Автор Тема: Перевод: РУССКИЙ <=> АРАМЕЙСКИЙ язык  (Прочитано 144363 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Doroti

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Уважаемые форумчане, помогите перевести эту фразу с древнеарамейского:

 ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂


Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Уважаемые форумчане, помогите перевести эту фразу с древнеарамейского:

 ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂
Наверное это из Пешитты - Апокалипсис гл.4 ст.8.
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222
Уважаемые форумчане, помогите перевести эту фразу с древнеарамейского:

 ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܩܰܕ݁ܺܝܫ ܡܳܪܝܳܐ ܐܰܠܳܗܳܐ ܐܰܚܺܝܕ݂ ܟ݁ܽܠ ܗܰܘ ܕ݁ܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܗ݈ܘܳܐ ܘܺܐܝܬ݂ܰܘܗ݈ܝ ܘܳܐܬ݂ܶܐ܂

Оффлайн -Dreamer-

  • Сообщений: 16133
  • Пол: Мужской
  • Stranger and sojourner

Оффлайн Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Сообщений: 58068
  • Пол: Мужской

Оффлайн Alenarys

  • Сообщений: 18222

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
На всякий случай повторяю свой ответ  ( написание, транслитерация,перевод )
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
Neeraj, а откуда Вы сделали скриншот? Сайт, программа?
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Neeraj, а откуда Вы сделали скриншот? Сайт, программа?
Отсюда
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн ali_hoseyn

  • Сообщений: 9927
  • Пол: Мужской
Спасибо. Забыл про этот сайт.
dɛ jʃɛmtɛl sɒk’ɒt’rijəh swə jəfɒz

Оффлайн Doroti

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Огромное человеческое спасибо!

Оффлайн Marius

  • Сообщений: 1430
  • Пол: Мужской
Цитировать
Who sent them the messenger who went to the city?
ܡܢ ܫܠܚ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܬܙܠ ܠܡܕܝܢܬܐ؟
Так будет?

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Цитировать
Who sent them the messenger who went to the city?
ܡܢ ܫܠܚ ܠܘܬܗܘܢ ܠܫܠܝܚܐ ܕܬܙܠ ܠܡܕܝܢܬܐ؟
Так будет?
м.б. ܕܢܐܙܠ ? А здесь, возможно, лучше ܫܠܚܗ .
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Marius

  • Сообщений: 1430
  • Пол: Мужской
Спасибо за ответ, я сейчас иду по учебнику для начинающих, хотелось проверить правильно ли я воспользовался предлогами ܠ и ܕ . По мере прохождения будут и варианты по сложнее.

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Спасибо за ответ, я сейчас иду по учебнику для начинающих, хотелось проверить правильно ли я воспользовался предлогами ܠ и ܕ . По мере прохождения будут и варианты по сложнее.
Я написал касательно класс. сирийского - в других арамейских будет по-другому.
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Doroti

  • Newbie
  • Сообщений: 3
Neeraj, а откуда Вы сделали скриншот? Сайт, программа?

Вот здесь: http://www.h.cx/?HolyBooks&NewTestament

Оффлайн Marius

  • Сообщений: 1430
  • Пол: Мужской
Цитировать
ܪܗܛ ܒܬܪܗܝܢ ܢܫܬ
Он побежал за женищинами.

поправка: ܢܫܐ
Offtop
Кстати, есть возможность на Сирийской клаве печатать точечки?

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
Цитировать
ܪܗܛ ܒܬܪܗܝܢ ܢܫܬ
Он побежал за женищинами.
Здесь наверное можно и просто ܒܬܪ ܢܫܐ
الذي مات ربما لم يمت

поправка: ܢܫܐ
Offtop
Кстати, есть возможность на Сирийской клаве печатать точечки?
У меня можно - клавиша Shift.
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн Marius

  • Сообщений: 1430
  • Пол: Мужской
У меня можно - клавиша Shift.
Offtop
Воистину! Спсбо. - ܢܫ̈ܐ

Offtop
Кстати, ܪܗܛ он же רץ?

Оффлайн Neeraj

  • Сообщений: 5298
  • Пол: Мужской
  • Neeraj
الذي مات ربما لم يمت

Оффлайн шими

  • Newbie
  • Сообщений: 1
  • Пол: Женский
помогите пожалуйста в правильном переводе на арамейский : Счастье мое - Богатство мое .
заранее спасибо.

Оффлайн Marius

  • Сообщений: 1430
  • Пол: Мужской
Счастье мое - Богатство мое .
Я прошёл только несколько уроков, но так как вам ещё не ответили, предлагаю:
ܛܘܒܝ ܗܘ ܥܘܬܪܝ
[ṭubi hu ʕotri]
Только не уверен что прочитавший эту фразу поймёт её с тем же смыслом что она несёт на русском. :???

 

В быстром ответе можно использовать BB-теги и смайлы.

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Имя: E-mail:
Визуальная проверка:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: