Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Чё меня удивляет

Автор Awwal12, февраля 3, 2020, 15:25

0 Пользователи и 4 гостей просматривают эту тему.

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
в России вообще ухитряются ставить российский апостиль на советские документы выданные до конвенции
А что нельзя? Апостиль же, как я понял, это подтверждение для зарубежного чиновника от российского о том что документ действителен и правдив. Зарубежный чиновник не обязан разбираться в хитросплетениях советского и российского законодательства, но по конвенции обязан (или может?) доверять апостилю.

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
кроме того ставят на подпись того, кто находится в этой должности и расшифровывают фамилию. в России же через 70 лет фамилии понятно никто не знает и пишут "должностное лицо"
По идее должны проверять и должность и фамилию. :)
Так с апостилем на турецкие дипломы было - надо было относить в управление каймакама и там прямо сверяли подпись декана и ректора по специальным спискам, которые у них есть. Помню у кого-то даже проблемы были, потому что из-за каких-то бюрократических проволочек нового декана факультета у них в списках не оказалось.

злой

Я два раза участвовал в делах, связанных с легализацией и апостилированием. Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и гражданином Исламской Республики Иран. Иран, если я всё правильно путаю, к конвенции по апостилю не присоединился, поэтому требовалась именно легализация. Услуга стоила что-то около 46 евро. Я тогда подумал - хорошо быть посольством, шлёпнул штамп и срубил деньгу.

Второй раз было поинтереснее, одна моя знакомая захотела выйти замуж за гражданина Пакистана, причём в самом Пакистане. Для этого ей нужна была справка о брачной правоспособности, сама она жила в другом городе, а я носился по Астане, где она прописана, и собирал справки в ЦОНах (аналог российского МФЦ) о том, что она ни в одном из районов города не выходила замуж. Потом подал итоговую справку на апостилирование, и тут выяснилось, что Пакистан, оказывается, к конвенции по апостилю тоже не присоединился. Чем всё закончилось, я не знаю, потом моя знакомая занималась этим сама. В итоге замуж за этого пакистанца она так и не вышла.

С учётом того, что обадва раза я носился по городу как угорелый и искал непонятно что, у меня возникла аллергия на слова "апостиль" и "легализация".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Red Khan

Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:29
Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?

злой

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:31
Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:29
Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?

Таково было пожелание человека, который меня попросил об услуге. В детали я не вдавался. Возможно, гражданин Ирана посольству ОАЭ доверял больше.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Leo

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:15
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
в России вообще ухитряются ставить российский апостиль на советские документы выданные до конвенции
А что нельзя? Апостиль же, как я понял, это подтверждение для зарубежного чиновника от российского о том что документ действителен и правдив. Зарубежный чиновник не обязан разбираться в хитросплетениях советского и российского законодательства, но по конвенции обязан (или может?) доверять апостилю.
обязан как раз. из-за всяких азиатских хитростей Германия приостановила действие апостилей Узбекистана и Азербайджана на своей территории. Апостили Украины были заморожены до 2012 года.
Русские в Европе тоже раньше хитрили. Брали российские документы, везли в Калининград, там заверяли копии у нотариуса, потом в местной юстиции заверяли апостилем подпись нотариуса и выглядело очень похоже. Целые фирмы на этом специализировались. Но потом европейцы разобрались и пресекли

Leo

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:31
Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:29
Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?

Leo

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:19
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
кроме того ставят на подпись того, кто находится в этой должности и расшифровывают фамилию. в России же через 70 лет фамилии понятно никто не знает и пишут "должностное лицо"
По идее должны проверять и должность и фамилию. :)
Так с апостилем на турецкие дипломы было - надо было относить в управление каймакама и там прямо сверяли подпись декана и ректора по специальным спискам, которые у них есть. Помню у кого-то даже проблемы были, потому что из-за каких-то бюрократических проволочек нового декана факультета у них в списках не оказалось.
всякие мелкие ведомства подлежат промежуточному заверению перед апостилированием

злой

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:41
Цитата: Red Khan от
Цитата: злой от Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?

Я подумал, что, в принципе, в любом посольстве можно легализовать что угодно, они в какой-то журнал вносят этот документ, в этом суть легализации. Вопросов у сотрудника посольства не возникло. Не помню, смотрел он сам документ или нет, когда принимал, я на следующий день забрал документ уже со штампиком.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:40
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:15
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
в России вообще ухитряются ставить российский апостиль на советские документы выданные до конвенции
А что нельзя? Апостиль же, как я понял, это подтверждение для зарубежного чиновника от российского о том что документ действителен и правдив. Зарубежный чиновник не обязан разбираться в хитросплетениях советского и российского законодательства, но по конвенции обязан (или может?) доверять апостилю.
обязан как раз. из-за всяких азиатских хитростей Германия приостановила действие апостилей Узбекистана и Азербайджана на своей территории. Апостили Украины были заморожены до 2012 года.
Русские в Европе тоже раньше хитрили. Брали российские документы, везли в Калининград, там заверяли копии у нотариуса, потом в местной юстиции заверяли апостилем подпись нотариуса и выглядело очень похоже. Целые фирмы на этом специализировались. Но потом европейцы разобрались и пресекли
Не знаю что там с другими, но россияне явно мухлевали с апостилем, а не с самими документами. А то что немецкий чиновник не понимал на что именно поставили апостиль - это уже его проблемы. :) И судя по всему таки научились разбираться.

А вопрос действительно интересный, можно ли ставить апостиль на документы выданные до подписания конвенции. Думаю в самой конвенции он как-то обговаривается.

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:41
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:31
Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:29
Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?
Возможно там просто перевели.

Я так, опять-таки, вышеупомянутый документ в турецком консульстве перевёл. То есть перевёл у переводчика и потом заверил в консульстве. В принципе тоже самое я бы мог сделать и в Турции (перевести у переводчика и заверить у нотариуса), просто вышло бы мне это гораздо дороже.
На сам документ турецкое консульство никаких штампов не ставило.

Poirot

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:40
Брали российские документы, везли в Калининград, там заверяли копии у нотариуса, потом в местной юстиции заверяли апостилем подпись нотариуса и выглядело очень похоже.
Так тут все ок. Нотариус заверил копию, честно об этом написал в документе. Минюст на нотариуса апостиль влепил, где подтвердил, что знает энтого нотариуса.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:42
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:19
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
кроме того ставят на подпись того, кто находится в этой должности и расшифровывают фамилию. в России же через 70 лет фамилии понятно никто не знает и пишут "должностное лицо"
По идее должны проверять и должность и фамилию. :)
Так с апостилем на турецкие дипломы было - надо было относить в управление каймакама и там прямо сверяли подпись декана и ректора по специальным спискам, которые у них есть. Помню у кого-то даже проблемы были, потому что из-за каких-то бюрократических проволочек нового декана факультета у них в списках не оказалось.
всякие мелкие ведомства подлежат промежуточному заверению перед апостилированием
Ну я бы не назвал университет мелким ведомством. :) Собственно именно управление каймакама и ставило апостили на дипломы.

злой

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:52
Цитата: Leo от
Цитата: Red Khan от
Цитата: злой от Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?
Возможно там просто перевели.

Нет, сами они ничего не переводили. Документ шёл с переводом на английский, насколько я помню. Но какой-то штамп они там шлёпнули, даже вроде с верёвочкой.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Poirot

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:54
управление каймакама
Ка́ймак это у сербов что-то вроде сливок.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Валентин Н

Цитата: Poirot от марта 23, 2021, 21:58
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:54
управление каймакама
Ка́ймак это у сербов что-то вроде сливок.
Охренительная везтч
ЗАБАНИЛ ВИКИПЕДИЮ
Нижниь ıндэкс в ҷıсʌах — степень тıсяҷı
Препинания авторские!

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:41
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:31
Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:29
Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?
И ещё слышал (хотя сам никогда не сталкивался) что российские посольства иногда подтверждают что иностранный документ настоящий.
Тут логика такова, что посольству в стране известно как выглядят документы страны и кто их имеет право выдавать и они своей печатью подтверждают, что это действительно документ, а не напечатанная в ближайшей типографии бумажка.
По идее это делает апостиль, но как в моём случае выше, чиновников на родине посольства больше впечатляют знакомые им символы (буквы T.C. или двухглавые орлы), а не непонятные штампы на французском.

Так что возможно иранцу этот договор нужен был для предъявление в ОАЭ.

Red Khan

Цитата: Poirot от марта 23, 2021, 21:58
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:54
управление каймакама
Ка́ймак это у сербов что-то вроде сливок.
Там разные корни. Kaymak это полностью тюркское слово, а kaymakam это из арабского ḳāˀim maḳām قائم مقام , владелец макама (поста/должности).

Red Khan

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 20:09
самые крутые свидетельства были кабардино-балкарские - они реально состояли из трёх листов А4.
Прикольно. А как они между собой скрепляются?

Leo

Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:45
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:41
Цитата: Red Khan от
Цитата: злой от Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?

Я подумал, что, в принципе, в любом посольстве можно легализовать что угодно, они в какой-то журнал вносят этот документ, в этом суть легализации. Вопросов у сотрудника посольства не возникло. Не помню, смотрел он сам документ или нет, когда принимал, я на следующий день забрал документ уже со штампиком.
посольство может легализовать документ только с подписями тех должностных лиц, которые ему известны в смысле ведомственных контактов

Leo

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:54
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:42
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:19
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:07
кроме того ставят на подпись того, кто находится в этой должности и расшифровывают фамилию. в России же через 70 лет фамилии понятно никто не знает и пишут "должностное лицо"
По идее должны проверять и должность и фамилию. :)
Так с апостилем на турецкие дипломы было - надо было относить в управление каймакама и там прямо сверяли подпись декана и ректора по специальным спискам, которые у них есть. Помню у кого-то даже проблемы были, потому что из-за каких-то бюрократических проволочек нового декана факультета у них в списках не оказалось.
всякие мелкие ведомства подлежат промежуточному заверению перед апостилированием
Ну я бы не назвал университет мелким ведомством. :) Собственно именно управление каймакама и ставило апостили на дипломы.
я недавно заверял какой-то диплом, выданный университетом. он был подписан парой профессоров. Как сказал орган ставящий апостили, мы не знаем подписей всех профессоров. Пусть международный отдел университета поставит заверение подписи этих профессоров, а мы заверим апостилем заверение международного отдела - их подписи у нас есть

Leo

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 22:40
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 20:09
самые крутые свидетельства были кабардино-балкарские - они реально состояли из трёх листов А4.
Прикольно. А как они между собой скрепляются?
так одна простыня 3 по А4 или 2 по А4 и одна двухсторонняя

Leo

Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 22:03
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:41
Цитата: Red Khan от марта 23, 2021, 21:31
Цитата: злой от марта 23, 2021, 21:29
Однажды меня попросили съездить в посольство ОАЭ легализовать договор о купле-продаже квартиры в г. Алматы между гражданином Республики Корея и Исламской Республики Иран.
Г - глобализация. :)
Если не секрет, почему нужно было легализовывать в посольстве ОАЭ?
и как посольство ОАЭ легализовывало документ, не выданный органами ОАЭ?
И ещё слышал (хотя сам никогда не сталкивался) что российские посольства иногда подтверждают что иностранный документ настоящий.
Тут логика такова, что посольству в стране известно как выглядят документы страны и кто их имеет право выдавать и они своей печатью подтверждают, что это действительно документ, а не напечатанная в ближайшей типографии бумажка.
По идее это делает апостиль, но как в моём случае выше, чиновников на родине посольства больше впечатляют знакомые им символы (буквы T.C. или двухглавые орлы), а не непонятные штампы на французском.

Так что возможно иранцу этот договор нужен был для предъявление в ОАЭ.

есть (wiki/ru) Нострификация
и она была раньше в СССР, но сейчас
ЦитироватьПонятие нострификации в современном российском праве отсутствует. Термин не употребляется.

Leo

Цитата: Poirot от марта 23, 2021, 21:52
Цитата: Leo от марта 23, 2021, 21:40
Брали российские документы, везли в Калининград, там заверяли копии у нотариуса, потом в местной юстиции заверяли апостилем подпись нотариуса и выглядело очень похоже.
Так тут все ок. Нотариус заверил копию, честно об этом написал в документе. Минюст на нотариуса апостиль влепил, где подтвердил, что знает энтого нотариуса.
к нотариусу претензий нет. но фирма обычно берётся провести законное апостилирование в России

Poirot

Цитата: Leo от марта 23, 2021, 22:59
к нотариусу претензий нет. но фирма обычно берётся провести законное апостилирование в России
Ну дык если в стране, куда надо надо предъявить документ, не требуется оригинал, то нотариальная копия с апостилем вполне норм. У нас такие номера прокатывают во всяких налоговых и даже судах.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр