Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Польские фамилии

Автор olions, января 1, 2009, 17:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Ксения-tUM от сентября 30, 2010, 19:07
Не поможете с поиском значения фамилии? Я знаю, что у меня польские и украинские корни. Но не могу найти, откуда происходит моя фамилия (Сероткина).

Довольно интересно. А почему вы считаете, что значение вашей фамилии нужно именно искать? Оно вполне лежит на поверхности, — бери, не хочу.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ксения-tUM

Что вы имеете ввиду?

POLLYY

Здравствуйте, меня интересует  значение ефамилии Вайцеховская.Спасибо  за помощь.

Wolliger Mensch

Цитата: Ксения-tUM от сентября 30, 2010, 19:31
Что вы имеете ввиду?

То, что значение вашей фамилии, как бы, лежит на поверхности: sierota по-польски — «сирота», соответственно, sierotka — «сиротка».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Pinia

Цитата: POLLYY от октября 15, 2010, 23:22
Здравствуйте, меня интересует  значение ефамилии Вайцеховская.Спасибо  за помощь.
Вайцеховская - Wajciechowska - В польском она редко появляется в такой форме. Чаще встречается Войцеховская [Wojciechowska] от имени Войцех
All people smile in the same language!

Wolliger Mensch

Цитата: POLLYY от октября 15, 2010, 23:22
Здравствуйте, меня интересует  значение ефамилии Вайцеховская.Спасибо  за помощь.

Войцеховская, польск. Wojciechowska, а также — Wójciechowska. От имени Wojciech (Wójciech) < праслав. *Vojetěxъ.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Pinia от октября 16, 2010, 11:16
Вайцеховская - Wajciechowska - В польском она редко появляется в такой форме.

Белорусизм.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

POLLYY

Я ошиблась, всё именно так, через О.Войцеховская.Я так поняла что это патронимическая фамилия?

Wolliger Mensch

Цитата: POLLYY от октября 16, 2010, 16:14
Я так поняла что это патронимическая фамилия?

Да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

арк

Фамилия моей бабушки-Аркитянская. Нигде не могу узнать ни национальную принадлежность, ни значение. Возможно Вы поможете.

Wolliger Mensch

Цитата: арк от октября 19, 2010, 01:24
Фамилия моей бабушки-Аркитянская. Нигде не могу узнать ни национальную принадлежность, ни значение. Возможно Вы поможете.

Откуда родом ваша бабушка?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ion Borș

Цитата: арк от октября 19, 2010, 01:24
Аркитянская
ЦитироватьИз истории села Аркит
Табасаранского района Дагестана
Название села произошло от слов «ар» – болото, «кенд» – село, т.е. болотное село. Предположительно, Аркит существует с 15 века.

http://www.odnoselchane.ru/?sect=993

Цитировать«ар» – болото, «кенд» – село, т.е. болотное село.
а на фото - горное село
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Evenkaa

Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...

Wolliger Mensch

Цитата: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...

Нужно знать, откуда предки людей с этой фамилией.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Evenkaa

Цитата: Wolliger Mensch от октября 30, 2010, 20:49
Цитата: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...

Нужно знать, откуда предки людей с этой фамилией.

Мой дед с Тамбовской области. А вот про его предков даже не знаю...

livza

Цитата: Evenkaa от октября 30, 2010, 18:18
Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, является ли фамилия Ледовских польской? Или это все-таки белорусская? Или еще какая?...
Окончание (суффикс) не принадлежит польским, украинским, белорусским фамилиям.

Wolliger Mensch

Цитата: Evenkaa от октября 31, 2010, 11:13
Мой дед с Тамбовской области. А вот про его предков даже не знаю...

Ваш дедушка, должно быть, из крепостных. Так что сама по себе фамилия Ледовских ни о чём не говорит. Нужно бы узнать, откуда сами Ледовские. Есть подозрение, что лёд ни при чём, и что они Лядовские были. А  ляд, ля́да́ или ля́до — это многозначное (сейчас уже стало) слово с общим смыслом «открытая равнинная местность», далее с различными оттенками: «луг», «поле», «равнина», «пустошь», «пашня» и т. д. (вплоть до противоположных, например: «пашня» и «место, не подходящее для пашни»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

JJin

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а Рубинский - это фамилия польских евреев?

livza

Цитата: JJin от ноября  2, 2010, 22:08
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, а Рубинский - это фамилия польских евреев?
Среди погибших в ВОВ, большинство родом с Украины. Все имеют славянские имена. Кроме киевлянина: Рубинский Михаил Зельманович. Есть также мнение еврейского портала по фамилиям, что: "Фамилия Рубин происходит или от еврейского мужского имени Реувен (в немецком произношении – Рубен) или от немецкого слова "Rubin" – рубин, драгоценный камень."
На польском языке "рубин" пишется одинаково как и немецкое.
Руби́н (лат. rubens, rubinus — красный; устар. сардис). Фамилия могла возникнуть от прозвища, указывающего на цвет лица.
В старину рубины слыли как «камни жизни и любви». Считалось, что владение таким камнем придаёт хозяину больше власти, смелости и достоинства. Рубинами надеялись защититься от чёрта и от чумы. Иными словами, в славянском мире рубин "существовал" задолго до времени получения евреями фамилий.

Ion Borș

Цитата: JJin от ноября  2, 2010, 22:08
Рубинский - это фамилия польских евреев?
могу добавить вопрос - Голдман, Goldman (золото), Серебрян, Serebrean (серебро) - разве рубин не вписывается?
Встречал и фамилию Палади, Paladi (палладий) - правда тут не знаю про национальность
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Wolliger Mensch

Ион, этаким макаром вы дорассуждаетесь до того, что Панини у вас итальянцем станет...
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Ирина888

Очень хотелось бы знать значение свой фамилии. Снагицкая, "снага" на польском означает "вдохновение". Совсем недавно узнала чешское значение слова "снага" - чистота.

Ирина 888

Жду с нетерпением ответа, а его все нет... Хочу уточнить свой вопрос: СНАГИЦКАЯ фамилия польская или имеет иное просхождение? Спасибо.

Wolliger Mensch

Цитата: Ирина 888 от ноября 11, 2010, 13:16
Жду с нетерпением ответа, а его все нет... Хочу уточнить свой вопрос: СНАГИЦКАЯ фамилия польская или имеет иное просхождение? Спасибо.

Цитата: Ирина888 от ноября  9, 2010, 16:04
Очень хотелось бы знать значение свой фамилии. Снагицкая, "снага" на польском означает "вдохновение". Совсем недавно узнала чешское значение слова "снага" - чистота.

Snaha по-чешски — «усилие». В польском есть snażić się «стараться» < «силиться». Праслав. *snaga «сила».

Однако, фамилия Снагицкий украинская, образованна от прозвища Снага «Сила» (укр. и русск. диал. снага) с помощью патронимического комплекса -ицкий.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Лесcя

Здраствуйте. Меня интересует история моей фамилии Голиновская. Бабушка говорила она польская. Кстати, очень редкая. Помогите. Спасиба :) :yes: :yes: