Трудности перевода

Автор myst, января 20, 2009, 00:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

myst

"That's just it. I can't remember,"
:??? «Ну, это это... Не помню.»?

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

jvarg

Цитата: myst от августа  5, 2010, 15:42
That's just it. I can't remember,"

"Ну, я типа кагбэ не припомню..."
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

myst

Цитата: ginkgo от августа  5, 2010, 17:21
Цитата: myst от августа  5, 2010, 15:42
"That's just it.
Фраза многозначная. Контекст?
Цитировать
"The same reason everyone else wants it," said Hermione, "to read up on the legend of the
Chamber of Secrets."

"What's that?" said Harry quickly.

"That's just it. I can't remember," said Hermione, biting her lip. "And I can't find the story
anywhere else —"

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

rudaru

Цитата: myst от января 20, 2009, 00:39
«Thank you very much for giving us your business.»
если хотите, мы продадим вам ещё и валенки  ;D
"Истина где-то всегда рядом!"
Единственный смысл в науке - УСТАНОВИТЬ ИСТИНУ.

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

ginkgo

Цитата: jvarg от августа  5, 2010, 18:10
"Ну, я типа кагбэ не припомню..."
That's it никогда не означает "типа кагбэ".
Совпадает с немецким выражением "das ist es  (ja)". Может означать "вот и всё (конец)" или "в том-то и дело" или "это как раз то, что нужно" или "это как раз то, о чем я говорю". Но не "типа кагбэ".
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

myst


Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv


ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Хворост

Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

rudaru

"Истина где-то всегда рядом!"
Единственный смысл в науке - УСТАНОВИТЬ ИСТИНУ.

Хворост

Offtop
МАМА! Он ещё и шизофреник!
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

rudaru

Цитата: Хворост от августа  6, 2010, 12:19
Offtop
МАМА! Он ещё и шизофреник!

да уж, среднестатистический разум себя выдал  :3tfu:
"Истина где-то всегда рядом!"
Единственный смысл в науке - УСТАНОВИТЬ ИСТИНУ.

arseniiv

Offtop
У него какое-то расстройство письменной речи, плюс неумеренное употребление смайликов. Надо составлять каталог расстройств письменной речи.

Хворост

Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:34
Цитата: Хворост от августа  6, 2010, 12:19
Offtop
МАМА! Он ещё и шизофреник!

да уж, среднестатистический разум себя выдал  :3tfu:
А ты, чудо лесное, видимо, гений, не чета нам, быдлу :)
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

rudaru

Цитата: arseniiv от августа  6, 2010, 12:43
Offtop
У него какое-то расстройство письменной речи, плюс неумеренное употребление смайликов. Надо составлять каталог расстройств письменной речи.

творческий подход имеет свои нюансы... он хорош в сочетании со строгой научностьююю ...

жду каталог.
"Истина где-то всегда рядом!"
Единственный смысл в науке - УСТАНОВИТЬ ИСТИНУ.

rudaru

Цитата: Хворост от августа  6, 2010, 12:56
А ты, чудо лесное, видимо, гений, не чета нам, быдлу :)

зачем вы так :'(
"Истина где-то всегда рядом!"
Единственный смысл в науке - УСТАНОВИТЬ ИСТИНУ.

arseniiv

Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:58
зачем вы так :'(
С вами больше никак. Сообщение вы писали? Писали. Ответ получили. Распишитесь.

Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:57
творческий подход имеет свои нюансы... он хорош в сочетании со строгой научностьююю ...
Вы ничего общего не имеете ни с творческим подходом, ни с научностью. Ваше больное воображение вообразило, что здорово и богато. Увы, это не подтверждается наблюдениями.

Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:57
жду каталог.
Незачем. Вы в нём по-любому. И идите, ради бога, в Псевдонауку. Там вас накормят и напоят, и спать уложат.

rudaru

Цитата: arseniiv от августа  6, 2010, 13:03
Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:58
зачем вы так :'(
С вами больше никак. Сообщение вы писали? Писали. Ответ получили. Распишитесь.

Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:57
творческий подход имеет свои нюансы... он хорош в сочетании со строгой научностьююю ...
Вы ничего общего не имеете ни с творческим подходом, ни с научностью. Ваше больное воображение вообразило, что здорово и богато. Увы, это не подтверждается наблюдениями.

Цитата: rudaru от августа  6, 2010, 12:57
жду каталог.
Незачем. Вы в нём по-любому. И идите, ради бога, в Псевдонауку. Там вас накормят и напоят, и спать уложат.

спасибо.....
:tss:поживу пока в сарае  :D
"Истина где-то всегда рядом!"
Единственный смысл в науке - УСТАНОВИТЬ ИСТИНУ.

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр