Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ребрендінг Казахстану

Автор DarkMax2, февраля 6, 2014, 21:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хворост

Цитата: Agabazar от февраля 15, 2014, 22:33
Лишний — где: в русском написании или в оригинале?
В оригинале точно. Это слово с гласным переднего ряда, и л там произносится мягко, обозначать это не надо.
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Лом d10

Цитата: Karakurt от февраля 15, 2014, 22:25
Цитата: Лом d10 от февраля 15, 2014, 02:11
Эль более выговариваемее.
Чем что?
чем вариант чтения записи на русском как /эл/ , так ведь и будут пытаться читать .

Agabazar

Цитата: Лом d10 от февраля 16, 2014, 08:17
, так ведь и будут пытаться читать .
И правильно сделают! С какой стати русские должны читать русские тексты по казахским правилам?
Чтоб таких недоразумений не было, необходимо переписывать слова по правилам транскрипции. Как я уже сказал выше, правильное написание на русском может выглядеть как "ель".

Лом d10

Цитата: Agabazar от февраля 16, 2014, 09:21
Цитата: Лом d10 от февраля 16, 2014, 08:17
, так ведь и будут пытаться читать .
И правильно сделают! С какой стати русские должны читать русские тексты по казахским правилам?
Чтоб таких недоразумений не было, необходимо переписывать слова по правилам транскрипции. Как я уже сказал выше, правильное написание на русском может выглядеть как "ель".
форум русскоязычный , по-идее всё должно писаться с оглядкой на русский язык , можно было сразу написать /ель/ указав вариант написания на языке оригинала , а так приходится мучительно догадываться - не есть хорошо.

Лом d10



Лом d10

Цитата: Karakurt от февраля 16, 2014, 13:29
Цитата: Лом d10 от февраля 16, 2014, 12:49
форум lingvoязычный
fxd
ни фига. сюда люди заходят по совершенно определённым ссылкам - русскоязычный.

Karakurt

Ну и что? Форум международный. Кто хочет - узнает, вот вы не хотели, но все-равно узнали же.  :)
И это во всех (+-) тюркских так. Сингармонизм.

Awwal12

Цитата: Karakurt от февраля 16, 2014, 13:41
Ну и что? Форум международный. Кто хочет - узнает, вот вы не хотели, но все-равно узнали же.  :)
И это во всех (+-) тюркских так. Сингармонизм.
Сингармонизм к позиционным изменениям согласных имеет опосредованное отношение.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Лом d10

Цитата: Karakurt от февраля 16, 2014, 13:41
Ну и что? Форум международный. Кто хочет - узнает, вот вы не хотели, но все-равно узнали же.  :)
И это во всех (+-) тюркских так. Сингармонизм.
при всей своей очень слабой осведомлённости о тюркских сразу понял , что /ль/ , но то что ещё и /йе/ в начале , я в душе не имел этого узнать. (форум международный , но русскоязычный - факт).

Karakurt

Было бы э - писали бы э. А так там е как в русском.

Лом d10

Цитата: Karakurt от февраля 16, 2014, 14:04
Было бы э - писали бы э. А так там е как в русском.
согласен , но и казахской кирилицы я не знаю , мало ли.

From_Odessa

Мне кто-нибудь объяснит попроще, о чем идет речь? Я про "ель", "эл" и "эль". Пожалуйста.

Лом d10

Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2014, 14:07
Мне кто-нибудь объяснит попроще, о чем идет речь? Я про "ель", "эл" и "эль". Пожалуйста.
все вопросы к Каракурту . /Е/ читается как /je/ , /л/ читается как /л`/ , но надо передавать при помощи русской и соответственно казахской письменности , что бы было уж всем понятно .

Agabazar

Цитата: From_Odessa от февраля 16, 2014, 14:07
Мне кто-нибудь объяснит попроще, о чем идет речь? Я про "ель", "эл" и "эль". Пожалуйста.
В чувашском языке тоже есть такое слово.  Обычно оно присутствует в сложных словах как компонент.  Например, в названиях населённых пунктов: Илккел, Çĕрпÿел, Сăрьел, Элпуç.... ("л" мягкий, но мягкий знак не пишется). Получается: иногда эль, но чаще всего ель. Отдельно употребляется довольно редко, потому что есть тенденция вытеснения другими словами, прежде всего словом çĕршыв.  Вот при таком употреблении всегда Эль. От этого слова и происходит, скорей всего, элемент Эл в термине Марий-Эл, но там "л" не смягчается. Если бы смягчался, писали бы мягкий знак.
Было сказано о позиционных изменения произношения согласных. Так вот: при всех позициях л в слове Эль/Ель мягкий. Думается, в других тюркских языках точно также.


Agabazar

Цитата: mail от февраля 16, 2014, 15:50
http://ru.forvo.com/word/қазақ_елі/#kk
Послушал. Аффикс притяжательности произносится как некий неопределённый звук. Он может быть похожим на что угодно, но только не и!!!

Может быть Елĕ? (Пожалуй, так написали бы на чувашском).

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rwseg

Цитата: Agabazar от февраля 16, 2014, 20:44
Цитата: mail от февраля 16, 2014, 15:50
http://ru.forvo.com/word/қазақ_елі/#kk
Послушал. Аффикс притяжательности произносится как некий неопределённый звук. Он может быть похожим на что угодно, но только не и!!!

Может быть Елĕ? (Пожалуй, так написали бы на чувашском).
Так кыпчакский же. /і ы ұ ү/ (сверх)краткие и централизованные.

RockyRaccoon

Цитата: Agabazar от февраля 16, 2014, 15:49
Отдельно употребляется довольно редко, потому что есть тенденция вытеснения
другими словами, прежде всего словом çĕршыв.
Offtop
Вспомнилось внезапно из какого-то учебника по языкознанию: капитал çĕршывĕсенче
.

Agabazar

Цитата: Rwseg от февраля 17, 2014, 02:03
Так кыпчакский же. /і ы ұ ү/ (сверх)краткие и централизованные.
(сверх)краткие —понятно.
Но что означает "централизованные"? По-видимому, имеются в виду малоразличимые звуки —вплоть до взаимозаменяемости.
Цитата: RockyRaccoon от февраля 17, 2014, 08:55
Цитата: Agabazar от февраля 16, 2014, 15:49
Отдельно употребляется довольно редко, потому что есть тенденция вытеснения
другими словами, прежде всего словом çĕршыв.
Offtop
Вспомнилось внезапно из какого-то учебника по языкознанию: капитал çĕршывĕсенче
В странах капитала. (Если вместо çĕршыв использовать эл, то это будет так: капитал элĕсенче).

Karakurt

Цитата: Agabazar от февраля 16, 2014, 20:44
Он может быть похожим на что угодно, но только не и!!!
Кто-то утверждал? Если вы не заметили, там нет и.

RockyRaccoon

Цитата: Agabazar от февраля 17, 2014, 14:32
В странах капитала. (Если вместо çĕршыв использовать
эл, то это будет так: капитал элĕсенче).
(Там (в учебнике), кажется, говорилось о том, что вместо обычного  в тюркских порядка -лар-ы-да в чувашском другой: -ĕ-сен-че.)

Karakurt


Agabazar

Ял —это деревня. В значении "страна" ни при каких условиях употребляться не может. Я с ходу не могу сказать, какое отношение имеют к нему "аул" и "авыл" в других тюркских языках.
Не исключено, чув. когнатами являются и ял, и эл/ел. Дублет.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр