Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фильмы, которые мы смотрим

Автор Марго, апреля 16, 2013, 19:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Лом d10

Цитата: Damaskin от января 19, 2014, 16:24
Нашел, наконец, чешское кино, которое мне по нраву. Вот такое:


и марки у них были странные ...

Poirot

Посмотрел "Небезопасно для работы" (Not safe for work). Хороший офисный триллер. Жаль, что короткий.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Алалах

Цитата: Марго от марта  6, 2014, 17:53
Цитата: Валентин Н от марта  6, 2014, 17:51
Он-то хоть достоен?
Откуда я знаю? Мне смотреть про негритянское рабство совсем неохота. Хватит с меня и "Джанго" от Тарантино.
ключевое слово - "от Тарантино", это просто экшен. А вот "12 лет рабства"  вполне серьезный фильм.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Easyskanker

Посмотрел "Области тьмы" Нила Бергера. С технической стороны фильм снят отлично, но местами по-голливудски наивен при всей своей серьезности. Мораль фильма - "даже волшебные таблетки не сделают гением, если не прикладывать усилий" мало стыкуется с тем, каким ленивым овощем был протагонист до знакомства с ними, причем его лень прорывается в какой-то момент и под таблетками.

На роль русского гангстера взяли актера с типично британской внешностью, поэтому до самого конца фильма считал его британцем, и удивился, зачем он нанял русских себе в подмогу.

Alexi84

Начинаю смотреть фильм "Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны" ("I soliti ignoti") 1958 г.
Интересно, он лучше, чем "Полицейские и воры", или хуже?
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Марго

Ну вот, купила "Сломанные цветы" Джармуша, да еще и "Сладкую жизнь" Феллини. Предвкушаю удовольствие от просмотра аж пяти новых для меня фильмов. Надеюсь, хотя бы пара из них мои ожидания оправдает. :)

heckfy

"Сломанные цветы" смотрел, понравилось. Знакомство с Джармушем начинал с "мертвеца".

Damaskin

Цитата: Марго от июня  5, 2014, 09:37
Ну вот, купила "Сломанные цветы" Джармуша, да еще и "Сладкую жизнь" Феллини. Предвкушаю удовольствие от просмотра аж пяти новых для меня фильмов. Надеюсь, хотя бы пара из них мои ожидания оправдает. :)

Бертолуччи, Бергман, Феллини, Трюффо, Джармуш... Занялись целенаправленным знакомством с классикой авторского кино?   :)

Марго

Не без этого, Damaskin. :) Точнее, надоело смотреть что попало на широоком экране, так сказать. Как ни пойду в кинотеатр, непременно на фигню напорюсь, вроде "Малавиты", "Географа"  или "За сигаретами". И ведь каждый раз выбираю, — если не по режиссеру, то по актерам. :(

Так что уж лучше классика. Тем более что у меня DVD-плеер новый. :)

Марго

Посмотрела шпиёнское кино Хичкока "39 ступеней". Смешно! Особенно когда она входит к нему в комнату, что-то там говорит, а потом падает на кровать - и тут видно становится, что у нее из спины торчит здоровенный нож.

При этом те, кто хочет якобы убить и его (ну, которые нож всадили), почему-то войти в дом не могут и продолжают ему названивать по телефону, дабы выманить на улицу.   :no: А телефонная будка - прямо под его окном, в поле зрения...  :donno: И как они сумели в нее нож воткнуть, на втором этаже-то!  :what:

Damaskin

Цитата: Марго от июня  7, 2014, 21:54
Посмотрела шпиёнское кино Хичкока "39 ступеней". Смешно! Особенно когда она входит к нему в комнату, что-то там говорит, а потом падает на кровать - и тут видно становится, что у нее из спины торчит здоровенный нож.

При этом те, кто хочет якобы убить и его (ну, которые нож всадили), почему-то войти в дом не могут и продолжают ему названивать по телефону, дабы выманить на улицу.   :no: А телефонная будка - прямо под его окном, в поле зрения...  :donno: И как они сумели в нее нож воткнуть, на втором этаже-то!  :what:

Как раз собираюсь посмотреть сегодня вечером (ЕБЖ).

Марго

Будем надеяться, что ЖБ. ;)

Damaskin

При некоторой неубедительности завязки и, в общем-то, развязки, фильм очень неплохой, а для того времени вообще отличный. Посмотрел с удовольствием.

Timiriliyev

Внезапно захотелось вспомнить детство и посмотреть что-нибудь на видеомагнитофоне. Слегка ядовитые оттенки VHS, (не)большие помехи, не самое лучшее качество звука, желательно одноголосый перевод, пауза всего на 5 минут — всё это придаёт неповторимый эффект. К сожалению, видак давно сломался, а кассеты стоят на одном и том же месте с конца 90-х. Сейчас уже как декорация.
Правда — это то, что правда для Вас.

antic

А у меня есть видеомагнитофон
— Боже мой, боже мой, чем вы вынуждены заниматься! Но я спрашиваю вас, кто-то все-таки летит ведь к звёздам! Где-то строят мезонные реакторы! Где-то создают новую педагогику! Боже мой, совсем недавно я понял, что мы даже не захолустье, мы — заповедник! В глазах всего мира мы — заповедник глупости, невежества и порнократии.
АБС «Хищные вещи века»

Марго

У меня тоже есть. Давно бы выбросила, да родственники не позволяют.

Poirot

Помню, как сердце обливалось кровью, когда выкидывал магнитофонные кассеты, коих скопилось к тому моменту великое множество.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лом d10

Цитата: Poirot от июня  9, 2014, 18:34
Помню, как сердце обливалось кровью, когда выкидывал магнитофонные кассеты, коих скопилось к тому моменту великое множество.
оцифровать и выложить где-нибудь "рука" не поднялась? ) та же проблема была, ладно хоть книги пристроил.

Poirot

Цитата: Лом d10 от июня  9, 2014, 18:39
Цитата: Poirot от июня  9, 2014, 18:34
Помню, как сердце обливалось кровью, когда выкидывал магнитофонные кассеты, коих скопилось к тому моменту великое множество.
оцифровать и выложить где-нибудь "рука" не поднялась? ) та же проблема была, ладно хоть книги пристроил.
Лениво как-то было.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

sasza

Цитата: Poirot от июня  9, 2014, 18:40
Лениво как-то было.
А там было хоть что-то, что сейчас недоступно?

Poirot

Цитата: sasza от июня  9, 2014, 18:45
Цитата: Poirot от июня  9, 2014, 18:40
Лениво как-то было.
А там было хоть что-то, что сейчас недоступно?
Практически не было.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Марго

Дамаскин, я только что посмотрела "Сломанные цветы". Очень неплохо, ставлю четверку по пятибалльной системе. :)

Damaskin

Цитата: Марго от июня  9, 2014, 21:11
Дамаскин, я только что посмотрела "Сломанные цветы". Очень неплохо, ставлю четверку по пятибалльной системе. :)

Остается только порадоваться за Джармуша  :)



Марго

:)

"Кофе и сигареты" на очереди. Боюсь, радость притупится.  ;D

Марго

Так, Стэнли Кубрик за "С широко закрытыми глазами" получает от меня пять с минусом. Минус — за перебор с этой ритуальной оргией.
Damaskin, а что-нибудь еще из его фильмов можете порекомендовать? По-моему, я, кроме "Лолиты", ничего у него не смотрела. За "Лолиту" пятерку не поставила бы, но, скорее, потому, что я этот набоковский роман не люблю, даже прочитать до конца не смогла.

Франсуа Трюффо  за "Соседку" — четверка с плюсом. Все-таки фильм подзатянут, хотя вполне приличный. Забавно, что синхронный перевод зачем-то еще сопровождается субтитрами. И, что самое смешное, они друг другу совсем не соответствуют.
Например, Бернар говорит (устами переводчика): "Нет сахара, пойду поищу". В субтитрах прописано: "Здесь нет соли, надо спросить". Или голос переводчика: "Убийство произошло в половине шестого", в субтитрах: "Убийство случилось в четыре часа". Ничего по этому поводу не поняла, а оригинал на французском, так что и не проверишь, тем более что речь невнятная, тихая, забивается переводом.