Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод с чеченского языка

Автор Guest), октября 12, 2008, 08:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

асцаол

Цитата: katerinka от декабря  5, 2009, 08:25
здравствуйте,подскажите пож как написать братьям:
вы самые лучшие!

шу уггар тоьлш  нах бу

katerinka


katerinka

братья загнобили моего друга,как им ответить:
вам не стыдно?? он хороший!

асцаол

Цитата: katerinka от декабря  5, 2009, 08:52
братья загнобили моего друга,как им ответить:
вам не стыдно?? он хороший!


   аьхь ца хит шун ? из  дик ву-кх

katerinka

что значит   а китар со????
спасибо

сирия

помогите перевести-во даркх хьун сардам боьлач хьа сац мотт аьл

Aborigen

katarinka:      a kitar so  -  ja ponjal.   ::)

волчица

перевидите пож  Дел рез хийлхума дуй циг бохш дац? :)

fuji

салам всем! перевидите пожалуйста "г1ерт" и "бехум".

асцаол

Цитата: fuji от декабря  9, 2009, 12:40
салам всем! перевидите пожалуйста "г1ерт" и "бехум".

пытаться , чмо

fuji


асцаол


weekend

переведите пож от мужч к девушке: рот свой закрой! я накажу тебя! Сестра,не зли меня!


Artemon

А в чеченском правда нет глагольного согласования? Если да, то ура. :)

Мне просто нужны три предложения - для статьи: непереходное и два переходных с переставленными актантами. Ну, там, простейшие какие-нибудь: "отец идёт", "отец бьёт сына" и "сын бьёт отца", например. Если можно, в традиционной орфографии и с транскрипцией.

Спасибо.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Nafanja

хаза х1ума дац ахь лелош дерг а-переведите пожалуйста...

асцаол

Цитата: Nafanja от декабря 10, 2009, 18:27
хаза х1ума дац ахь лелош дерг а-переведите пожалуйста...

  красивого ничего нет , в том как ты себя ведешь

Хворост

Цитата: Artemon от декабря 10, 2009, 04:41
А в чеченском правда нет глагольного согласования?
Есть, есть... По классам.
асцаол, переведи, пожалуйста, фразы Artemon'а.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

асцаол

Цитата: Artemon от декабря 10, 2009, 04:41
А в чеченском правда нет глагольного согласования? Если да, то ура. :)

Мне просто нужны три предложения - для статьи: непереходное и два переходных с переставленными актантами. Ну, там, простейшие какие-нибудь: "отец идёт", "отец бьёт сына" и "сын бьёт отца", например. Если можно, в традиционной орфографии и с транскрипцией.

Спасибо.

   вах - идти , отец идет - да вог1 ,
   бить- тох ,  отец бьет сына - дас тух во1
   во1ас  тух да

х1етал

 :)привет всем, помогите пожалуйста перевести : масана хьол дел рес :)

katerinka

здравствуйте.Переведите пожалуйста Дал геш дойла. Дал декъал войла.

асцаол

Цитата: х1етал от декабря 12, 2009, 12:26
:)привет всем, помогите пожалуйста перевести : масана хьол дел рес :)

всеми да будет Бог доволен - ответ на  : Бог доволен да будет тобой ,  по русски мол - "Спасибо "   ,  "Пожалуйста"

асцаол

Цитата: katerinka от декабря 20, 2009, 16:11
здравствуйте.Переведите пожалуйста Дал геш дойла. Дал декъал войла.
Бог да простит, Бог да осчастливит (мужчину), а второе по русски переводится одним словом — поздравляю

х1етал


Русоан

Ассаламу алейкум!Помогите пожалуйста,какой красивый комплимент написать девушке ингушке,на её родном языке.Заранее спасибо

katerinka

подскажите пож как ответить парню
а тебе что по-русски не в кайф говорить?
очень надо!!! спасибо.