Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Что меня расстраивает

Автор Pawlo, февраля 24, 2014, 01:27

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

From_Odessa

Вспоминается валлийский футбольный клуб "Ллансанфрейд".

Alexandra A

Цитата: Damaskin от мая  3, 2022, 17:58
Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 17:53
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

Это крайности.
Не давно подумала про тех, кто берётся за ирландский язык, не зная валлийского.

Что с синтаксисом?

Я, например, пыталась в 2018 учить литературный ирландский язык 19 века по одной старой британской книжке, и по Халипову. Да, свободного времени было тогда у меня немного. Но всё равно - учить было почти невозможно, и я почти-почти не продвинулась. В смысле, я и сейчас не могу переводить ирландские тексты со словарём.

И это при том, что я прекрасно знаю ирландский синтаксис, для меня абсолютно привычно строить предложения так, как принято в ирландском.

Для меня "неподъёмной" оказалась ирландская морфология. И вот у меня вопрос. Тек, кто пытается учить ирландский. Как можно освоить ирландский синтаксис, если трудно даются фонетика, правописание и морфология?!?! Что, может получиться? Выучить язык?

Почему я прекрасно знаю правила ирлнадского синтаксиса, не зная ничего другого в этом языке - я думаю, понятно?
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Мечтатель

Цитата: Damaskin от мая  3, 2022, 17:29
Цитата: Мечтатель от мая  3, 2022, 17:12
Да, святых нам и не хватает. А в остальном всякой твари...

Так я не понимаю, вы советский проект хотели поддерживать или какой-то религиозный? Если советский, то зачем вам святые?

Уже никакой не хочу.
Всё сворачивается снова в тихую частную жизнь, гармонию с природой (как раз лето наступает) и т. п.

Vesle Anne

Цитата: Damaskin от мая  3, 2022, 17:03
А вам, видимо, нужен не живой человек, а святой из жития.
так святые тоже люди и тоже грешны, и это всячески подчеркивается. Потому что не надо из них делать идолов.
Цитата: Damaskin от мая  3, 2022, 17:42
Вообще не думаю, что Ефремова можно считать выразителем "советского проекта". У него явно был какой-то свой проект, лишь отчасти пересекавшийся с советским. То есть он считал капиталистическое общество несовершенным. Но таковым же считал и общество, существовавшее в СССР. Его интересовали самосовершенствование, гармония между физическим и интеллектуальным, синтез восточной и западной культур, создание солидарного общества, которое он называл коммунистическим.
Соглашусь
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

Vesle Anne

Цитата: Alexandra A от мая  3, 2022, 18:06
Для меня "неподъёмной" оказалась ирландская морфология.
Я в ирландском ни разу дальше орфографии не продвинулась :)
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

From_Odessa

Цитата: Мечтатель от мая  3, 2022, 18:12
Уже никакой не хочу.
Всё сворачивается снова в тихую частную жизнь, гармонию с природой (как раз лето наступает) и т. п.
Если тебе так комфортнее всего, то пусть так и будет. Тогда постарайся начать отбрасывать это разочарование в Ефремове, надо отходить от этого и идти к тихую гавань.

Alexandra A

Цитата: From_Odessa от мая  3, 2022, 18:02
Вспоминается валлийский футбольный клуб "Ллансанфрейд".
Llansantffraid

Llan [ллан] = двор (церковный, имеется в виду, то есть приход)
Sant [сант] = Святой
Ffraid [фрайд] - женское имя
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

А мне вспоминаются всякие Лагавулины, Гленморанджи, Охентошены и Гленфидихи.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

From_Odessa

Не успел в пятницу забрать родственника из больницы, как уже писал, после пневмонии, как с ним что-то другое случилось сейчас. Говорит что-то странное и, похоже, не слышит меня. Еле дошел до кровати. Боюсь, как бы ни инсульт. Вызвал скорую, жду. Правда, он был подвыпивший, может, из-за этого что-то произошло.

RockyRaccoon

Цитата: Damaskin от мая  3, 2022, 17:51
Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 17:50
Расстраивает дебильный гэльский спеллинг.

Тогда учите валлийский :)
Лучше какой-нибудь младописьменный, типа гавайского. Там спеллинги логичны и мудры.

RockyRaccoon

Цитата: From_Odessa от мая  3, 2022, 18:52
Не успел в пятницу забрать родственника из больницы, как уже писал, после пневмонии, как с ним что-то другое случилось сейчас. Говорит что-то странное и, похоже, не слышит меня. Еле дошел до кровати. Боюсь, как бы ни инсульт. Вызвал скорую, жду. Правда, он был подвыпивший, может, из-за этого что-то произошло.
Много выпил? Впрочем, на фоне постболезненной слабости немного и нужно. Зря пил. Сочувствую вам обоим.

From_Odessa

Вроде не инсульт. Давление нормально, кардиограмма и сахар тоже. Сказали, что похоже на влияние алкоголя. Завтра придет врач из поликлиники. Сейчас надо его как-то заставить спать, потому что он ничего не понимает, не слышит, похоже, видит средне и не соображает.

From_Odessa


Leo

Цитата: From_Odessa от мая  3, 2022, 18:52
Не успел в пятницу забрать родственника из больницы, как уже писал, после пневмонии, как с ним что-то другое случилось сейчас. Говорит что-то странное и, похоже, не слышит меня. Еле дошел до кровати. Боюсь, как бы ни инсульт. Вызвал скорую, жду. Правда, он был подвыпивший, может, из-за этого что-то произошло.
наверно вколят чёнить стабилизирующее давление и отпустит

Vesle Anne

Цитата: From_Odessa от мая  3, 2022, 19:24
Сказали, что похоже на влияние алкоголя
Это он, конечно, зря. После больницы недавно, лучше бы вообще полгодика не принимать как минимум.
Сочувствую.
Rhaid achub ar bob cyfle i hybu Cymreigrwydd :)
Capoeira e bom para mim, Capoeira e bom pra voce, Capoeira e bom ai ai ai, nao sei porque
"Православные сами по себе - экстремальная и малочисленная группа" (с) Даниэль

O

Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 07:05
Белых ляжек не люблю...
Там не написано, что белые. Там написано: белели в лунном свете. А какие они были, никто не знает.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Jumis

Цитата: Poirot от мая  3, 2022, 18:30
А мне вспоминаются всякие Лагавулины, Гленморанджи, Охентошены и Гленфидихи.

Влагавульвин-16йо
Гленфиддих-пятнашка-солера
;up:

Но я их спеллинга трубашатал  :wall:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

O

Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 17:50
Расстраивает дебильный гэльский спеллинг.

Там дебильный пронаунсинг.

А ещё сама дебильная идея делать общий усреднённый произвольным образом язык из умирающих диалектов: что ан кайдян эфигюль, что руманч грижун. И даже не из умирающих так себе идея (нюношк).
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

Andrey Lukyanov

Цитата: O от мая  3, 2022, 21:12
А ещё сама дебильная идея делать общий усреднённый произвольным образом язык из умирающих диалектов: что ан кайдян эфигюль, что руманч грижун. И даже не из умирающих так себе идея (нюношк).
Современный русский язык тоже как бы усреднение церковнославянского и разных восточнославянских диалектов.

Alexandra A

Цитата: O от мая  3, 2022, 20:52
Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 07:05
Белых ляжек не люблю...
Там не написано, что белые. Там написано: белели в лунном свете. А какие они были, никто не знает.
Кстати, об Ирландской Республике в апреле 1916.

В прокламации, напечатанной в виде листовки, лидеры Ирландского Восстания написали название страны на 2 языках. На ирландском это было Poblacht na hÉireann, что дословно означает Республика Ирландии.

Именительный падеж: Éire
Родительный падеж: Éireann
Дательный падеж: Éirinn

Но прокламация была написана на английском языке, и там в заголовке и тексте употребляется Irish Republic. То есть, по смыслу - республика, которая является ирландской, относится к Острову Ирландия.

У вас недавно была подпись Long Live the English Republic! И не важно, что обычно в английском языке официальное название формируется по типу Republic of + существительное, а не прилагательное + Republic.

Если вы говорите что Пусть Долго Живёт the English Republic - это значит, пусть долго живёт страна. Остров Британия. Которая может предоставлять территорию для государства англичан, государства английской культуры. И только она, Британия, никто другой на свете. Любое английское государство может существовать только на территории Британии, ни в каком другом месте Земли. Вопрос про форму правления такого государства - монархия или другая форма - это уже совсем другой вопрос. Любое государство не на Островах Британия или Ирландия - не английское, по определению.

Главный вопрос - вопрос выживания. Провозглашая что Пусть Долго Живёт the English Republic - вы провозглашаете долгую жизнь, и благополучие, Острову Британия как таковому, стране. За счёт того, что употребляете прилагательное English по отношению к этой стране.

Что касается склонения слова Éire по-ирландски. Вот такое сохранение 3 падежей, именительного, родительного и дательного в единственном и множественном числах - это типичная литературная норма 19 века. Это не древнеирландский язык, там было всё намного сложнее....
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 20:56
Цитата: Poirot от мая  3, 2022, 18:30
А мне вспоминаются всякие Лагавулины, Гленморанджи, Охентошены и Гленфидихи.

Влагавульвин-16йо
Гленфиддих-пятнашка-солера
;up:

Но я их спеллинга трубашатал  :wall:
Я предлагала изучать валлийский.

Уже в древневаллийском, в 8-9 веках н. э., не было никаких падежей. Глаголы довольно просто спрягаются, а слова - при изучении современного валлийского языка в течение нескольких месяцев - вполне узнаются.

А язык средневаллийского периода - вообще, построен полностью на тех же правилах синтаксиса (просто некоторые вещи в синтаксисе выглядят старомодными), и отличается только орфографией; причём главное отличие орфографии - нет обозначения мутаций. Зная, какие мутации должны где стоять - можно почти всегда безошибочно угадать и современное литературное написание слова, встреченного в текстах 12-13 веков.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Alexandra A

Цитата: Jumis от мая  3, 2022, 20:56
Цитата: Poirot от мая  3, 2022, 18:30
А мне вспоминаются всякие Лагавулины, Гленморанджи, Охентошены и Гленфидихи.

Влагавульвин-16йо
Гленфиддих-пятнашка-солера
;up:

Но я их спеллинга трубашатал  :wall:
Литературная валлийская орфография (современная официальная) построена по очень чётким правилам без исключений. Гласные читаются без исключений, согласные читаются без исключений, дифтонги читаются без исключений. Только буква Y читается как ШВА в не-последних слогах и как Ы в последних слогах.

Знаешь правила - значит, в валлийском как пишется так и читается. Это можно, так читать, это литературно.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

Poirot

Это в с/х как пишется, так и читается. Основной подход у них сформулирован так: говори, как пишешь, и пиши, как говоришь.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

O

Цитата: Andrey Lukyanov от мая  3, 2022, 22:06
Цитата: O от мая  3, 2022, 21:12
А ещё сама дебильная идея делать общий усреднённый произвольным образом язык из умирающих диалектов: что ан кайдян эфигюль, что руманч грижун. И даже не из умирающих так себе идея (нюношк).
Современный русский язык тоже как бы усреднение церковнославянского и разных восточнославянских диалектов.

Не так, чтобы разных. И то есть его не произвольным образом из умирающих диалектов сделали усреднённым.
gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

O

Цитата: Poirot от мая  3, 2022, 22:49
Это в с/х как пишется, так и читается. Основной подход у них сформулирован так: говори, как пишешь, и пиши, как говоришь.

Обычно забывают добавить, что перед тем нужно выучиться грамотно говорить. А то диалектов-то у них поболе, чем в валлийском.
Ну, то есть неправильная последовательность пунктов этой инструкции может иметь негативные последствия для двоечников. Там так: «Пиши, как говоришь, и читай, как написано», — как написано в отредактированной грамотными людьми книге, а не как пишешь ты.

gdy padła granica, pękły więzień bramy,
w ten dzień wyzwolenia: siedemnasty września

 

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр