Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Японский язык: вопросы для начинающих

Автор ShMon, апреля 1, 2009, 13:13

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Ngati

Цитата: Mitamura от января 30, 2011, 00:48
"А вот к рисованию голубоглазых японских девочек с фиолетовым цветом волос да и еще с непропорционально длинными ногами имеет больше отношение их комплексы перед европейской и американской культурами, нежели сохранение наследия своей японской ... "
лол! неверно в принципе. да, стиль больших глаз заимствованный, но он настолько же "американский" как караокэ или патинко. и комплексы тут совершенно не при чем тут нечто совершенно иное.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Mitamura

Цитата: Ngati от января 30, 2011, 00:54
лол! неверно в принципе. да, стиль больших глаз заимствованный, но он настолько же "американский" как караокэ или патинко. и комплексы тут совершенно не при чем тут нечто совершенно иное.
Еще раз внимательно читаем :
"А вот к рисованию голубоглазых японских девочек с фиолетовым цветом волос да и еще с непропорционально длинными ногами имеет больше отношение их комплексы перед европейской и американской культурами, нежели сохранение наследия своей японской ... "

Посмотрите мультфильмы Миядзавы ("Тоторо", "Понё" "Сэн то Тихиро") , да там действительно большие глаза, но вроде как с цветом волос там все в порядке...
"Чиби Маруко" и "Сазаэ-сан" нарисованы в типично японском стиле и действительно влияние старых рисунков там явно прослеживается...
Вы все же определитесь, потому как если потом следующие посты будут отдельно по цвету волос и длине ног, то и ночь пройдет... :)

Ngati

Цитата: Mitamura от января 30, 2011, 01:13
Цитата: Ngati от января 30, 2011, 00:54
лол! неверно в принципе. да, стиль больших глаз заимствованный, но он настолько же "американский" как караокэ или патинко. и комплексы тут совершенно не при чем тут нечто совершенно иное.
Еще раз внимательно читаем :
"А вот к рисованию голубоглазых японских девочек с фиолетовым цветом волос да и еще с непропорционально длинными ногами имеет больше отношение их комплексы перед европейской и американской культурами, нежели сохранение наследия своей японской ... "
да нет там никаких комплексов. вот жеж лол! как вы не можете этого понять.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Awwal12

Цитата: Ngati от января 30, 2011, 01:24
да нет там никаких комплексов. вот жеж лол! как вы не можете этого понять.
Докажите.  :)
Ну а серьёзно - в самом деле, попробуйте объяснить, какой неведомой парадигмой японского сознания обусловлены инопланетные цвета волос у анимешных персонажей женского полу.
Чёрт с ней, с длиной ног, - этим чуть не весь современный мир страдает...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Ngati

Цитата: Awwal12 от января 30, 2011, 02:33
Цитата: Ngati от января 30, 2011, 01:24
да нет там никаких комплексов. вот жеж лол! как вы не можете этого понять.
Докажите.  :)
Ну а серьёзно - в самом деле, попробуйте объяснить, какой неведомой парадигмой японского сознания обусловлены инопланетные цвета волос у анимешных персонажей женского полу.
Чёрт с ней, с длиной ног, - этим чуть не весь современный мир страдает...
цвет волос - это символ передающий характер персонажа. символика цвета коренится в традиционных японских представлениях.
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Hellerick

Цвет волос тупо помогает различать персонажей.

Мне манги трудно читать из-за того, что они чернобелые — когда все персонажи одного цвета и не различаются по голосам, я не могу понять, где кто.

Вот типичный пример:



Есть только два персонажа с одинаковым цветом волос, но аниматоры услужливо пометили одну из них бантиком — так, чтобы никакой путаницы не могло возникнуть в принципе.

Ngati

matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

saidam

Вопрос по фонетике:

Как должен произноситься японский звук "р"? Мне казалось, что оно твёрдое, почти как в русском языке, но в песнях японских исполнителей или иногда даже в аудиозаписях учебников слышится нечто среднее между английским "r" и "l" - что-то вроде "коколо" (こころ)
И второй вопрос касается звука g. В середине слова он произносится как "ng"/ҥ? - например, かごめ слышится как "каҥомэ"... или это только мне слышится...

Hellerick

Цитата: huaxia от февраля  5, 2011, 07:24
Как должен произноситься японский звук "р"?

Один и тот же человек в одном и том же слове может произносить этот звук по-разному.

Не морочьте себе голову и не пытайтесь гоняться за девиациями. С другой стороны, нет ничего плохого если и вы изредка будете использовать [л] — японцы, похоже, действительно не чувствуют разницы в этих звуках.

Лично я для себя произношу звук [л] в слогах れ и り — просто для того, чтобы разнообразить произношение слов типа wasurerareru, которые без подобной подстановки звуков превращаются в скороговорку.

Цитата: huaxia от февраля  5, 2011, 07:24
И второй вопрос касается звука g. В середине слова он произносится как "ng"/ҥ? - например, かごめ слышится как "каҥомэ"... или это только мне слышится...

Нет, не слышится.

saidam

Кому не сложно, протранскрибируйте пожалуйста этот текст:

Цитировать一体全体東京の何を知っているのかと聞かれたら
何も知らないって答えるけど
小ちゃい頃の朝の匂い 甘い桃の匂いがしていたら
確か夏だった それが夏だった

あれから心の片隅に大小
出会いや別れの部屋をこしらえて

東京 ハローグッバイ ありがとう
心の部屋に愛を注いでくれた人
東京 深夜のスーパーマーケットに並んだ
桃の匂いがした


勝ちたい勝ちたい 誰に勝って
負けない負けない 何に負けない?
敵は目に見えず忍び寄る
Fighting Fighting 愛のため 
いつも同じ場所に戻ってくるけど
空気は違うね

年を取るのが嫌だったあの頃の悩みなんて
小さいって言えるなら年を取るのも悪くないね

東京 ハローグッバイ あの頃のため息
自分らしく生きていくんだ
故郷の空に昇った入道雲を
今も追いかけているよ

雨の東京 傘をさした人の列がクラゲの様に
どこへ行くの?プラリと満ちて引く潮の中を流されてゆく
ねえ いつまで輝いていけるの?

東京 ハローグッバイ ありがとう
心の部屋を愛で満たしてくれた人
東京 夜景の数だけ夜空から星を奪って
帰る場所とか 愛の言葉とか
優しさの中に包まれる Ah

Hellerick

Где-то так:

ЦитироватьIttaizentai Tōkyō no nani o shitte iru no kato kikaretara
Nani mo shiranai tte kotaeru kedo
Chīchai koro no asa no nioi, amai momo no nioi ga shite itara
Tashika natsu datta, sore ga natsu datta

Are kara kokoro no katasumi ni daishō
Deai ya wakare no heya o koshiraete

Tōkyō, harō gubbai, arigatō
Kokoro no heya ni ai o sosoide kureta hito
Tōkyō, shin'ya no sūpāmāketto ni naranda
Momo no nioi ga shita

Kachitai kachitai, dare ni katte
Makenai makenai, nani ni makenai?
Teki wa me ni miezu shinobiyoru
Fighting Fighting, ai no tame
Itsumo onaji basho ni modotte kuru kedo
Kūki wa chigau ne

Toshi o toru no ga iya datta ano koro no nayami nante
Chīsai tte ierunara toshi o toru no mo warukunai ne

Tōkyō, harō gubbai, ano koro no tameiki
Jibun rashiku ikite iku nda
Kokyō no sora ni nobotta nyūdōgumo o
Ima mo oikakete iru yo

Ame no Tōkyō, kasa o sashita hito no retsu ga kurage no yō ni
Doko e yuku no? Purari to michite hiku shio no naka o nagasarete yuku
Nee, itsu made kagayaite ikeru no?

Tōkyō, harō gubbai, arigatō
Kokoro no heya o ai de mitashite kureta hito
Tōkyō, yakei no kazu dake yozora kara hoshi o ubatte
Kaeru basho toka, ai no kotoba toka
Yasashisa no naka ni tsutsumareru, Ah



saidam

За видео отдельное спасибо!
Обожаю эту песню, хочу петь ее во время мытья посуды... и мечтать о Токио, вах.

Mitamura


saidam

Цитата: Mitamura от февраля  5, 2011, 13:23
Я сам их люблю, правда больше люблю 「粉雪」
Тоже очень хорошая песня. Вот как раз сижу слушаю фортепианную версию. 一リットルの涙を смотрели?

Mitamura

http://www.youtube.com/watch?v=1STqE0DQ2uY
Конечно, тут даже со словами
Хорикита (девочка в клипе) тоже весьма известная

saidam

Цитата: Mitamura от февраля  5, 2011, 13:29
http://www.youtube.com/watch?v=1STqE0DQ2uY
Конечно, тут даже со словами
Хорикита (девочка в клипе) тоже весьма известная
ええ?これは何ですか??

По-моему это другая версия "Литра слёз". То, что я смотрел было сериалом.

Mitamura

Нет, все в порядке...
Вы смотрели скорее всего это
http://www.youtube.com/watch?v=xH99k2XypW4&playnext=1&list=PL598AE0C218843989
Ну и там продолжение есть...
Вроде это и сериал был, и фильм...
В сериале снималась Савадзири Эрика...
Сама же песня называется "9-е марта" (это как раз музыка к этому фильму).

Hellerick

Сегодня решил собрать в кучу знакомые формулы вежливости.


Подскажите, если что забыл.

Ngati

Цитата: huaxia от февраля  5, 2011, 07:24
Вопрос по фонетике:

Как должен произноситься японский звук "р"? Мне казалось, что оно твёрдое, почти как в русском языке, но в песнях японских исполнителей или иногда даже в аудиозаписях учебников слышится нечто среднее между английским "r" и "l" - что-то вроде "коколо" (こころ)
недрожащее флэповое "р" - гавайское "р" - касаетесь языком альвеол на одно мгновение и фсе.
и поэтому может слышиться, например:и рэсся и дэсся, и лэсся.

Цитироватьзвука g. В середине слова он произносится как "ng"/ҥ? - например, かごめ слышится как "каҥомэ"... или это только мне слышится...
есть такое, но более всего это проявляется в рематической частице が когда частица が стоит за словом оканчивабщимся на "и" или на "э".
matnaw rera 'apa ca 'osma 'ura nis kanto ko-rikin

係数で始まれば科学なり、係数で終われば簿記なり。

все на расчет коэффициента развития префиксации!

Mitamura

Цитата: Hellerick от февраля  5, 2011, 16:38
Сегодня решил собрать в кучу знакомые формулы вежливости.

Подскажите, если что забыл.

Трудно подсказывать, если не очень понятно с какой целью делается эта
формализация информации(объединение всех форм)...

Если с целью записать все формы с которыми Вы встречались до сих пор,
то трогать ничего не нужно, очень все хорошо сделано...
Видно, что Вы хотели разложить по формам вежливости (от менее к более вежливым).
Можно тут добавить пару вежливых форм.
Если Вы пытаетесь сделать разговорник, то может подумать о другом способе формализации...
Например, с объяснением связи между формами...
==Прощание==
mata + N(указатель времени) "до ..." (←например добавить правило)
また明日 (mata ashita) — «до завтра»
また来週 (mata raishuu) — «до следующей недели»
また今度 (mata kondo) = また次(mata tsugi) = また次回(mata jikai) ― "до сл. раза" (←добавил примеры)

Hellerick

Цитата: Mitamura от февраля  6, 2011, 00:44
Трудно подсказывать, если не очень понятно с какой целью делается эта
формализация информации

Да я просто пытаюсь собрать фразы, которые мне знакомы по аниме :)

Вроде тех четырех фраз, при уходе/возвращении домой — они мне смутно знакомы на слух, но почему-то я не мог найти их собранных вместе. Пришлось составить список самому.

Добавил несколько фраз:


Подумывал о том, чтобы замутить в Лингвовики небольшой японский грамматический справочник... Но всё упирается в то, что мы никогда не договоримся в единой системе транскрипции.

Esvan

Цитата: Hellerick от февраля  6, 2011, 06:17
Но всё упирается в то, что мы никогда не договоримся в единой системе транскрипции.
Серьёзное препятствие.

Mitamura

Цитата: Hellerick от февраля  6, 2011, 06:17
Цитата: Mitamura от февраля  6, 2011, 00:44
Трудно подсказывать, если не очень понятно с какой целью делается эта
формализация информации
Да я просто пытаюсь собрать фразы, которые мне знакомы по аниме :)
Мне тоже это сразу показалось... :)
В частности, по содержанию последних фраз...
Цитировать
全然 (zenzen) — «не за что» (отвечая на благодарность)
Более часто встречаемые формы :
1) いいえ(iie) - «не за что» (отвечая на благодарность)
2) とんでもない(tondemonai) - «не за что» (отвечая на благодарность)
Более вежливые формы для п.2) とんでもありません(tondemoarimasen), とんでもございません(tondemogozaimasen)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр