Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Международный язык - если да, то какой?

Автор Artemon, января 17, 2009, 19:14

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
Три?

"Три" - это будет trí, да и по контексту должно было быть заимствование :)

Цитата: "Алексей Гринь" от
Троя? Сдаюсь

Вот те, блин! Как вы догадались? :(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

ЦитироватьВот те, блин! Как вы догадались?

Не знаю, само на ум пришло :) Повод начать учить ирландский.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

ЦитироватьХорошо, другой пример (заимствование): paor [пэ:р]

Пара? Чистый? Отец? "Пэр" было бы слишком банально.

И это можно было бы в новый топик оформить как игру :) Догадайся без словаря, что значит :)
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица


Rōmānus

Нет, и это вообще существительное, а не прилагательное  ;D

з.ы. Вопрос про "чистый" отзываю, я сам выяснил.
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Алексей Гринь

Цитироватьз. ы. А "чистый" откуда?

Я ничего не знаю об кельтских, тем более не знаю кельтскую этимологию, предположил из латинского pūrus > paur > paor :) Как-то так.
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Цитата: "Алексей Гринь" от
pūrus > paur > paor

Как ни странно (особенно учитывая данные других графических систем), но ао в ирландском никогда не звучало ни как [ао], ни как [ау]. Современный звук [э:] или [ы:] происходит из стяжения древних дифтонгов [ай] и [ой] (ср. Troí 'Троя' > Traoi)
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Оберон

Цитата: okruzhor от февраля 12, 2009, 17:37
Оберон , это же очень интересно ! А какой язык официально учили в школе ? Обучение эсперанто (и опыт в эсперанто) помогали учить требуемый язык или мешали ? Какого уровня удалось достичь самостоятельно в эсперанто , по субъективной оценке , и за какой срок , с какой интенсивностью занятий ? Удавалось ли с кем-нибудь поговорить на эсперанто ; были ли трудности в произношении и понимании ?

Выучил эсперанто где-то лет в 13. Язык учится очень легко, освоил его примерно за 4-5 месяцев, ибо часто забивал. Использовался учебник упомянутого в этой ветке Колкера и получил от него сертификат с уровнем "Perfekte"  :-[ Выписывал журналы, например El popola cxinio[чинио].

В школе учил немецкий. До третьего класса в школе был казахский  :no: В университете принудительно заставили учить английский.

Думаю, что э-о сильно помог в освоении английского - благодаря эсперанто у меня чуть ли не самый большой словарный запас из моих коллег  :-[

Могу "по диагонали" читать тексты на французском/итальянском/латинском.

Посещал эсперанто-клуб (ваш покорный слуга: esperanto . tomsk . ru/esp/membro.php?m=semmih). Общался устно на эсперанто с буржуями немного, да и так, между русскими эсперантистами. Вёл много переписки с буржуями. На эсперантские конгрессы не ездил, хотя мечтал, будучи ребёнком :-)

Из субъективных ощущений общения:

Заговорить свободно на эсперанто легко. Первый раз в жизни я встретил буржуя и взял просто и заговорил достаточно бегло, ибо не надо париться на счёт исключений, неправильных глаголов и т.д. Кроме того сильно помогают продуктивные приставки и суффиксы. Соответственно понимать тоже легче, чем национальный язык.

По поводу понимания/говорения

- Винительный падеж (конечная -n) часто забывается и опускается, но прямой порядок слов спасает положение.
- По поводу безударных гласных в окончаниях времён глаголов. Эсперантисты над этим не заморачиваются  вообще, понятно всё и так, скорее всего из контекста.
Помню, женщина рассказывала про блокаду Ленинграда. Было понятно, что она говорит о прошлом  ;)

Кроме того, есть понятие прошедшего-повествовательного, выражаемого настоящим временем, например:
"Помню, как выхожу на улицу, смотрю на солнце"
Здесь понятно, что предложение о прошлом, хотя все глаголы в настоящем...

Вот. Получилось много букафф :-) Но, как говориться, dixi et animam levavi  :dayatakoy:

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Оберон

Цитата: Roman от февраля 12, 2009, 20:04
Цитата: "Оберон" от
До третьего класса в школе был казахский 

:o А потом отменили?

А потом к счастью родители уехали из Казахстана :-) В 1988.

В СССР и странах соцлагеря эсперанто был очень популярен. Были специальные льготные путёвки для эсперантистов. Эсперанто в основном использовали предприимчивые люди, чтобы заводить нужные связи и дёшево и без проблем ездить за рубеж, ну, типа, на слёты эсперантистов :-)

Это в натуре была секта. Сейчас э-о в упадке. Зашёл три года назад в СПб в эсперанто клуб. Так там три пожилые женщины старой эспертской закалки. А молодёжь задаёт им только один вопрос - зачем мне эсперанто, если все вокруг говорят на английском - и уходят.  

Вот.

Оберон

Ещё немного о временах в эсперанто.

1. используются широко наречия времени: nun (сейчас), lastajare (в прошлом году), hieraux (вчера), hodiaux (сегодня) итд.

2. желающие используют составные времена: esti (быть) + действ. причастие.
Например, vodki - пить водку  ;)

Mi estas vodkANTa (vodkINTa, vodkONTa). В данном случае суффиксы времени ударные...

PS: Странно, "э-о" напоминает "б-г"...

Вот.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;


Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Taciturn_

Скорее всего, что ни один вариант конланга не добьется выхода на мировой уровень без господдержки.А вернее даже межгосударственного.
Только мне совсем не хочется, чтобы это был эсперанто. Никто меня не убедит, что он звучит красиво и удобно произносится, когда мне даже текст на нем не приятно читать - просто фонетика корявая и все тут. Чего стоят только эти слова : hieraux , hodiaux , adiauxi   и если сделать над собой усилие и еще поискать в текстах, найду много слов. Собстно фонетика и суффиксация, которая так продумана, чтобы рождать длинющих монстров - главные препятствия для меня чтобы принять
его. И почему то нет перфекта в языке (хотя щас есть приставка неофициальная fin).


Artemon

Цитата: Roman от февраля 12, 2009, 00:19
Цитата: "Taciturn_" от
это отсутствие по настоящему хорошего конкурента и относительно (других искусственных) большое число носителей.
Насколько я понимаю, эльфийские языки (квенья?) оставили э/о далекооо позади...
Это какой параметр вы имеете в виду?
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Алексей Гринь

Цитата: Artemon от февраля 12, 2009, 22:23
Цитата: Roman от февраля 12, 2009, 00:19
Цитата: "Taciturn_" от
это отсутствие по настоящему хорошего конкурента и относительно (других искусственных) большое число носителей.
Насколько я понимаю, эльфийские языки (квенья?) оставили э/о далекооо позади...
Это какой параметр вы имеете в виду?

Lo solo criterio es, certe, la irregularita de la grammatica :)
肏! Τίς πέπορδε;

Rōmānus

Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Taciturn_

ek  - это начало действия, с оттенком быстрого, внезапного перехода к нему.
faris - делал
ekfaris - принялся делать (а не сделал)
kantis - пел
ekkantis - запел (а не спел)
Перфекта просто не существует в чистом виде и это лично для меня крайне не удобно.

Rōmānus

Цитата: "Taciturn_" от
Перфекта просто не существует

Э/о ещё более богомерзко, чем мне поначалу показалось :(
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Vertaler

Цитата: Roman от февраля 12, 2009, 23:51
Цитата: "Taciturn_" от
Перфекта просто не существует

Э/о ещё более богомерзко, чем мне поначалу показалось :(
Читать здесь.

А тебе, Рамонас, скажу так. Кончай нести дребедень и поливать грязью язык, про который ты не знаешь ни фига. Сам же признался только что — судишь только по тому, что другие скажут.

Посиди в бане денёк.

// Да, товарищи, он меня наконец довёл.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Алексей Гринь

Цитата: Taciturn_ от февраля 12, 2009, 23:48
ek  - это начало действия, с оттенком быстрого, внезапного перехода к нему.
faris - делал
ekfaris - принялся делать (а не сделал)
kantis - пел
ekkantis - запел (а не спел)
Перфекта просто не существует в чистом виде и это лично для меня крайне не удобно.

А что вы подразумеваете под перфектом? Классический перфект, коий мы можем узреть в древнегреческом, это некое свершившееся (или начавшееся, совершенность - не показатель) в прошлом действие, чей процесс или результат мы наблюдаем по момент речи. ek- как раз-таки выражает такую семантику. Действие началось и продолжается (актуально) до сих пор (он запел и поёт, он принялся делать и делает).
Вы, похоже, путаете перфект с перфективом?
肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр