Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

За что я люблю Россiю (безъ политики, пожалуйста!)

Автор Мечтатель, мая 11, 2020, 15:48

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Цитата: Мечтатель от ноября 27, 2020, 22:30
Дореволюционные классики - это само собой разумеется. Они уже давно стали частью их культуры.
А после них у нас в литературе ничего мирового уровня и не было.

Poirot

Цитата: Geoalex от ноября 27, 2020, 22:29
Цитата: Мечтатель от ноября 27, 2020, 22:16
Цитата: Geoalex от ноября 27, 2020, 22:14
хорошую русскую литературу переводят на заграничные языки.
Сорокина переводят, да.
Сорокина не видел, а вот Толстого, Достоевского, Чехова видел во многих странах на многих языках.
Я Маринину и Акунина видел в немецких книжных магазинах.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Andrey Lukyanov

Цитата: _Swetlana от ноября 27, 2020, 22:29
Зачем его переводят - вот, действительно, загадка.
Переводят, чтобы получить деньги от продажи переводов.

Чего тут загадочного?

Мечтатель

Цитата: Geoalex от ноября 27, 2020, 22:32
А после них у нас в литературе ничего мирового уровня и не было.

"Туманность Андромеды" издали во многих странах (не только социалистических), на двадцати с лишним языках (это минимум, не помню точно). Но это было давно.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

То, что сейчас обсуждается в теме, - это то, за что я как раз НЕ люблю Россию. Это, если соотносить с названием темы. На самом деле, так сказать неправильно. Это то, что мне не нравится, неприятно видеть в России, наличие этого у многих соотечественников вызывает стыд и тоску. Речь идет о некоем выпячивании себя среди других наций, подчеркивании того, что мы вот большой народ (не путать с гордостью за народ и страну), каком-то болезненном подчеркивании своей самодостаточности, граничащем с бессмысленным изоляционизмом. Подчас от этого хочется сбежать. В этом смысле (именно в этом) мне нравится то, как оно происходит у так называемых малых народов, тех же шведов или норвежцев. Там гораздо меньше национального высокомерия, больше открытости миру и уважения других стран и народов, больше интернационализма и космополитизма в хорошем смысле этого слова. Сейчас. Может, потом по-другому будет. И даже у немцев такого, как у нас, сейчас куда меньше, видимо, из-за стыда за вторую мировую войну. Вот, скажем, французы - это наши собратья в этом смысле, ога. Англичане, в общем-то, тоже.
Понятно, что все это обобщенно, а люди есть разные. И я сам мог бы с собой поспорить тут. Кроме того, это моё дело, и мне всегда могут сказать "не нравится - ищи, где лучше". Но дело в том, что даже, если бы я собирался это сделать (а для меня это задача сейчас непосильная) и был бы полностью один, то я в тех же Швеции или Норвегии долгое время был бы чужим и жил бы в, так или иначе, чужом мире. Конечно, это дело наживное, но кто сказал, что там нет проблем? Есть, уже свои, которые мне тоже не по душе. Но это все не главное. Главное то, что я - русский, так оно уже есть, и такую остроту неприятных ощущений вызывает именно то, что происходит это в родной культуре. И при этом это лишь одна её сторона, а есть много других, которые люблю, которыми и горжусь, хоть сам реально для их создания ничего не сделал. Так что об эмиграции тут смысла говорить нет, ибо я не веду речь о том, что вот там у них так хорошо, а тут плохо.

From_Odessa

Если говорить о переводах, то часть книг современного российского фантаста Сергея Лукьяненко переведена на очень много языков, он популярен за пределами русскоязычного пространства.

From_Odessa

Цитата: Poirot от ноября 27, 2020, 22:19
Помнится, в Берлине с одним немцем "Двенадцать стульев" обсуждал. Было интересно.
А я в первый же свой день в Германии пошёл в книжный магазин с двумя целями:

1) Посмотреть, книги каких наших писателей я там найду;
2) Посмотреть, есть ли учебники русского языка, если да, то что там в них

:)

Мечтатель

Очень популярным сейчас может стать разве что что-нибудь поганое или низкохудожественное. Потому что облагороженный образ человека - творца, героя, романтика, мечтателя - не в моде, и эстетическим воспитанием масс не занимаются.
Что до Сорокина, то я действительно не исключаю, что его книжки могут продвигать за границей в целях очернения, расчеловечивания русского народа. Что подумает иностранец, прочитавший такие произведения? Он подумает, что большинство русских такие, что Россия - какой-то безумный бедлам.
Поэтому вдвойне бесит от того, что их ещё и переводят, и издают там.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2020, 22:47
Если говорить о переводах, то часть книг современного российского фантаста Сергея Лукьяненко переведена на очень много языков, он популярен за пределами русскоязычного пространства.
К слову, идеологически он антизападник, антилиберал, имперец (сам так себя охарактеризовал). Вот про отношение к советскому периоду не помню.

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от ноября 27, 2020, 22:50
Очень популярным сейчас может стать разве что что-нибудь поганое.
Ты Лукьяненко читал? Если нет, с какой стати берешь и одним движением обливаешь все его творчество вот этой самой субстанцией? Это я говорю не потому, что обожаю Сергея Васильевича. В его творчестве мне нравится только часть книг, а как человек он мне вообще неприятен. Но только вот как можно так писать, не зная его творчества? И ты в курсе, как там русские изображены? Нет? Так опять же: с чего такие заявления? Сначала хоть бы ознакомиться стоило,  мне кажется.  И, может, потом порадоваться, что наш автор пишет так, что поклонникам фантастики в других странах интересно его читать, при том, что события его книг частенько происходят в России и главные герои там часто - русские. Мне вот приятно, хоть, повторюсь, я и не бешеный поклонник Лукьяненко.

Мечтатель

Я видел фрагменты фильма по Лукьяненко. Считаю это образцом поп-культуры.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от ноября 27, 2020, 22:59
Я видел фрагменты фильма по Лукьяненко. Считаю это образцом поп-культуры.
Если ты про "Дозоры", то эти фильмы очень далеки от книги. Первый имеет много общего по сюжету, но тоже сильно отличается, а по характеру персонажей, их поведению, отношениям, внутренней морали общего очень мало. Так что по этим фильмам о его творчестве судить нельзя. И такое бывает со многими книгами.

Что касается того, поп-культура его книги или нет, я не могу сказать. Но если и поп, то это ещё не равно " поганое". И это точно не Сорокин. О последнем не говорю ни плохого, ни хорошего. Просто Лукьяненко и Сорокин - это разное.

В любом случае считаю неприемлемым так говорить о творчестве писателя, не имея про это творчество вообще никакого представления.

From_Odessa

Сценарии к фильмам по "Дозорам" писал сам же Лукьяненко, но на его книги это не похоже. Один мой знакомый сказал "что курил Лукьяненко при написании сценария, не знаю". Возможно, ему примерно описали, каким должен быть фильм. Получилась какая-то смесь бреда и шума без особого смысла, а Иные представлены какими-то " братками" и "ментами" в худших смыслах этих слов. О просто туче нелогичностей я вообще молчу.
Во всяком случае, таково моё впечатление о фильмах. Но это я уже совсем в офтоп ушёл.

Мечтатель

Ну может быть. Но лучше бы он не давал согласие дельцам от кинематографа на экранизацию.
У меня после этого не слишком высокое мнение о творчестве Лукьяненко сложилось.
Всё, чего касаются их ручонки, превращается в пошлость.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

forest

Цитата: Poirot от ноября 27, 2020, 21:56
У меня за бугром похожая история. Первые 3-4 дня всё нормально и прикольно. Потом начинается какая-то лёгкая маета, которая с каждым днём усиливается. Вот, правда, в Сербии такого почему-то не было. Флюиды там, что ли, какие?
Да это нормально , первые 3-4 дня ты гость , а потом уже нет. Но проблема в том что там всё для тебя чужое . Чем человек взрослее, тем интеграция труднее и медленней проходит.

From_Odessa

Мечтатель, я при этом не говорю, что тебе понравились бы его книги. Даже думаю, что, скорее всего, нет. Но это же не повод говорить о них, что это "поганое". Вот если бы ты там нашёл МАССУ того, что таковым считаешь (не отдельные моменты), другое дело. А говорить, когда даже и не представляешь, что там... Ну это, по-моему, как-то неправильно. И само по себе валит уровень культуры. Так мне кажется.

Мечтатель

Ой, ну преувеличил малёхо. Не на сто процентов погано популярное. Это же риторика.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

Yougi

 В Турции, как ни странно, полно переводной русской литературы. От Тургенева и Толстого до Шолохова и Маяковского. И не только на прилавках - помню, на верфи электрик, с кем я вместе работал, таскал с собой книгу Айтматова и читал её в свободное время.

From_Odessa

Мечтатель, там довольно много на тему соотношения добра и зла, их реального взаимодействия, выбора между ними и пр. Как это видит Лукьяненко, вероятно. Например, в "Дозорах" есть такой момент. Светлые выдают лицензии вампирам, по которым те могут выпить кровь у определенного человека (и тем самым превратить его самого в нежить-вампира). Выбор таких людей случайный, это лотерея, из которой исключаются определённые люди. Организовано так все было как компромисс, как меньшее из зол. При этом, если вампир кого-то кусает не по лицензии, он становится преступником и наказывается смертной казнью (упокоение нежити). И вот главный герой в одной из частей обнаруживает мальчика с задатками Иного, которому надо пройти инициализацию. А при инициализации раз и навсегда (почти у всех) выбирается сторона: Свет или Тьма. Главный герой - Светлый. И он рассказывает мальчику о Свете. Доходит дело до разговора о вампирах. И главному герою становится страшно, потому что он не знает, как объяснить мальчику, что эта схема с лотереей, где кому-то просто не везёт - это во благо, во избежание большего зла. Он боится, что мальчик этого не поймёт, и ему станут противны Светлые. И сам ГГ, похоже, в душе смириться с этим подходом не может. Собственно, мальчик этого и не принимает.


-
Цитировать- К сожалению, Егор, зло сильнее по своей природе. Зло -- деструктивно. Оно разрушает куда легче, чем добро созидает.
-- А что вы тогда делаете? Вот этот ваш Ночной Дозор... Вы воюете с темными магами?
Мне нельзя было отвечать. Я понимал это с той же убийственной ясностью, с которой знал -- вообще не стоило открываться перед мальчиком. Надо было его усыпить. Уйти в сумрак глубже. Но не давать, не давать никаких объяснений!
Я ничего не смогу доказать!
-- Вы с ними воюете?
-- Не совсем,-- сказал я. Правда была хуже лжи, но я не имел права на ложь.-- Мы следим друг за другом.
-- Готовитесь воевать?
Я смотрел на Егора, и думал о том, что он очень, очень неглупый мальчик. Но именно мальчик. И если сказать ему сейчас, что близится великая битва добра и зла, что он может стать новым джедаем сумеречного мира, то он будет наш.
Правда, ненадолго.
-- Нет, Егор. Нас очень мало.
-- Светлых? Меньше, чем темных?
Вот сейчас он готов бросить дом, маму с папой, надеть сверкающие доспехи и пойти умирать за дело Добра...
-- Вообще -- Иных. Егор... битвы Добра и Зла шли тысячи лет с переменным успехом. Порой Свет побеждал, но если бы ты знал, сколько людей, даже не подозревающих про сумеречный мир, при этом гибли. Иных мало, но ведь каждый Иной способен повести за собой тысячи обычных людей. Егор... если сейчас начнется война Добра и Зла -- погибнет половина человечества. Потому почти полвека назад был подписан договор. Великий договор между Добром и Злом, Тьмой и Светом.
У него округлились глаза.
Я вздохнул, и продолжил:
-- Это короткий договор. Сейчас я прочту его -- в официальном переводе на русский язык. Ты уже вправе знать.
Прикрыв глаза я посмотрел в темноту. Сумрак ожил, заклубился под веками. И развернулось серое полотно, испещренное пылающими красными буквами. Договор нельзя произносить на память, его можно лишь читать:

Мы -- Иные
Мы служим разным силам
Но в сумраке нет разницы между отсутствием тьмы и отсутствием света
Наша борьба способна уничтожить мир
Мы заключаем Великий Договор о перемирии
Каждая сторона будет жить по своим законам
Каждая сторона будет иметь свои права
Мы ограничиваем свои права и свои законы
Мы -- Иные
Мы создаем Ночной дозор
Чтобы силы Света следили за силами Тьмы
Мы -- Иные
Мы создаем Дневной дозор
Чтобы силы Тьмы следили за силами Света
Время -- решит за нас

У Егора округлились глаза.
-- Свет и Тьма живут в мире?
-- Да.
-- Вот... вампиры...-- он с неизбежностью возвращался к этой теме.-- Они Темные?
-- Да. Это люди, полностью перерожденные сумеречным миром. Они получают огромные возможности, но теряют саму жизнь. И поддерживать свое существование могут лишь чужой энергией. Кровь -- самая удобная форма для ее перекачивания.
-- И они убивают людей!
-- Они могут существовать на донорской крови. Это как сублимированные продукты, мальчик. Невкусно, но тоже питательно. Если бы вампиры позволили себе охотиться...
-- Но на меня нападали!
Он думал сейчас лишь о себе... Плохо.
-- Некоторые вампиры нарушают законы. Для того и нужен Ночной Дозор -- следить за соблюдением договора.
-- А так, так вот просто, вампиры на людей не охотятся?


Мою щеку обдало ветром от невидимых крыльев. Коготки вцепились в плечо.


-- Что ты ему ответишь, дозорный? -- шепнула Ольга из глубин сумрака.-- Ты рискнешь сказать правду?
-- Охотятся,-- сказал я. И добавил то, что когда-то, пять лет назад, ударило меня страшнее всего.-- По лицензии. Иногда... иногда им нужна живая кровь.
Он спросил не сразу. Я читал в его глазах все, что мальчик думал, все что хотел спросить. И знал, что отвечать придется на все вопросы.
-- А вы?
-- А мы предотвращаем браконьерство.
-- Так на меня могли напасть... по этому вашему договору? По лицензии?
-- Да,-- сказал я.
-- И выпили бы кровь? А вы бы прошли мимо и отвернулись?
Свет и тьма...
Я закрыл глаза. Договор пылал в сером тумане. Чеканные строки, за которыми стояли тысячелетия войны и миллионы жизней.
-- Да.
-- Уходите...
Мальчишка сейчас был взведен как пружина. На грани истерики, на краю безумия.
-- Я пришел защитить тебя.
-- Не надо!
-- Вампирша свободна. Она попытается напасть...
-- Уходите!
Ольга вздохнула:
-- Доигрался, дозорный?
Я поднялся -- Егор вздрогнул, сдвигаясь подальше вместе с табуреткой.
-- Ты поймешь,-- сказал я.-- У нас нет иного выхода...
Я и сам не верил в свои слова. И спорить сейчас было бесполезно. А за окнами темнело, и вот-вот наступит время охоты...
Мальчик следом, будто стараясь убедиться, что я выйду из квартиры, а не спрячусь в шкафу. Больше я ничего не говорил. Открыл дверь, вышел на лестницу, дверь хлопнула за спиной.

====

А в другой части ГГ узнает, что Иные для магии используют энергию, которую выделяют обычные люди. И ему становится плохо, он начинает чувствовать самого себя вампиром, живущим за чужой счёт. Его это мучает.

Мечтатель

Но это же фэнтэзи. Вампиры, светлые и тёмные, магия... Книжки с подобным содержанием я обычно автоматически отбрасываю.
Я больше уважаю НФ.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Мечтатель, да, это фэнтэзи. Правда, не классическое. Так называемое "городское фэнтэзи". Там есть сплетение фэнтэзи и НФ, когда речь заходит о природе магии, её источниках, природе Иных и т.п. У Лукьяненко есть и чистая НФ. Но я сейчас не о том. Я и сказал, что тебе это вряд ли понравится. Я процитировал этот фрагмент, чтобы показать пример моральных дилемм в реальности произведения. Ну и слог писателя - тоже. А уж как это оценивать - тут каждый сам решает.

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от ноября 27, 2020, 23:42
У Лукьяненко есть и чистая НФ.
Вот как раз НФ мне у него больше нравится.
Мне нравится Спектр. и Порог еще из последнего. Остальное меньше. Эти две книги, наверное, самые интересные для меня.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Мечтатель

Ну вот с содержанием дозоров я когда-то познакомился, куски фильмов глянул, и пришел к выводу (для себя), что этого автора читать не стоит. Может, у него есть и произведения другого жанра, не знаю.
Родной язык: русский
First language: Russian
Muttersprache: Russisch
मातृभाषा: रूसी
Langue maternelle : russe

Мир - Ειρήνη - Pax - Paix - Peace - Frieden - صلح - शान्ति

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от ноября 27, 2020, 23:36
Я больше уважаю НФ.
Я тоже НФ люблю больше. Но и фэнтэзи мне тоже может понравиться. Только не классическое типа "Властелина колец" или "Волшебника Земноморья". Хотя " ВК" я прочёл целиком, а из "ВЗ" - первую часть и кусок второй. Но это не моё. А вот современное фэнтэзи, где события происходят в нашем мире (либо кто-то из нашего мира попадает в другой, и его связь с нашим миром остаётся явной), где магия в каком-то смысле науцифицируется, где развитие сюжета преставляет собой постепенное раскрытие тайн, мне может быть по душе. Как те же "Дозоры" или "Гарри Поттер" (в "ГП", правда, науцифицированности магии почти нет, и гораздо меньше контакт магов с обычными людьми). Впрочем, я это на форуме уже сто раз писал :)

From_Odessa

Цитата: Vesle Anne от ноября 27, 2020, 23:48
Мне нравится Спектр. и Порог еще из последнего.
"Спектр" читал, впечатление среднее. Интересная идея, реализация мне не очень понравилась, читать моментами было скучновато.

О "Пороге" даже не слышал, интересно :)

Мечтатель, кстати, как ты относишься к кащенитам?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр