Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Перевод с чеченского языка

Автор Guest), октября 12, 2008, 08:16

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lyiza

хьо хил там болш яр хаз юхь гущ ялхьар переведите пожалуйста с чеченского на русский заранее спасибо!

Masha L

переведите пожалуйста.заранее баркалла
...Дош-м дац дош доцург,
Г1уллакх-м дац ц1ена доцург!
Ц1аро-м деши а лаладо.
Дашо-м дегнаш а лаладо.
Деши а дош дац, ц1ена дацахь...
Дош а деши дац, ц1ена дацахь...

седа777


седа777

Цитата: Audi от марта  9, 2013, 01:31
Делла реза хуьлийла........      Переведите пожалуйста


хьо мух ю?              Переведите пожалуйста
                                                                                                                 
это как спаибо - пусть будет доволен тобой Аллах
как ты? - обращение к девушке

седа777


седа777


Наталочка

Всем приветик!Помогите мне перевести)Очень надо)Спасибо)                       ром чамовал кбенас ганахеб рогори унда

quez


amaZulu

Цитата: Наталочка от августа 14, 2013, 16:14
Всем приветик!Помогите мне перевести)Очень надо)Спасибо)                       ром чамовал кбенас ганахеб рогори унда

Цитироватьром чамовал кбенас ганахеб рогори унда

когда я приеду, покажу, как надо кусать
Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Настюша_

Седа, а вы не подскажите, как сказать девушке "извини"?

Ну вот я, например, говорю по-русски "И передайте ей, пожалуста," а дальше по чеченски - "мои извинения"

(только еще прочитать бы это)))

Alenarys

Цитата: Настюша_ от августа 15, 2013, 14:56
Седа, а вы не подскажите, как сказать девушке "извини"?

Ну вот я, например, говорю по-русски "И передайте ей, пожалуста," а дальше по чеченски - "мои извинения"

(только еще прочитать бы это)))
"Баьхк ма билла"-скажите, да и все. Она поймет. Это нейтральная фраза. Ну можно "Къинт1ер ялахь сун". Это уже конкретно девушке.

Настюша_

Alenarys, спасибо! Да, наверное, первое лучше  :)
(примерно по буквам читается? а "мягкий знак" дает такой необычный звук, или как бы не читается? А ударение на первый слог?))

Настюша_

Надо же правильно произнести...

N.Tasha

 Переведите пожалуйста, что это значит ? Буду очень признательна, зараннее спасибо
A xo mil y

Alenarys

Цитата: N.Tasha от августа 28, 2013, 19:13
Переведите пожалуйста, что это значит ? Буду очень признательна, зараннее спасибо
A xo mil y
А ты кто? Это перевод, в смысле. ;D

Coco

Мархнаш к1обал дойл!Лайн хало мел яз йойл!Юг1 шарахь кхаба Дала ницк,мог1шал,собар лойл!!! Переведите пожалуйста  :)

Птичка Певчая

Здравствуйте, уважаемые форумчане. Мне очень нужна ваша помощь.
Мне нужно перевести одно смс-сообщение, вот такое:
) хьо ду са дон,са  зим йо1...1А ДИК ЕЙЛ...(ДАЛ БАРТ ЦА1 БОЙЛ ШУ.НАКЪОСТЛО ИШАХ1 СО ВОЛШ ВУ Х1УН!

Это что-то вроде прощального сообщения от очень дорогого мне человека. И мне важно знать - с добром человек прощается или со злом.
Как переводится эта фраза?

Заранее спасибо.

Kozonka

Доброй ночи .Можно перевод этой фразы:Нагах хайна дога бала

sacura

Цитата: злой от мая  7, 2009, 20:07
Цитата: Chupa от мая  7, 2009, 19:40
Цитата: Chupa от мая  7, 2009, 19:09
здравстуйте, переведите пожалуйсто фразу "мэн сэни суэмэн"  зарание спс!

поправка "мэн сени суэмэн"

Эта фраза значит "я тебя люблю", но явно не по-чеченски.

ogaimer

Вайн дегнех кхерсташ ю алу,
Вайн ирсан дайъина доь,
Ларйойла хьо везчу Дала,
Бусулба сан Нохчийчоь!

Дог доьхна бер санна, г1ийла,
Оллалой ма хьежа соьга,
Хьан седа лепийта сирла,
Со лойла хьан, Нохчийчоь!

Лаиллах1а иллалах1,
Ларъе везчу Дала, хьо!
Лаиллах1а иллалах1,
Бусулба сан Нохчийчоь!

Йохийна, х1оттор яц гуора,
Кур оллабойтур бац хьоь,
Йиш яц дашо малх хьан кхола,
Бусулба сан Нохчийчоь!

Даш кхетта эгча, син метта,
Маршаллаш кхоьхьуьйташ хьоь,
Леш болчу хьан к1ентийн метта,
Со лойла хьан, Нохчийчоь!

Лечано хелхар деш говза,
Баланаш, г1айг1анаш тоь.
Махкана дерриг ду ловзар,
Елало, сан Нохчийчоь!

Вайн дегнех кхерсташ ю алу,
Вайн ирсан дайъина доь,
Ларйойла хьо везчу Дала,
Бусулба сан Нохчийчоь!


переведите пож очень красивая песня)))

Muhammed

Цитата: Kozonka от сентября  9, 2013, 23:55
Доброй ночи .Можно перевод этой фразы:Нагах хайна дога бала
если вдруг тебе будет это интересно

Muhammed

Наши сердца в огне,
Нашего счастья и след простыл,
Но тебя пусть хранит Всевышний,
Правоверная моя Чечня!

Как с разбитым сердцем ребёнок,
Не смотри на меня, грустно поникнув,
Чтобы звезда твоя горела ясно,
Пусть я умру, моя Чечня!

Нет божества кроме Аллаха,
Пусть хранит тебя Аллах,
Нет божества кроме Аллаха,
Правоверная моя Чечня!

И в разрухе, ты не станешь на колени,
Не дадим пасть гордости твоей,
Не может потускнеть твое солнце,
Правоверная Чечня!

Вместо падающих раненными смертельно,
Салютующих тебе,
Умирающих сынов твоих,
Чтобы погиб я, Чечня!

Нет божества кроме Аллаха,
Пусть хранит тебя Аллах,
Нет божества кроме Аллаха,
Правоверная моя Чечня!

В небе сокол красиво танцуя,
Умаляет наше горе и тоску.
Для мира – всё игра,
Улыбнись, моя Чечня!

Наши сердца в огне,
Нашего счастья и след простыл,
Но тебя пусть хранит Всевышний,
Правоверная моя Чечня!

Нет божества кроме Аллаха,
Пусть хранит тебя Аллах,
Нет божества кроме Аллаха,
Правоверная моя Чечня !

Muhammed

Цитата: Птичка Певчая от сентября  9, 2013, 20:50
Здравствуйте, уважаемые форумчане. Мне очень нужна ваша помощь.
Мне нужно перевести одно смс-сообщение, вот такое:
) хьо ду са дон,са  зим йо1...1А ДИК ЕЙЛ...(ДАЛ БАРТ ЦА1 БОЙЛ ШУ.НАКЪОСТЛО ИШАХ1 СО ВОЛШ ВУ Х1УН!

Это что-то вроде прощального сообщения от очень дорогого мне человека. И мне важно знать - с добром человек прощается или со злом.
Как переводится эта фраза?

Заранее спасибо.
короче он говорит: ты моя ...(я не знаю слова дон, может он ошибся), маленькая девочка. хорошо тебе оставаться. пусть Аллах укрепит ваш союз. если нужен помошник, я всегда рядом. примерно так

ЭНИГМА

Цитата: Python от июня 30, 2011, 08:44
Переводами здесь, вообще-то, не модераторы занимаются. Зачем оставлять сообщение модератору?
Не уверены в переводите, лучше промолчать, чем не верный ответ дать.

ЭНИГМА

Цитата: sacura от сентября 20, 2013, 22:07
Цитата: злой от мая  7, 2009, 20:07
Цитата: Chupa от мая  7, 2009, 19:40
Цитата: Chupa от мая  7, 2009, 19:09
здравстуйте, переведите пожалуйсто фразу "мэн сэни суэмэн"  зарание спс!

поправка "мэн сени суэмэн"

Эта фраза значит "я тебя люблю", но явно не по-чеченски.
это азербайджанский язык