Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Диалектизмы

Автор Драгана, марта 22, 2012, 20:04

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Artiemij

Цитата: Тайльнемер от июля 15, 2014, 07:16(/к/, /г/, /х/ в русском не противопоставлены по мягкости, кроме новых заимствований и звукоподражательных)
Текёт, жгёт, ткёт (последнее — норма СРЛЯ) чем плохи?
Я тартар!

Ильич

Цитата: Вечны Студэнт от июля 22, 2014, 18:10
Лахать - блуждать
имело синонимы бадзяцца и швэндацца (на западе Витебской области произносили как шлендацца).
Шлёндаться говорили и у нас в семье: "Ну где ты шлёндался"?
Всегда это было неодобрительно и значило скорее: бродить, гулять слишком долго.
Отец из Липецкой области, мать из Горьковской.

Jumis

В Ивобласти "шлёндаться" известно в значениях "шляться, блондиться без дела". Ой, теперь вот "блондиться" в переводе нуждается... Нет?
:)
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Ильич

Цитата: Artiemij от июля 22, 2014, 18:40ткёт (последнее — норма СРЛЯ)
Недавняя норма, как я понимаю, ХХ век. Было "тчот".
ЦитироватьДо сихъ поръ думали, что паукъ тчотъ паутину, а нынче оказывается, что сама паутина ткетъ узоръ
Д. Аверкиев, ЛИТЕРАТУРНОЕ ШАРЛАТАНСТВО. 1865 год.

Tys Pats

Offtop
Цитата: Jumis от июля 22, 2014, 20:35
В Ивобласти "шлёндаться" известно в значениях "шляться, блондиться без дела". Ой, теперь вот "блондиться" в переводе нуждается... Нет?
:)
Ещё говорят блындать.

(ср. лтш. blandīties = slaistīties, klaiņot)

               blandonis (-ņa) "бродяга, скиталец, бездельник"

Tys Pats

Offtop
Оказывается, вся эта плеяда: блондиться, блындать, лтш. blandīties, как и блудить, блуждать, лтш. blodīties "бродяжничать, прятаться, стыдиться", blēņoties "дурачиться, баловаться, проказничать", blēdīties"жульничать; плутовать; хитрить; мошенничать" и.т.д. от и.-е. *mel- : *mol- "молоть", где ml>bl.

Jumis

Ага? Вот и я решил было, что блонд-/бленд- — заимствованная с западу и все еще назализованная версия местного бляд-...
Казалось бы, при чем тут мельницы  :D
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Драгана

Цитата: Jumis от июля 23, 2014, 05:48
Ага? Вот и я решил было, что блонд-/бленд- — заимствованная с западу и все еще назализованная версия местного бляд-..
Я тоже так сначала подумала!

Так-так... а блондинки-то этимологически не были тогось... пардон, блядоватыми?

Borovik

Цитата: Драгана от июля 23, 2014, 10:19

Так-так... а блондинки-то этимологически не были тогось... пардон, блядоватыми?
Момент истины :=

alant

Цитата: Poirot от июля 14, 2014, 22:20
Ездил в таком в армии.
Offtop
Служил на таком, но он не ездил, стоял на бетонных блоках.  :)
Я уж про себя молчу

zwh

Цитата: Ильич от июля 22, 2014, 20:30
Цитата: Вечны Студэнт от июля 22, 2014, 18:10
Лахать - блуждать
имело синонимы бадзяцца и швэндацца (на западе Витебской области произносили как шлендацца).
Шлёндаться говорили и у нас в семье: "Ну где ты шлёндался"?
Всегда это было неодобрительно и значило скорее: бродить, гулять слишком долго.
Отец из Липецкой области, мать из Горьковской.
Мать говорит "шлёндрать". "Ты такая шлендра!"

Балангаться -- это в воде. Валандаться -- это долго что-н делать, тянуть время.

Отец рассказывал, что его отец в молодости много разных необычных слов говорил, но потом постепенно его речь становилась все больше и больше похожа на речь окружающих. Например, лужу он называл "лыва".

Хворост

Цитата: Rachtyrgin от мая 17, 2012, 18:47
У меня ассоциация с "долблёнкой". Долбить - долблёнка, бомбить - бомбёнка. Результат действия, короче...
Именно поэтому должна быть «бомбЛёнка». Так что:
Цитата: Rachtyrgin от мая 17, 2012, 06:29
Любопытно: "бомбёнка" - слово, полностью соответствующее законам русского языка.
:no:
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

RNK

Цитата: Драгана от июля 23, 2014, 10:19
Так-так... а блондинки-то этимологически не были тогось... пардон, блядоватыми?
Этимологически — были:
Цитата: Wikipedia от Блядь — от славянского блѫдъ > рус. блуд — заблуждение, ошибка, грех; первоначально было чередование юсов ѫ/ѧ. Ср. др.-русск. блясти < блѧсти — «заблуждаться, ошибаться»; ст.-слав блѧдити — то же, ц.-слав. блядословить — «лгать, обманывать, клеветать», польск. błąd — «ошибка». Праславянский корень *blѫd-/*blѧd- «уклоняться, путаться» < PIE *bʰlond-/*bʰlend- «неясно мерцать» имеет когнаты в германских языках: англ. blend «перемешивать», англ. blond «светловолосый, блондин».
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

RNK

Цитата: Хворост от июля 23, 2014, 11:34
Цитата: Rachtyrgin от мая 17, 2012, 18:47
У меня ассоциация с "долблёнкой". Долбить - долблёнка, бомбить - бомбёнка. Результат действия, короче...
Именно поэтому должна быть «бомбЛёнка».
Вставка -л при смягчении губных и губно-зубных согласных перед -е, -ю, -я, -ь — древнерусское явление, сейчас непродуктивно.
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

I. G.

Цитата: Awwal12 от июля 14, 2014, 20:25
Цитата: Sandar от июля 14, 2014, 19:12
макаронизмы?
Робити=працювати, а саме "працювати" може бути в певній дїялектній мові маргінальним.
Я еще слышал под Богучаром такое экзотическое слово, как "робитати"...
В свое время удивился, что некоторым форумчанам незнакомо банальнейшее южнорусское слово "шибко".
Чейно оно южнорусское?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Лом d10

Цитата: Jumis от июля 22, 2014, 20:35
В Ивобласти "шлёндаться" известно в значениях "шляться, блондиться без дела". Ой, теперь вот "блондиться" в переводе нуждается... Нет?
:)
"шлондрать" и "блондать" .

Theo van Pruis

Релка, моросица, форцать, кедить, богаться, топлый, спрахывать, ряхнуть, печайник, мост (дно лодки), лава (мост) — кто-нибудь ещё знает эти слова?
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Poirot

Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:01
топлый
Знаю из сербского - "топао" тёплый. А тут какое значение?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:01
мост (дно лодки)
В тверской губернии так часть избы называют.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Theo van Pruis

Цитата: Poirot от июля 23, 2014, 16:02
Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:01
топлый
Знаю из сербского - "топао" тёплый. А тут какое значение?
Такое же :yes:

Цитата: Poirot от июля 23, 2014, 16:03
Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:01
мост (дно лодки)
В тверской губернии так часть избы называют.
Ого, странно. У нас изба она и есть (й)изьба.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Poirot

Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:08
У нас изба она и есть (й)изьба.
Да это не изба. Это часть. Что-то типа сеней.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Theo van Pruis

Цитата: Poirot от июля 23, 2014, 16:13
Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:08
У нас изба она и есть (й)изьба.
Да это не изба. Это часть. Что-то типа сеней.
А, понял, я просто случайно прочитал "часто избы называют", а не "часть избы называют".
Да, сени тогда. У Лизки на востоке Вологодской области тоже "мост" в этом значении есть.
Даёшь австронезийскую инфиксацию во все поля!

Poirot

Цитата: Theo van Pruis от июля 23, 2014, 16:21
Да, сени тогда. У Лизки на востоке Вологодской области тоже "мост" в этом значении есть.
Русский Север, да.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

RNK

Такое впечатление, что «мост» может в разных диалектах означать любую искусственную неподвижную горизонтальную поверхность.
ḲelHä weṭei ʕaḲun kähla / ḳaλai palhʌ-ḳʌ na wetä / śa da ʔa-ḳʌ ʔeja ʔälä / ja-ḳo pele ṭuba wete

Tys Pats

Offtop
Админы, какова причина удаления моего комментария?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр