выучить грамматику по учебнику, переводить С языка со словарем.
Правильно, с языка значит пассивное. А на язык уже будет активное.

RawonaM

Цитата: Iskandar от февраля 27, 2009, 12:39
Цитата: "RawonaM" от
Пассивного владения намного легче достичь, чем активного (т.е. воспроизводить речь).

Всегда ли?
Ведь иногда говорить на языке намного проще, чем разобраться в скомканном тараторении некоторых носителей...
Ну не всегда. Тем не менее, чтобы владеть активно нужно знать намного больше, чем просто разобрать на слух речь. В частности разница такая: при понимании связи между словами в большинстве случаев легко угадываются, "я пошел в школу" поймет любой человек, который знает азы русского языка и знает корень -шел-, слово школа и примерно знать, что "в" это какой-то предлог. Чтобы сказать эту фразу самому, он должен знать, какую форму глагола употребить (не шел или ходил, а пошел), какой предлог нужен после этого глагола и для какого смысла, какой падеж слова "школа", нужный порядок слов и так далее.
Не обязательно знать это сознательно, можно знать это интуитивно (ну то есть много раз слышали это, потом повторяют и т.п.).

Hironda

Цитата: "RawonaM" от
Правильно, с языка значит пассивное. А на язык уже будет активное.

Есть много градаций и тонкостей, конечно, в абсолютном совершенстве иностранный язык очень трудно выучить (если не считать двуязычия).
Одна ступень - начальное знание. Умение прочитать и понять несложный текст. Объясниться на улице, понять, что тебе ответили (куда пройти, сколько стоит и т.п.)
Даже если сначала будет непонятно, что тебе ответили, со временем (и очень быстро) это осваивается.
Потом понимание более сложных текстов, умение выражать более сложные мысли (перевод на язык - очень хорошее упражнение, позволяющее активизировать запомненные правила грамматики).
Ну и, наконец, беглая речь и достаточно хорошее понимание. Понимать разговорный язык (телепередачи, жаргон), наверное, можно лишь пожив в стране. Откуда тогда узнаешь разные просторечные формы?

Активное - пассивное владение - расплывчатое определение. Если есть хорошая база (определённое знание грамматики и лексический запас), то активизировать пассив помогает практика.  

Что касается новых языков, то если они родственные, чтение и понимание текстов на них уже гораздо легче даётся. Можно и переводить с языка и на язык, но с разговорным труднее, если специально не учить.

RawonaM

Цитата: "Hironda" от Активное - пассивное владение - расплывчатое определение.
Это не расплывчатое. Это только указывает на направление, а не на уровень. Плохое активное владение, это значит что человек с трудом два слова связывает, но все-таки кое-что может сказать. Естественно что уровней много, активный и пассивный это не уровни, а тип.

Darkstar

Цитата: "RawonaM" от
Правильно, с языка значит пассивное. А на язык уже будет активное.

Есть четкие определения С и НА язык. Все переводчики так пишут. Никто не пишет пассивно владею английским.

Цитата: "Roman" от
Как пример, можно привести Даркстара и его "владение" тюркскими языками, которое далее чем (плохое) выучение грамматики не продвинулось
Опять вы переходите к политическому провокационному вранью. То, что я выучил грамматику турецкого за несколько дней, а фактически за вечер (в 7 сел, к часу ночи уже написал несколько сложных произвольных предложений), вы соизволили умолчать. Идите доучивайте свой литовский, там полно искажений и неточностей...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

myst

Цитата: "Darkstar" от
Идите доучивайте свой литовский, там полно искажений и неточностей...
:o Roman же литовец.

Хворост

Цитата: Darkstar от февраля 27, 2009, 14:53
Опять вы переходите к политическому провокационному вранью. То, что я выучил грамматику турецкого за несколько дней, а фактически за вечер (в 7 сел, к часу ночи уже написал несколько сложных произвольных предложений), вы соизволили умолчать. Идите доучивайте свой литовский, там полно искажений и неточностей...
Видел я, как вы "выучили" грамматику.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Алексей Гринь

Цитата: "Darkstar" от
(в 7 сел, к часу ночи уже написал несколько сложных произвольных предложений)

Я писать сложные произвольные предложения со словарём могу на десятках языков. Да и много кто может здесь похвалиться подобным. И "выучить" грамматику за 6 часов - тоже не проблема. Гордиться абсолютно нечем. Гордиться надо, если, как сказал Роман, вы хорошо понимаете живую речь на слух, в любой <непредвиденной> ситуации можете подобрать слова и грамотно связать их в предложения (я вот не всегда могу; если кого-то задену на улице, до сих пор рефлекторно говорю по-русски что-то вроде "prastiti, ni chatěl" :) ).

Цитироватьа фактически за вечер
Прочиталось как "а фаллически за вечер". Надо идти отсыпаться.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Darkstar" от
То, что я выучил грамматику турецкого за несколько дней, а фактически за вечер

Что и требовалось доказать. Результаты "на лице" :D

Цитата: Darkstar от февраля 27, 2009, 14:53
Идите доучивайте свой литовский, там полно искажений и неточностей...

Уже и литовский язык "лучезарному" не угодил? Искажения в литовском?! Ой, умора  := :D :D :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

RawonaM

Цитата: "Darkstar" от Есть четкие определения С и НА язык. Все переводчики так пишут. Никто не пишет пассивно владею английским.
Никто также не пишет "усвоил L1", пишут "выучил язык" или еще как-то. Это не значит, что лингвисты не могут использовать свои более точные термины.

Алексей Гринь

Цитата: "Roman" от
Искажения в литовском?! Ой, умора

Я бы выучил литовский только за то, что им разг, если бы не аканье :)
肏! Τίς πέπορδε;

Darkstar

Цитата: "myst" от
Roman же литовец.

Как типа-лингвисту, вам неплохо бы понимать, что национальность определяется по доминантному языку, а не от балды.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Хворост

Цитата: Darkstar от февраля 27, 2009, 17:24
Цитата: "myst" от
Roman же литовец.

Как типа-лингвисту, вам неплохо бы понимать, что национальность определяется по доминантному языку, а не от балды.
Не несите бред.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
если бы не аканье

А вам по-чешски говорить акание не мешает? :o

Цитата: "Darkstar" от
Как типа-лингвисту, вам неплохо бы понимать, что национальность определяется по доминантному языку, а не от балды

Вот именно, так что кончай пургу нести насчёт моей национальности :down:
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Darkstar

Цитата: "Roman" от
Вот именно, так что кончай пургу нести насчёт моей национальности
Полезешь еще раз с "комментариями", я продолжу этот разговор...
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Алексей Гринь

Цитата: "Darkstar" от
вам неплохо бы понимать, что национальность определяется по доминантному языку

О! Американцы - англичане, кот-д'ивуарцы - французы. А логика и вправду замечательная вещь :D
肏! Τίς πέπορδε;

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр