Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Советская школа была лучшей школой в мире, но ее сгубили реформы"

Автор Devorator linguarum, марта 3, 2011, 20:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:08
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 12:45
язык и литература в формате родного. но в отличие от России многие немцы говорят на диалекте, который может отличаться от литературного больше чем славянские языки друг от друга
Как сдают те, кто говорит на таких диалектах, скажем, баварском? И как они, кстати, учат в первых классах хохдойч? Как родной? Для них это нормально, так как они билингвы и знакомятся с детства с хохдойчем через ТВ, Интернет и так далее? Или нет?
понятно что все учат хохдойч (в смысле литязык), но в школе объясняют разницу между диалектом и литязыком. на диалекте есть обширная детская литература да и всё остальное тоже. диалект используется в рекламе, особенно в социальной и политической. баварский ещё не самый отличающийся диалект, у всяких северонемецких отличий куда больше. диалект не преподают, ну разве только будущим диалектологам, хотя нередко используют для пояснения. помню на уроке английского учительница для объяснения сослагательно-условных наклонений привлекла диалектные формы, поскольку они ближе к английскому чем литнорма

Leo


Leo

Цитата: Vesle Anne от февраля 24, 2021, 13:12
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:10
в серьёзные вузы сдавали на месяц раньше, чтобы у непопавших отличников был ещё один шанс
когда я сдавала, практически во всех вузах (кроме двух) экзамены были в одно и то же время.
я помню в моё время в питере это были физфак матмех и востфак универа, военмедакадемия и кто то ещё. наверно в москве тоже универ, мгимо....


Leo

Цитата: Geoalex от февраля 24, 2021, 13:17
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:07
Цитата: Geoalex от февраля 24, 2021, 12:12
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 11:48
если серьёзно специалистам заученные догмы тоже иногда мешают посмотреть под другим углом
Да. Поэтому их должны сменять молодые и дерзкие специалисты. Но специалисты.
всё очень относительно кого считать специалистом
В общем и целом человек с профильным образованием скорее окажется специалистом, чем человек без оного. Но многие лечатся у астрологов вместо хирургов, да.
астролог в отличие от хирурга с купленным дипломом хотя бы не зарежет :)

Geoalex

Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:24
астролог в отличие от хирурга с купленным дипломом хотя бы не зарежет :)
Это личный выбор каждого.

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:19
понятно что все учат хохдойч (в смысле литязык)
Каким образом его учат те, у кого диалект, по сути, является другим идиомом, другим языком? С чего начинается изучение хохдойча в таких случаях?

А как вообще действуют, учитывая то, что одни дети, придя в школу, могут говорить только на своем далеком от литязыка диалекте, другие и на том, и на том, а у третьих родной - литературный хохдойч с небольшими вкраплениями чего-то?

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:16
Leo, объясни, плиз, вашу систему образованию в смысле:

1) Какие заведения дают общее среднее образование;

2) Какие - высшее;

3) Как устроено попадания в те или иные учебные заведения;

4) Где сколько лет учатся.

5) На какие этапы обычно делят обучение.

1) не понял что это? специальность, только образование, право на поступление в вуз?
2) университеты общие, университеты прикладных наук, профакадемии (чиновники)
3) попадание по баллам аттестата. не прошёл - ждёшь год, за ожидание вроде полбалла добавляется, не попал - снова - и снова полбалла. можно баллы в инете внести в универ и он посчитает примерное место ожидания. помню ко мне пришли с весьма средним аттестатом и захотели в один из престижнейших вузов - посчитали время ожидания - оказалось 7 лет
4) вроде бакалавр 9 семестров мастер 11
5) этапов вроде нет. при желании можешь сам себе спланировать программу

From_Odessa

Цитата: Easyskanker от февраля 24, 2021, 13:19
Наоборот же - предложение превысило спрос.
Извиняюсь, в этом месте я перепутал их местами :) Думаю, Вы поняли, что́ я хотел сказать :)

Poirot

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:15
Что-то не понял эту вроде простую фразу в данном случае... Вернее, не понял, как ее понимать. "Это не так"? Или что-то более сложное?
Ну да. Если кратко - "такого нет".
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:32
1) не понял что это? специальность, только образование, право на поступление в вуз?
То, что у нас дают в общей среднеобразовательной школе, попросту говоря - в школе, как это обычно называют.


Easyskanker

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:33
Цитата: Easyskanker от февраля 24, 2021, 13:19
Наоборот же - предложение превысило спрос.
Извиняюсь, в этом месте я перепутал их местами :) Думаю, Вы поняли, что́ я хотел сказать :)
Да. Я на всякий случай уточнил для будущих читателей этой темы.

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:32
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:19
понятно что все учат хохдойч (в смысле литязык)
Каким образом его учат те, у кого диалект, по сути, является другим идиомом, другим языком? С чего начинается изучение хохдойча в таких случаях?
есть методики концентрирующие на отличиях диалектов от литнормы. например разные косвенные местоимения, глухость=звонкость наоборот, или у нас тут в горах глагол хабен не спрягают, все формы: хо :-)

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:32
А как вообще действуют, учитывая то, что одни дети, придя в школу, могут говорить только на своем далеком от литязыка диалекте, другие и на том, и на том, а у третьих родной - литературный хохдойч с небольшими вкраплениями чего-то?
у нас бывает полкласса детей никакого европейского языка не слыхали ;D
понятно каждому не подбирают учителя по диалекту, просто учитель поправляет, где не так. помню у меня в классе в ссср тоже была пара ребят говоривших на диалектах - поправляли

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:34
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:32
1) не понял что это? специальность, только образование, право на поступление в вуз?
То, что у нас дают в общей среднеобразовательной школе, попросту говоря - в школе, как это обычно называют.


у нас с дюжину вариантов - смотря что ты хочешь получить на выходе. какие права.

From_Odessa

Цитата: Poirot от февраля 24, 2021, 13:32
Auf SRLJ
Aber man muss sagen, dass russische Dialekte heute nicht so weit von SRLJ stehen, wie einige deutschen Dialekte von Hochdeutsch sind. Darum haben wir die dasselbe Situation nich. Ich meine eine Situation, wenn viele Schueler auf die Sprache sprechen, die man Deutsch nicht heissen kann, wenn man Hochdeutsch meint. Alle oder fast alle heutigen russischen Dialekte stehen nicht weit von SRLJ und sind sehr aehnlich. In Deutschland gibt es etwas Anderes.

From_Odessa

Leo, я что-то туго денькаю сегодня (или имма). Вот школа где-нибудь в регионе, где говорят на диалекте, который весьма далек от литературного, это не просто отдельные отличия, а явно другая лексика, отличается грамматика. И таких учеников в классе - большинство или все. Как они изучают хохдойч, придя в школу? Как это происходит? Если ты в курсе, конечно.

From_Odessa

Или практически все дети, родившиеся и выросшие в Германии, хохдойч хорошо знают еще до школы, просто у них он может быть смешан с диалектом?

Agabazar

Цитата: Geoalex от февраля 24, 2021, 13:26
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:24
астролог в отличие от хирурга с купленным дипломом хотя бы не зарежет :)
Это личный выбор каждого.
О каком выборе тут идёт речь — не понятно.
О выборе каждого такого астролога или хирурга?

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:49
Leo, я что-то туго денькаю сегодня (или имма). Вот школа где-нибудь в регионе, где говорят на диалекте, который весьма далек от литературного, это не просто отдельные отличия, а явно другая лексика, отличается грамматика. И таких учеников в классе - большинство или все. Как они изучают хохдойч, придя в школу? Как это происходит? Если ты в курсе, конечно.

учитель их просто учит языку, объясняя различия. то что другая лексика все привыкли - в каждой области своя лексика. хотя многие, особенно пожилые, говорят что с литнормой столкнулись только в вузе. а так в школе писали на литературном а говорили по своему. кстати с этим же столкнулся в россии - как то познакомился с учителяит из сибири, говорящими на смест русского и украинского (на мой слух). я спросил, как же вы детям преподавали русский язык? сказали: писать учили правильно, а говорить как проще говорили

forest

Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:41
есть методики концентрирующие на отличиях диалектов от литнормы. например разные косвенные местоимения, глухость=звонкость наоборот, или у нас тут в горах глагол хабен не спрягают, все формы: хо :-)
:yes: Если понимаешь такие отличия , то выучить легче.

Leo

Цитата: From_Odessa от февраля 24, 2021, 13:50
Или практически все дети, родившиеся и выросшие в Германии, хохдойч хорошо знают еще до школы, просто у них он может быть смешан с диалектом?
я когда-то интересовался книгами на диалектах и в разных регионах германии спрашивал их в книжных магазинах. оказалось, что книг на диалектах ничтожно мало за одним исключением : детской литературы. во всех магазинах есть отдел дентских книг на диалекте. я задался вопросом почему: оказалось что дети до школы знают только диалект и чтобы они могли слушать сказки на родном наречии издают эти книжки

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 14:02
учитель их просто учит языку
Вот интересно, чему именно учит. Нас-то русскому учили, исходя из того, что все им владеют как родным. Нас в школе практически не учили лексике или грамматике, изначально упор был на правописании и пунктуации, остальное - по мелочи. И даже, когда изучается грамматика, например, падежи, это больше теоретический материал, который вне школы никак не используется, так как натив говорит, не задумываясь о падежах и т.д. (кроме случаев, когда ему интересно, и особых языковых трудностей для носителя, разумеется). Украинскому тоже так учили, что на первых порах приводило к некоторым курьезам, так как пришедшие в школу дети зачастую знали его не совсем на том уровне, который подразумевался курсом.

А вот как учат хохдойч в тех случаях, о которых мы говорим?

Leo

Цитата: forest от февраля 24, 2021, 14:04
Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 13:41
есть методики концентрирующие на отличиях диалектов от литнормы. например разные косвенные местоимения, глухость=звонкость наоборот, или у нас тут в горах глагол хабен не спрягают, все формы: хо :-)
:yes: Если понимаешь такие отличия , то выучить легче.
они могут быть в каждом месте разные. конечно общий смысл понимаешь всегда, но отдельное слово запосто можно не понять. помню как-то в компании людей их разных концов германии вспоминали редкие диалектные слова - кто поймёт. одна женщина назвала глагол, который никто не слыхал, и она объяснила что такой звук издаёт трава, когда на неё льётся сильный дождь по долгой жары :-)

From_Odessa

Цитата: Leo от февраля 24, 2021, 14:06
я когда-то интересовался книгами на диалектах и в разных регионах германии спрашивал их в книжных магазинах. оказалось, что книг на диалектах ничтожно мало за одним исключением : детской литературы. во всех магазинах есть отдел дентских книг на диалекте. я задался вопросом почему: оказалось что дети до школы знают только диалект и чтобы они могли слушать сказки на родном наречии издают эти книжки
Значит, все наоборот, а не так, как предположил :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр