Перевод: РУССКИЙ ⇔ ТАДЖИКСКИЙ язык (часть 2)

Автор Vitaliya, декабря 3, 2013, 11:43

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Dilafruz

Ассалом, ба кумаки шумоён ниёз дорам. "Плотный кашированный переплётный картон"-ро ба забони точики чи гуфтан мумкин? "Когази гафси саххофии ...?"

В. Бузаков

Цитата: Dilafruz от декабря 15, 2015, 12:27
Ассалом, ба кумаки шумоён ниёз дорам. "Плотный кашированный переплётный картон"-ро ба забони точики чи гуфтан мумкин? "Когази гафси саххофии ...?"
Кашировка - это нанесение отпечатанного листа бумаги на любую жесткую основу (чаще всего это гофро-и микрогофрокартон, переплетный картон, возможно другие материалы). При этом полиграфический оттиск на бумаге может иметь разнообразную отделку: ламинирование, лакирование, тиснение и т.д. Кашированные материалы используются в основном там, где требуется большая жесткость и толщина конструкции, при высоких требованиях к качеству изображения, например POS материалы или подарочные коробки. Для этого отпечатанное изображение кашируют на основу требуемой толщины.
мой придуманный вариант:
картони ғафси рӯпӯшдори саҳҳофӣ ?

Dilafruz

Цитата: В. Бузаков от декабря 15, 2015, 15:59
Цитата: Dilafruz от декабря 15, 2015, 12:27
Ассалом, ба кумаки шумоён ниёз дорам. "Плотный кашированный переплётный картон"-ро ба забони точики чи гуфтан мумкин? "Когази гафси саххофии ...?"
Кашировка - это нанесение отпечатанного листа бумаги на любую жесткую основу (чаще всего это гофро-и микрогофрокартон, переплетный картон, возможно другие материалы). При этом полиграфический оттиск на бумаге может иметь разнообразную отделку: ламинирование, лакирование, тиснение и т.д. Кашированные материалы используются в основном там, где требуется большая жесткость и толщина конструкции, при высоких требованиях к качеству изображения, например POS материалы или подарочные коробки. Для этого отпечатанное изображение кашируют на основу требуемой толщины.
мой придуманный вариант:
картони ғафси рӯпӯшдори саҳҳофӣ ?

Ташаккури зиёд!

В. Бузаков

Цитата: Dilafruz от декабря 16, 2015, 06:06
Цитата: В. Бузаков от декабря 15, 2015, 15:59
Цитата: Dilafruz от декабря 15, 2015, 12:27
Ассалом, ба кумаки шумоён ниёз дорам. "Плотный кашированный переплётный картон"-ро ба забони точики чи гуфтан мумкин? "Когази гафси саххофии ...?"
Кашировка - это нанесение отпечатанного листа бумаги на любую жесткую основу (чаще всего это гофро-и микрогофрокартон, переплетный картон, возможно другие материалы). При этом полиграфический оттиск на бумаге может иметь разнообразную отделку: ламинирование, лакирование, тиснение и т.д. Кашированные материалы используются в основном там, где требуется большая жесткость и толщина конструкции, при высоких требованиях к качеству изображения, например POS материалы или подарочные коробки. Для этого отпечатанное изображение кашируют на основу требуемой толщины.
мой придуманный вариант:
картони ғафси рӯпӯшдори саҳҳофӣ ?

Ташаккури зиёд!

картони ғафси саҳҳофии рӯйаш/сатҳаш/рӯпӯшаш нақшдор/расмдор?



Dilafruz

Цитата: В. Бузаков от декабря 16, 2015, 07:25
Цитата: Dilafruz от декабря 16, 2015, 06:06
Цитата: В. Бузаков от декабря 15, 2015, 15:59
Цитата: Dilafruz от декабря 15, 2015, 12:27
Ассалом, ба кумаки шумоён ниёз дорам. "Плотный кашированный переплётный картон"-ро ба забони точики чи гуфтан мумкин? "Когази гафси саххофии ...?"
Кашировка - это нанесение отпечатанного листа бумаги на любую жесткую основу (чаще всего это гофро-и микрогофрокартон, переплетный картон, возможно другие материалы). При этом полиграфический оттиск на бумаге может иметь разнообразную отделку: ламинирование, лакирование, тиснение и т.д. Кашированные материалы используются в основном там, где требуется большая жесткость и толщина конструкции, при высоких требованиях к качеству изображения, например POS материалы или подарочные коробки. Для этого отпечатанное изображение кашируют на основу требуемой толщины.
мой придуманный вариант:
картони ғафси рӯпӯшдори саҳҳофӣ ?

Ташаккури зиёд!

картони ғафси саҳҳофии рӯйаш/сатҳаш/рӯпӯшаш нақшдор/расмдор?
Ташаккур!  «Картони гафси саххофии руйпушшуда» навиштам. 

В. Бузаков

Цитата: Dilafruz от декабря 16, 2015, 12:07
Цитата: В. Бузаков от декабря 16, 2015, 07:25
Цитата: Dilafruz от декабря 16, 2015, 06:06
Цитата: В. Бузаков от декабря 15, 2015, 15:59
Цитата: Dilafruz от декабря 15, 2015, 12:27
Ассалом, ба кумаки шумоён ниёз дорам. "Плотный кашированный переплётный картон"-ро ба забони точики чи гуфтан мумкин? "Когази гафси саххофии ...?"
Кашировка - это нанесение отпечатанного листа бумаги на любую жесткую основу (чаще всего это гофро-и микрогофрокартон, переплетный картон, возможно другие материалы). При этом полиграфический оттиск на бумаге может иметь разнообразную отделку: ламинирование, лакирование, тиснение и т.д. Кашированные материалы используются в основном там, где требуется большая жесткость и толщина конструкции, при высоких требованиях к качеству изображения, например POS материалы или подарочные коробки. Для этого отпечатанное изображение кашируют на основу требуемой толщины.
мой придуманный вариант:
картони ғафси рӯпӯшдори саҳҳофӣ ?

Ташаккури зиёд!

картони ғафси саҳҳофии рӯйаш/сатҳаш/рӯпӯшаш нақшдор/расмдор?
Ташаккур!  «Картони гафси саххофии руйпушшуда» навиштам.
Муваффақ бошед дар коратон!

registoni

Цитата: NatashaAI от ноября 23, 2015, 13:37
Добрый день. Переведите пожалуйста

Жон имруз якум барф борид барфа тамошо када майдагомонба бозикадаги барфомон эсамба омад. Эсатонбами факат корбобо месозем гум не снегурочка месозем худди худатбарин маймунча када мугуфтед диямон барф бози кунем дастам ях мекад лекин бо бозикаданмигифтам перчаткем буд лекин дурука перчаткема намигифтам катем медонедми чува? Чунки дастам яхкада барф бозикада натонам шумо дастчома дошта яхкадими маймун хозир гарм миши гуфта дастама гарм кадагетона нагз мидидам, дастат яхкадаги хай туба худам хаппакча сохта митиям гуфта манба мехрибони кадагетон хамту мефоридуд. Имсол зимистонба катетон барф бозикада метонамми неми намедонам лекин ман хаммавахт катетон мушум мехрибонам. Бадаз а ин дунё рафтагемам катетон мушум ЖОН хар барф боридагешба ман хамун барфа парчеш шуда а осмон мехр пур афтои гарматонба омада мишинам токи шумо мана мехрама тафташа хамунвахт хис када тонет...
постораюсь перевести, очень похож на самаркандский таджикский.

Милый, сегодня пошел первый снег. Глядя на снег вспомнила как в детстве играли мы в снежки. Если помните, я говорила "давайте построем снеговика/дедмороза", а вы говорили "нет, снегурочку построем, какую же мартышку как и ты" и мы начинали играть. Руки замерзали но мне хотелось продолжать играть. У меня были перчатки, но я лгала что забыла их, знаете почему? Потому что когда ручки замерзали так что не могла играть уже, вы держа мои ручки в своих руках приговаривали "ну что замерзла, мартышка, сейчас согреешься". Мне нравилось как вы грели мои руки. "Раз твои руки замерзли, дай ка я тебе слеплю шарик" говорили вы, и ваша забота так мне нравилось так же.
Этой зимой не знаю смогу ли я с вами играть в снежки или нет, но знаю наверняка что буду навеки с вами.  Если и покину этот мир, все равно с вами останусь, милый, каждый раз как будет идти снег, я обернусь в снежинку, упаду с небес и сяду на ваше теплое лицо, пока вы не узнаете/почувствуете теплоту моей любви...   

Tarona123


Zol

A book, where all mysteries are contained, is a person.

mail


арьязадэ

Цитата: mail от января 14, 2016, 06:10
Почему навруз, а не рузи нав, как в случае с соли нав?

интересный вопрос. возможно основывается на грамматике средне-персидского, а не ново-персидского. религиозные термины обычно консервативны (Навруз религиозный зороастрийский праздник). в согдийском было "Навсард", но в том языке вроде изафет вообще отсутствовал.

mail

арьязадэ, спасибо!
еще один вопрос. кам+пир (старуха) дословно как переводится?

арьязадэ

Цитата: mail от января 14, 2016, 10:10
арьязадэ, спасибо!
еще один вопрос. кам+пир (старуха) дословно как переводится?

на Фэсбуке было обсуждение относительно слова "кам", то ли "женщина" то ли что было.
"пир" означает "старый", то есть вроде "кам-пир" из "ками пир" - "старая женщина", "старуха".

mail

т.е. кам не в значении "мало"?

Цитировать"кам", то ли "женщина" то ли что было
у кого? когда?

Leyla_hanim

А что разве слово КАМПИР вообще мы делим на КАМ и ПИР ??  KAm - мало, а не женщина
Главное быть счастливой сейчас!

Leno-chka

всем добрый вечер, пожалуйста помогите с переводом
Рахмат шумо точикиям гап мезанен ку е ки мара санчидести касе хасти

Ба саволам чавоб надодед

Ха малима корот чихелай

и еще вот это
Хай ина метавони ку ё ки ягон таджик кати хасти
заранее спасибо за помощь

sail

Рахмат шумо точикиям гап мезанен ку - спасибо. Вы и по таджикски говорите?

Ба саволам чавоб надодед - вы не ответили на мой вопрос

нarman1

Здравствуйте. Помогите пожалуйста перевести:
Добрый день. Матушка, мне очень нужно с вами поговорить. Я сейчас буду читать по бумажке и не смогу понять что вы мне ответите, поэтому просто послушайте мои слова. Даже не знаю с чего начать и как об этом говорить. Вы замечательная женщина и воспитали хорошего сына.  Я для вас чужая. У меня другая вера и возможно вы меня никогда не примете. Я понимаю что ваш сын все равно женится на девушке своей веры, потому что это важно для вашей семьи. Как бы больно мне от этого не было. Просто я хочу чтобы вы знали, что хоть я и православная, я никогда не позволяю себе оскорблять религиозные чувства вашего сына. Но он постоянно меня оскорбляет и обижает. Ведь я ничего плохого не сделала ни для него ни для вашей семьи. Я принимаю все, что связано с ним. Но я выросла в другом государстве и в другой вере.я понимаю что он старается всеми способами сделать так чтобы я приняла ислам, но поймите, у меня не остается выбора. Он все время обижается, не понимает что я взрослый человек и у меня есть свое право выбора. Разве я его чем то обидела? Сделала что то плохое? Мне не хочется слышать слова что я даже волоса мусульманской женщины не достойна. Почему? Чем я плохая? Зачем тогда со мной жить? Если бы вы слышали какими словами он меня называет.  Мне ведь ничего от него не нужно. Все будет принадлежать его жене и детям. Я просто не хочу чтобы меня оскорбляли. Может я как то непонятно говорю. Но я учу язык и может со временем мы сможем хорошо разговаривать. Пожалуйста не говорите вашему сыну все что я вам сказала. Он на меня обиделся и снова будет меня обзывать. Если вы хотите со мной поговорить вы скажите вашей дочке, а она мне напишет. А я потом вам отвечу. Спасибо что меня выслушали.

Dilafruz

Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом нескольких слов с русского на таджикский.
Конфигурация -
огибание боковых лепестков
частота
твердотельные усилители мощности

Благодарю заранее!

Zol

Цитата: Dilafruz от марта 11, 2016, 07:15
Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом нескольких слов с русского на таджикский.
Конфигурация -
огибание боковых лепестков
частота
твердотельные усилители мощности

Благодарю заранее!
твердотельные усилители мощности-таквияткунандахои кудрат
конфигурация-пайкарбанди
частота-фриконс-?????
огибание-پراش- хам шудан
боковые лепестки-гулбаргхои джониби
A book, where all mysteries are contained, is a person.

Dilafruz

Цитата: Zol от марта 11, 2016, 08:15
Цитата: Dilafruz от марта 11, 2016, 07:15
Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом нескольких слов с русского на таджикский.
Конфигурация -
огибание боковых лепестков
частота
твердотельные усилители мощности

Благодарю заранее!
твердотельные усилители мощности-таквияткунандахои кудрат
конфигурация-пайкарбанди
частота-фриконс-?????
огибание-پراش- хам шудан
боковые лепестки-гулбаргхои джониби

Спасибо большое! Усилители мощности - кувватфизои иктидор, но вот именно не смогла перевести твердотельный ...

В. Бузаков

Цитата: Dilafruz от марта 11, 2016, 08:23
Цитата: Zol от марта 11, 2016, 08:15
Цитата: Dilafruz от марта 11, 2016, 07:15
Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом нескольких слов с русского на таджикский.
Конфигурация -
огибание боковых лепестков
частота
твердотельные усилители мощности

Благодарю заранее!
твердотельные усилители мощности-таквияткунандахои кудрат
конфигурация-пайкарбанди
частота-фриконс-?????
огибание-پراش- хам шудан
боковые лепестки-гулбаргхои джониби

Спасибо большое! Усилители мощности - кувватфизои иктидор, но вот именно не смогла перевести твердотельный ...

частота басомад


Dilafruz

Цитата: В. Бузаков от марта 11, 2016, 11:20
твердое тело ҷисми сахт

Ассалом. Ташаккур барои кумак. Агар частота ба маънои - частота каждого носителя, ...работающих на одной частоте на Спутнике..  ояд хам, басомад дуруст меояд ё бехтараш суръат гуфтан лозим?

Mercurio

Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр