Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

А вот так:
Бу акча әтиегезнекеме?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 20:06
А вот так:
Бу акча әтиегезнекеме?
"Эти деньги Вашего отца?" То есть спрашивается принадлежность конкретных денег.

Rashid Jawba

От филологии у меня голова кружится... Но молчать не буду !
Очевидно, что в триллере ''Это деньги вашего отца ?" перевод, помимо морфологии, зависит тж от смыслового ударения в русской фразе.
Эмфазис N 1, КБ - Бумуду атаг'ызны ачхасы ?
N 3 - Бу сизни атаг'ызны ачхасымыды ?
2 и 4 переводятся одинаково, и совпадает смысловое ударение -
Бу Атаг'ызны ачхасымыды/Бу атаг'ызны Ачхасымыды ?

Светлана, вас не шокирует прононс горских татар ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

_Swetlana

Увидела первую синтагму "бу муду", не шокирована, но не знаю что и думать.  ;D
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 20:22
Увидела первую синтагму "бу муду", не шокирована, но не знаю что и думать.  ;D
По-татарски это вроде дожно быть бу мыйды.

Rashid Jawba

Структура одинакова. Бу-му-ду = это-?-оно. В речи безударная концовка не произносится - бумут, ачхасымыт, как в араб.
Но речь ведь не об том была, не ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

bvs

Цитата: Red Khan от января  3, 2015, 20:35
По-татарски это вроде дожно быть бу мыйды.
Откуда -й-? В турецком он в прошедшем времени.

_Swetlana

Цитата: Rashid Jawba от января  3, 2015, 20:20
От филологии у меня голова кружится... Но молчать не буду !
Очевидно, что в триллере ''Это деньги вашего отца ?" перевод, помимо морфологии, зависит тж от смыслового ударения в русской фразе.
Эмфазис N 1, КБ - Бумуду атаг'ызны ачхасы ?
N 3 - Бу сизни атаг'ызны ачхасымыды ?
2 и 4 переводятся одинаково, и совпадает смысловое ударение -
Бу Атаг'ызны ачхасымыды/Бу атаг'ызны Ачхасымыды ?

Светлана, вас не шокирует прононс горских татар ?
Спасибо тебе Рашид әфәнде и всем горным татарам рәхмәт  :green:
Поняла, что бу у меня было на манер инглизчи несклоняемое, а оно, оказывается, по падежам склоняется.
Монда - "здесь", оказалось местным падежом от бу.

падеж         ед. ч.   мн. ч.
Им.                 бу           болар
Прит.         моның   боларның
Д.                 моңа   боларга
В.                 моны   боларны
М.                 монда   боларда
Исх.         моннан   болардан

Но что такое бумуду всё-таки не поняла, поэтому о №1 ничего сказать не могу. Чем оно от бу отличается?


🐇

_Swetlana

Смотрим далее, №3. Номера 3 у меня нет  :green:
Бу сизни атаг'ызны ачхасымыды ?
Как это на степной татарский перевесть?
Бу сезнең әтиегезнең акчасымы?
Аффикс -ды что означает?

Бу Атаг'ызны ачхасымыды?
Сезнең выкинули без ущерба, аффиксом -г'ыз указываем, чей отец.
🐇

bvs

Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 22:08
Аффикс -ды что означает?
Аффикс сказуемости 3-го л. В татарском вроде нету.

Red Khan

Цитата: bvs от января  3, 2015, 20:49
Цитата: Red Khan от января  3, 2015, 20:35
По-татарски это вроде дожно быть бу мыйды.
Откуда -й-? В турецком он в прошедшем времени.
Ну с татарской орфографией у меня проблемы. :-[

Red Khan

Цитата: bvs от января  3, 2015, 22:14
Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 22:08
Аффикс -ды что означает?
Аффикс сказуемости 3-го л. В татарском вроде нету.
Ну теоретически он вроде есть, практически почти не используется.

_Swetlana

Ну тогда я тоже молчать не буду. Я, может, думаю, какой тюркский язык мне в пару к татарскому выучить, чтобы деньги знанием языков зарабатывать.  ::)
Рашид әфәнде, а ваш язык как называется, чтобы на forvo произношение послушать?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 22:25
Ну тогда я тоже молчать не буду. Я, может, думаю, какой тюркский язык мне в пару к татарскому выучить, чтобы деньги знанием языков зарабатывать.  ::)
Ой не надо, путаться будете. :( Лучше нормально один выучите, другие потом после пары месяцев тоже нормально выучиваться, проверено на практике.

_Swetlana

Цитата: Red Khan от января  3, 2015, 22:33
Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 22:25
Ну тогда я тоже молчать не буду. Я, может, думаю, какой тюркский язык мне в пару к татарскому выучить, чтобы деньги знанием языков зарабатывать.  ::)
Ой не надо, путаться будете. :( Лучше нормально один выучите, другие потом после пары месяцев тоже нормально выучиваться, проверено на практике.
Я два языка вообще не могу учить, как практика показала. А после татарского буду др.-гр. доучивать, говорят, у нас в городе курсы есть. Запишусь в начинающую группу, ессно. Иначе какой я буду сармат-грамотей.
Ну могу я немного помечтать-пофантазировать  ::)
🐇

_Swetlana

Нагуглила пример аффикса сказуемости.
Мин укучы́мын  (Я - ученик).
Получается, в данном примере, существительное укучы в роли сказуемого, то это это маркируется аффиксом предикативности.
То есть не предикативности, а сказуемости.
А что, мне нравится. Мин кыз укучысымын. - Я ученица.
Я ученица? - Мин кыз укучысы́мынмы?   

Где гуглила, было сказано: Татарский глагол неисчерпаем, как атом. 
Учить придётся бесконечное время  :fp:
🐇

true

Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 23:23
Мин кыз укучысымын. - Я ученица.
По-моему, тут у Вас получилось "я ученик(ца) девушки". Надо бы "мин укучы кызмын".

_Swetlana

Цитата: true от января  3, 2015, 23:51
Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 23:23
Мин кыз укучысымын. - Я ученица.
По-моему, тут у Вас получилось "я ученик(ца) девушки". Надо бы "мин укучы кызмын".
Я дела по образцу кыз бала - девочка, и спутала ребёнка с мёдом  :D Последнее "а" приняла за аффикс принадлежности 3-го лица.
Конечно, Мин кыз укучымын.
Рәхмәт, true әфәнде  :)
🐇

true

Offtop
Цитата: _Swetlana от января  4, 2015, 00:00
Рәхмәт, true әфәнде
Да какой я эпенди, Вы вот умница, язык вон учите. А я лентяй ;)

Red Khan

Әфенделәр, панимашь. :)

Red Khan

Светлана, можете потренировать свой listening. :)


Тоже самое, только на русском.

Фанис

Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 20:00
Всё правильно, в третьем уроке у меня это есть.
ЦитироватьАкча әтинеке. (Деньги – папины.)
В предикативной позиции нужно использовать другие аффиксы.

Что тогда получается.
Бу акча кемнеке? - Бу акча сезнең әтиегезнеке.
Бу акча сезнең әтиегезнекеме?

Интерестно, так по-татарски говорят?
Конечно говорят.

true

Offtop
Цитата: Red Khan от января  4, 2015, 01:16
Әфенделәр, панимашь. :)
У нас "әпәнди" - это тот тип из моей аватарки. Поэтому мне всегда смешно, когда Светлана кого-то так величает ;D

Фанис

Цитата: Red Khan от января  3, 2015, 20:05
Цитата: _Swetlana от января  3, 2015, 19:08
Соответственно, Бу акча кемнеке? - Бу акча сезнең әтиегезнеке   :o
Что-то я тут намудрила. Можно ли к сущ. прилепить -неке?
Сезнең там лишнее всё-таки.
В данном случае, да.

Red Khan

Цитата: true от января  4, 2015, 01:31
Offtop
Цитата: Red Khan от января  4, 2015, 01:16
Әфенделәр, панимашь. :)
У нас "әпәнди" - это тот тип из моей аватарки. Поэтому мне всегда смешно, когда Светлана кого-то так величает ;D
Это разве не Ходжа Насретдин?