Почему Вы ненавидите английский язык?

Автор Ванько, марта 13, 2009, 22:30

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Nekto

Ненавижу, что will/would могут быть модальными глаголами и служить для образования будущего времени.  :down:
Попробуй еще догадайся с такими конструкциями о чем идет речь!  :3tfu:

Алексей Гринь

Мегабесит постоянное OH MY GOD среди янки.
Английский потенциально мегабогатый язык, но на деле, практически, он намного скуднее русского практического.
Блин... Если что-то происходит экстраординарное каждый американец считает своим долгом повторить единственную выученную фразу OH MY GOD раз десять.
А если поставить 10 американцев, и показывать им один и тот же ужас, то они все хором будут OH MY GOD, OH MY GOD, OH MY GOD.
А если кому-нибудь плохо, или что-то с кем-то случилось, мы обязательно услышим Are you OK. Других фраз выучить не осилили. Очень клишированный язычок.
肏! Τίς πέπορδε;

huaxia

Во время учебы больше всего ненавидел пары английского - но именно пары, а не сам язык. Хотя в последнее время инглиш мне и правда немного поднадоел, сейчас я влюблен в китайский.

ЦитироватьА если поставить 10 американцев, и показывать им один и тот же ужас, то они все хором будут OH MY GOD, OH MY GOD, OH MY GOD.
A как насчет таких "горячих" фраз как "Oh, gosh!", "Holy shit!", "What the hell?!", "Well, f*ck me!" et cetera.

恍惚

Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.


Вадимий

Offtop
Ах, ведь в этой теме был мой самый-смаый первый ответ на ЛФ! Гостем ещё...


Hellerick

Цитата: Nekto от июля 28, 2010, 12:53
Ненавижу, что will/would могут быть модальными глаголами и служить для образования будущего времени.  :down:
Попробуй еще догадайся с такими конструкциями о чем идет речь!  :3tfu:

Никогда не сталкивался с такой проблемой.

恍惚

Цитата: huaxia от июля 28, 2010, 13:21
是啊 :yes:
Ох, а я его так не люблю на слух )) Пришлось бросить его учить из-за этого :)) Забавно. А что вам в нём нравится?
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

huaxia

Цитата: 恍惚 от июля 28, 2010, 14:01
Ох, а я его так не люблю на слух )) Пришлось бросить его учить из-за этого :)) Забавно. А что вам в нём нравится?
Offtop
Одним словом - необычность. А именно - наличие смыслоразделительных музыкальных тонов, придающих этому языку такую живость и красоту звучания - прямо не речь, а сплошная песня; нестандартная для привыкших писать банальными буквами письменность в виде иероглифов (причем многие из них сами по себе своеобразные ребусы; до меня вот, например, только недавно дошёл смысл иероглифа 是 "быть" - оказывается, это 人 "человек", 下 "под" 日 "солнцем"), которые до сих пор остаются для меня загадкой - надеюсь, через несколько лет упорного изучения смогу без запинок читать китайские газеты, хоть и будет трудно. А еще грамматика у языка вполне сносная - ни тебе падежей, родов, чисел, склонений. Да и слова в большинстве своем одно-двусложные - легко запомнить, хотя в то же время легко запутаться из-за большой омонимии. Но всё равно 很有意思 :).

恍惚

Меня больше всего волнует любовь к фонетике. Иероглифы в японском тоже есть, но там же какие гласные :3
А китайские тоны и страшное количество глухих придыхательных меня не вдохновляют.
Есть фундаментальная разница между религией, основанной на догмах, и наукой, основанной на наблюдениях и логике. Наука победит потому, что она работает.

taqseem

язык богатейшей лексики. уйма синонимов. на первых порах трудно было читать на этом языке - всё казалось каким-то аморфно-расплывчатым, в голове оставалось мало, только нечеткие картины. сейчас с этим проблем нет. наслаждаюсь его выразительностью. русский же кажется неуклюжим деревенским парнишей с кучей перифразов и сложноподчинённых предложений. русскому не хватает грации. не в такой степени как французскому, конечно с его "головка бо-бо" (j'ai mal à la tête) и "ты мне страх делаешь" (tu me fais peur)

Сергій

ни у кого не возникало маниакального ощущения, что настоящий, милый и мудрый английский посадили в тюрьму, а на троне международного статуса какой-то быдловатый самозванец, причём то же самое случается со всеми международными не-книжными языками? :tss:

يا تقسيم, зачем же так? каждому своё... а мне некоторая наивность французского даже нравится.

myst


Demetrius

Offtop

Цитата: huaxia от июля 28, 2010, 14:25
до меня вот, например, только недавно дошёл смысл иероглифа 是 "быть" - оказывается, это 人 "человек", 下 "под" 日 "солнцем"
Вы же в курсе, что на самом деле у этого иероглифа совсем не такая история? Скорее всего, его первоначальная форма выглядела , и вообще это было местоимение «этот, это, он», которое всегда использовалось в предложениях типа («A — это B»: прямо как в русском, мы тоже используем «это») и со временем переосмыслилось как глагол.

Подозреваю, что с иероглифом у больше связи, чем с и . Даже логику можно придумать: «это» — то, о чём говорилось «прямо» перед этим.

Я раньше думал, что — это фонетик, но Старостин восстанавливает nit и deʔ, что совсем не похоже, так что уж не знаю, какая тут связь с солнцем. :??? Кто-нибудь знает?


autolyk

Атэц Әүүәл not welcome in this topic

Dana

Цитата: autolyk от июля 28, 2010, 17:10
My head aches/is aching.
Ну, как правило, всё же, «I have a headache». Ещё можно сказать «my head hurts».
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...


myst

Цитата: taqseem от июля 28, 2010, 15:48
наслаждаюсь его выразительностью. русский же кажется неуклюжим деревенским парнишей с кучей перифразов и сложноподчинённых предложений.
В техлите почему-то всё в точности наоборот. Интересно, почему?

Karakurt

Фонетика и орфография тяжелые. Правда, французский еще хуже.

taqseem


Dana

Для техлита английский, вообще-то, много больше подходит.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

taqseem

Цитата: Karakurt от июля 28, 2010, 17:46
Фонетика и орфография тяжелые. Правда, французский еще хуже.

французская орфорграфия проще русской, как мне кажется. знаешь правила - читаешь без ошибок. ни тебе повсеместной редукции гласных, ни "плавающего" ударения.
а для носителей языка Scots английская фонетика не проблема, так же как и болгарская для русского человека. это ведь откуда посмотреть.

ginkgo

Наивно вообще говорить о какой-то "нехватки грации", "наивности" или "быдловатости" в отношении любого языка. "Быдловатой" или "изящной" бывает речь (продукт), а ее качество зависит от пользователя, а не от инструмента. А рассуждения о "наивности" только потому, что дословный перевод кажется непривычным по сравнению с родным языком - это из той же области, что рассуждения о "пошлом звучании" японских дней недели (правильно кто-то недавно писал). Смотрите на любой язык изнутри него самого - и вам откроется его богатство и выразительность.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: taqseem от июля 28, 2010, 15:48
русский же кажется неуклюжим деревенским парнишей с кучей перифразов и сложноподчинённых предложений. русскому не хватает грации.
"Не хватает грации" всегда тому языку, на который переводишь.

Цитата: taqseem от июля 28, 2010, 15:48
не в такой степени как французскому, конечно с его "головка бо-бо" (j'ai mal à la tête) и "ты мне страх делаешь" (tu me fais peur)
Просто почитайте "Маленького принца" в оригинале и в переводе на русский (даже в переводе такого мастера как Нора Галь) - и если вы и после этого будете утверждать, что французский менее грациозен, то у вас нет чувства языка.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр