Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Музыка на германских языках

Автор Peamur, мая 7, 2005, 15:15

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Const@nt

Marco Borsato - Binnen http://www.megaupload.com/?d=TCPI4GAB

Binnen

Open m'n ogen
En kijk om me heen
Alles Iijkt veranderd
Mijn buik doet raar en ik voel me vreemd
En ik vraag me af wat dit gevoel veroorzaakt heeft
Mijn gedachten Iijken zelfs niet meer van mij
Ik kan mezelf niet vinden
En de reden dat ben jij


Je bent binnen
Binnen in m'n hart
Binnen in m'n ziel
Van binnen
Binnen sinds de dag
Dat ik voor jou viel
Binnen
Binnen in de droom
Die ik met je wil beginnen
Je bent binnen
Binnen

(open mijn ogen)
Het leven werd door mij alleen geregisseerd
Maar zonder iets te zeggen
(met mezelf te overleggen)
Heb ik alle rollen omgekeerd
En ik vraag me af waarom ik doe wat ik nu doe
Maar het antwoord op de vraag komt niet van mij
Ik Iijk gek te worden
En de reden dat ben jij

Je bent binnen
Binnen in m'n hart
Binnen in m'n ziel
Van binnen
Binnen sinds de dag
Dat ik voor jou viel
Binnen
Binnen in de droom
Die ik met je wil beginnen
Je bent binnen
Binnen

Ik zit bij jou achterop de fiets
Je gaat steeds iets harder
Ik zie bijna niets
Sta voor de keuze
Nu eraf of voor altijd mee
Besluit de angsten van me af te slaan
En voor altijd met je mee te gaan
Mijn hoofd tegen je rug gedrukt
En mijn armen om je heen

Binnen
Binnen in m'n hart
Binnen in m'n ziel
van binnen
Binnen sinds de dag
Dat ik voor jou viel

Binnen
Binnen in de droom
die ik met je wil beginnen
Je bent binnen

Heyiiii eeeeeeeeeeee

Binnen in m'n hart
Binnen in m'n ziel
Binnen sinds de dag dat ik voor je viel

Als ik van je droom als ik denk
Als ik werk
Als ik vrij ben
Als ik me verveel of mezelf weer eens kwijt ben

Binnen in m'n hart
Je bent binnen
Je bent binnen
Je bent binnen

Ich darf keine Angst haben. Die Angst tötet den Geist. Die Angst führt zu völliger Zerstörung. Ich werde ihr ins Gesicht sehen. Sie soll mich völlig durchdringen. Und wenn sie von mir gegangen ist, wird nichts zurückbleiben. Nichts außer mir.

Const@nt

И еще раз Marco Borsato.
http://www.megaupload.com/?d=72393D2I

Ik Kan Het Niet Alleen

Iedereen loopt met een boog om me heen
Bang om zijn ziel te bezeren
Bang voor de woede getekend op mijn gezicht

Met woorden als wapens zo scherp als mijn tong
Sla ik het geluk uit mijn handen
Alleen in het donker, mijn deuren en ramen zijn dicht

Koud is mijn wereld, het sneeuwt in mijn hart
Er staat ijs op het wit van mijn ogen
Weg is het water, de liefde die stroomde door mij

Sterk zijn de stenen en hoog is de muur
Verzegeld de deuren en ramen
Ik wil ze doorbreken, maar ik kan er van binnen niet bij

Ik kan het niet alleen, Nee
Ik kan het niet alleen
Ik heb de hand van de nacht op mijn keel
De eenzaamheid wordt me teveel
Ik kan het niet alleen
Alleen

Oh, ik schreeuw om jouw liefde
Maar zwijg als het graf
Ik hunker naar jou
En toch wijs ik je af
Mijn 'laat me met rust'
Is een 'laat me niet langer alleen'

Let niet op mijn woorden
Hoor niet wat ik zeg
Blijf het proberen
Al stuur ik je weg
Zie niet mijn masker
Maar kijk alsjeblieft door me heen

Want, ik kan het niet alleen
Nee, ik kan het niet alleen
Ik heb de hand van de nacht op mijn keel
De eenzaamheid wordt me teveel
Ik kan het niet
Alleen
Ik kan het niet alleen
Ich darf keine Angst haben. Die Angst tötet den Geist. Die Angst führt zu völliger Zerstörung. Ich werde ihr ins Gesicht sehen. Sie soll mich völlig durchdringen. Und wenn sie von mir gegangen ist, wird nichts zurückbleiben. Nichts außer mir.

Евгений

А теперь вот Лиллебьёрн Нильсен интересует...  :-[ Какая прикольная у него, например, песня «Bysommer»!  :)
PAXVOBISCVM

macabro

В смысле - интересует?
У меня есть мп3, если надо могу прислать, если это то что имелось в виду.

Евгений

Цитата: macabro от февраля  8, 2006, 13:34
В смысле - интересует?
У меня есть мп3, если надо могу прислать, если это то что имелось в виду.
Это и имелось :) Буду благодарен :)
PAXVOBISCVM


macabro

oh nei, trenges ikke.
jeg kommer til å sende den på den addressen du har lagt inni forums oppsett  /@yandex.ru/

ginkgo

Продолжаю пропагандировать  :) одну из лучших немецких рок-групп, BAP (не тяжелый рок, а в духе Брюса Спрингстина). Заодно с кёльнским диалектом.

BAP - Rita mir zwei (Рита, мы с тобой) http://www.megaupload.com/?d=L7VJVGIR

Rita, dat ess schon en Ewigkeit her,
dat ess Johre vorbei.
Wie lang küss du Biest jetz bei mir nimieh vüür?
Weiß' du noch, Rita, mir zwei? Et heeß
nur: "Volljas!" un nur: "Wat koss die Welt?"
Dä Augebleck, sons hätt nix jezällt.
Mir wooren verschwoorene Blootsbröder, stolz,
Dräum woore mieh wert als Jold.

Rita, ich hoff du weiß noch, wer ich benn,
hoff, du erkenns noch ming Stemm.
Rita, su falsch woor dä nit, uns're Film,
ess jedenfalls reichlich passiert dodrinn.
Du woors ming Hauptdarstellerin,
Komplize, Mätress un Magierin.
Et jing wie en Trance durch deck un dönn.
Rita, mir vertrauten uns blind.

Et jitt mich nix ahn, wat du jetz mähß,
met wämm un wo du jetz läävs,
ob du ding Hoor noch su lang wie domohls drähß
un ob du immer noch nur ding Meinung sähß.
Villeich läuf bei dir jraad em Radio
dat Leed he 'n du hührs tatsächlich zo?!

Rita dat ess schon en Ewigkeit her,
dat ess Johre vorbei.
Wie lang küss du Biest jetz bei mir nimieh vüür?
Weiß' du noch, Rita, mir zwei? Et heeß
nur "Volljas!" un nur "Wat koss die Welt?"
Dä Augebleck, sons hätt nix jezällt.
Rita, ich jööv jet drömm, wenn ich et wöss,
ob du mich och manchmohl vermess.

Перевод на Hochdeutsch (из сети):
Rita, wir zwei

Rita, das ist schon eine Ewigkeit her,
das ist Jahre vorbei.
Wie lange kommst du Biest bei mir nicht mehr vor?
Weißt du noch, Rita, wir zwei? Es hieß
nur: "Vollgas!" und nur: "Was kostet die Welt?"
Der Augenblick, sonst hat nichts gezählt.
Wir waren verschworene Blutsbrüder, stolz,
Träume waren mehr wert als Gold.

Rita, ich hoffe, du weißt noch wer ich bin,
hoffe, du erkennst noch meine Stimme.
Rita, so falsch war der nicht, unser Film,
ist jedenfalls reichlich passiert darin.
Du warst meine Hauptdarstellerin,
Komplize, Mätresse und Magierin.
Es ging wie in Trance durch dick und dünn.
Rita, wir vertauten uns blind.

Es geht mich nichts an, was du jetzt machst,
mit wem und wo du jetzt lebst,
ob du deine Haare noch so lang wie damals trägst
und ob du immer noch nur deine Meinung sagst.
Vielleicht läuft bei dir gerade im Radio
das Lied hier und du hörst tatsächlich zu?!

Rita, das ist schon eine Ewigkeit her,
das ist Jahre vorbei.
Wie lange kommst du Biest jetzt bei mir nicht mehr vor?
Weißt du noch, Rita, wir zwei? Es hieß
nur: "Vollgas!" und nur: "Was kostet die Welt?"
Der Augenblick, sonst hat nichts gezählt.
Rita, ich gäbe etwas drum, wenn ich es wüßte,
ob du mich auch manchmal vermißt.

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vesle Anne

Цитата: Vargavintёr от октября  2, 2005, 18:05
Ин экстремо на диких языках поёт???

Да ну уж: чистых латинский, норвежский иногда шведский ну и собсна германский... А ну и гэльский и древнескандинавский (собирательное)
Давно было дело, конечно, но раз уж они приезжают - мало ли кому интересно. Собственно, языки, на которых поют In extremo, помимо родного для них немецкого:

- Ai Vis Lo Lop - Altprovencalisch
- Ave Maria, Hiemali Tempore, Maria Virgin, Nymphenzeit (in Auszügen), Omnia Sol Temperat, Stetit Puella (in Auszügen), Totus Floreo, In Taberna gloria, Captus est - Lateinisch
- Como Poden, Madre Deus, Sagrada Trobar, Santa Maria, Maria Virgin - Altspanisch
- Herr Mannelig, Vänner Och Frände - Alt Schwedisch
- Krummavísur, Óskasteinar - Isländisch
- Two Søstra, Villeman Og Magnhild - Altnorwegisch
- Le' Or Chiyuchech - Hebräisch
- Merseburger Zaubersprüche, Merseburger Zaubersprüche II, Wessebronner Gebet - Althochdeutsch (dürfte aus Schulunterricht bekannt sein)
- Palästinalied, Pferdesegen, Tannhuser - Altdeutsch (jeweils aus anderen Zeitepochen)
- This Corrosion - Englisch
- Nature Nous Semont, Fontaine la jolie (mit einzelnen bretonischen Ausdrücken) - Französisch
- Sefardim - Altspanisch / Altportugiesisch
- Melancholie, Pavane - Alt Französisch
- Liam - Gälisch
- Poc vecem - Occitanisch ("Langue d'Oc")

Взято с их сайта.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

ginkgo

Немецкая бардовская песня.
Reinhard Mey - Gute Nacht, Freunde

Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu geh'n.
Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh'n.
Für den Tag, für die Nacht unter eurem Dach habt Dank,
für den Platz an eurem Tisch, für jedes Glas, das ich trank,
Für den Teller, den ihr mir zu den euren stellt, als sei selbstverständlicher nichts auf der Welt.

Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu geh'n.
Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh'n.
Habt Dank für die Zeit, die ich mit euch verplaudert hab'
Und für eure Geduld, wenn's mehr als eine Meinung gab.
Dafür, daß ihr nie fragt, wann ich komm' oder geh',
Für die stets offene Tür, in der ich jetzt steh'.

Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu geh'n.
Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh'n.
Für die Freiheit, die als steter Gast bei euch wohnt.
Habt Dank, daß ihr nie fragt,    was es bringt, ob es lohnt.
Vielleicht liegt es daran, daß man von draußen meint,
Daß in euren Fenstern das Licht wärmer scheint.

Gute Nacht, Freunde, es wird Zeit für mich zu geh'n.
Was ich noch zu sagen hätte, dauert eine Zigarette und ein letztes Glas im Steh'n.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."


Dana

Может, не совсем в тему, так что, affedersiniz.
На Евровидении 2006 от Норвегии выступала певица Christine Guldbrandsen с песней Alvedansen.
Какой это вариант — Нюнорск, Букмол или ещё чтось?

1.Vers
Bare jeg kan fange ditt blikk
Vise klør i kysset du fikk
Tirre deg så du blir til ild
Kom hit jeg vet du vil

Ref.
AA....
Bli med meg i sommernatten
AA...
Ingenting er skjult i natt

2.Vers
Bare jeg vet alt som du er
Gir deg gnist, jeg ser du er nær
Svev med meg
La alt bli til ild
Kom hit jeg vet du vil

Ref.
AA....
Bli med meg i sommernatten
AA...
Ingenting er skjult i natt

Bro
Ingen vet
Vinden leker
Månen ser bort
Og vi er alt

Ref.
AA....
Bli med meg i sommernatten
AA...
Ingenting er skjult i natt
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Vertaler

Вообще, jeg — это букмольское слово (по-новонорвежски eg). Поэтому вопросец немного странный. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Amateur

И вообще, когда не отличишь норвежский от датского, тогда это точно не нюнорск.  :P

Vesle Anne

Цитата: Amateur от августа 28, 2006, 14:26
И вообще, когда не отличишь норвежский от датского, тогда это точно не нюнорск.  :P
Ну, на слух вы все равно датский отличите -  в отличие от остальных скандинавов, датчане говорят достаточно невнятно  :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Amateur

Цитата: Vesle Anne от августа 28, 2006, 15:00
Ну, на слух вы все равно датский отличите -  в отличие от остальных скандинавов, датчане говорят достаточно невнятно  :)
Это был алгоритм для написанного. Аналогичный алгоритм для устной речи: когда не отличишь норвежский от шведского, тогда это точно не нюнорск.  :)

Vertaler

Норвежский от шведского всегда отличишь по наличию/отсутствию нормального [ʃ].  :eat:
Стрч прст в крк и вынь сухим.

macabro

ЦитироватьНорвежский от шведского всегда отличишь по наличию/отсутствию нормального [ʃ]
У многих шведов в диалекте есть [ʃ] вместо их фирменново "хы" ;)
Шведа от норвежца по странной мелодии предложения отличить проще.

macabro

Цитироватькогда не отличишь норвежский от шведского, тогда это точно не нюнорск.
В словарном запасе письменного стандартизированного ниношка больше слов, одинаковых со шведскими, чем в букмоле.. То же самое и с некоторыми формами, и с окончаниями инфинитива итд

Dana

Цитата: "Vertaler" от
Вообще, jeg — это букмольское слово (по-новонорвежски eg). Поэтому вопросец немного странный.
Вах, ну я же не специалистка по скандинавским языкам. ::)  Я так шведский лишь едва знаю...
Если кого-то сама песня интересует, то вось http://www.mytempdir.com/893599

Кстати, она очень интересно произносит r, как [ʀ]. Это обычно для стандартного Букмола?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

macabro

ЦитироватьКстати, она очень интересно произносит r, как [ʀ]. Это обычно для стандартного Букмола?
Умоляю не делить норвежский на букмол/ниношк. Диалекты решают  ;-)
Красным цветом - картавая Р, желтым - всё остальное


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Amateur

Цитата: Wolliger Mensch от августа 29, 2006, 09:50
И до норвежцев картавство дотянулось. :wall:
Дык ведь видно, что оттуда же — с юга.  :P

Vesle Anne

Цитата: macabro от августа 29, 2006, 08:10
ЦитироватьКстати, она очень интересно произносит r, как [ʀ]. Это обычно для стандартного Букмола?
Красным цветом - картавая Р, желтым - всё остальное
Где-то читала, что картавая р очень активно распространяется в Норвегги. Например, если в семье один из родителей картавит, а другой нет, то ребенок будет произносить картавую р  ::) Думаю, в будущем они все будут картавить  :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Dana

Имею ещё один вопрос по произношение.
Везде пишется, что k перед i и y читается как [ç]. А я отчётливо слышу, что Кристин произносит слово kysset как [ɕys:ǝt].
Либо у меня со слухом плохо, либо... странно это.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр