Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Удеге

Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 21:07
Буду пытаться учить
Учитесь. Вот, например, на это слово -
Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 19:28
айналайын
можете отвечать: "ўргилайин"("оргылайын).
ўргилай-o`rgilay- междометие, выражающие восхищение, ласку и т. п.; соответствует примерно таким русским выражениям, как «милый мой», «милая», «голубчик», «голубушка» и т. п.; ақлингдан ~ я восхищён твоим умом; молодец, что ты подал такую умную мысль, так умно поступил; қошингдан ~ быть мне жертвой твоих (прекрасных) бровей.
А на это -
Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 19:28
апакым
"Қоравойим"(каравайым) - мой черненький. ;)

Anuta18

Доброго времени суток :)
"Дорогой мой, любимый. Я хочу поздравить тебя с Новым годом. Ты - свет моей жизни, ты – моё вдохновение, ты – утешение и радость. Пусть этот год принесёт тебе много новых идей, пусть воплотятся в жизнь все твои планы, пусть стороной обходят тебя неудачи. Но что бы ни принес тебе этот год, знай, что я всегда рядом с тобой, вне зависимости, рядом мы или в разлуке.  А моя любовь станет для тебя путеводной звездой. С Новым годом, родной."Всех с наступающим :)

Удеге

Цитата: Anuta18 от декабря 30, 2013, 14:09
"Дорогой мой, любимый. Я хочу поздравить тебя с Новым годом. Ты - свет моей жизни, ты – моё вдохновение, ты – утешение и радость. Пусть этот год принесёт тебе много новых идей, пусть воплотятся в жизнь все твои планы, пусть стороной обходят тебя неудачи. Но что бы ни принес тебе этот год, знай, что я всегда рядом с тобой, вне зависимости, рядом мы или в разлуке.  А моя любовь станет для тебя путеводной звездой. С Новым годом, родной."
***Azizim, sevgilim! Men seni Yangi yil bilan tabriklamoqchiman. Sen hayotim nurisan, ilhomimsan, yupanchim va quvonchimsan. Yangi yil senga  koʻp yangi goʻyalar olib kelsin, hayotdagi barcha rejalaring amalga oshsin, omadsizliklar seni chetlab oʻtsin. Bil, bu yil senga nima keltirsa ham, qayerda boʻlishimga qaramay men doim yoningdaman, sen bilanman. Sevgim esa sen uchun yoʻlchi yulduz boʻladi. Yangi yil bilan, jonim.***
И Вас с наступающим :)

Anuta18

Цитата: Удеге от декабря 30, 2013, 14:45
Цитата: Anuta18 от декабря 30, 2013, 14:09
"Дорогой мой, любимый. Я хочу поздравить тебя с Новым годом. Ты - свет моей жизни, ты – моё вдохновение, ты – утешение и радость. Пусть этот год принесёт тебе много новых идей, пусть воплотятся в жизнь все твои планы, пусть стороной обходят тебя неудачи. Но что бы ни принес тебе этот год, знай, что я всегда рядом с тобой, вне зависимости, рядом мы или в разлуке.  А моя любовь станет для тебя путеводной звездой. С Новым годом, родной."
***Azizim, sevgilim! Men seni Yangi yil bilan tabriklamoqchiman. Sen hayotim nurisan, ilhomimsan, yupanchim va quvonchimsan. Yangi yil senga  koʻp yangi goʻyalar olib kelsin, hayotdagi barcha rejalaring amalga oshsin, omadsizliklar seni chetlab oʻtsin. Bil, bu yil senga nima keltirsa ham, qayerda boʻlishimga qaramay men doim yoningdaman, sen bilanman. Sevgim esa sen uchun yoʻlchi yulduz boʻladi. Yangi yil bilan, jonim.***
И Вас с наступающим :)
Благодарю ;)

ValeriyaS

Здравствуйте.С наступающими Вас)
Дорогой,с Новым Годом тебя.Ну вот и настал,тот год,которого так ждал.Жизнь с нового листа...без ошибок,и предательств.Я тебя любила,люблю и буду любить.Не попадай ни куда...я по прежнему буду переживать.Это от души...
Заранее Спасибо.

Удеге

Цитата: ValeriyaS от декабря 30, 2013, 19:44
Здравствуйте.С наступающими Вас)
Дорогой,с Новым Годом тебя.Ну вот и настал,тот год,которого так ждал.Жизнь с нового листа...без ошибок,и предательств.Я тебя любила,люблю и буду любить.Не попадай ни куда...я по прежнему буду переживать.Это от души...
Заранее Спасибо.
И Вас!
***Azizim, Yangi Yil bilan seni. Mana endi sen shunchalar kutgan oʻsha yil ham yetib keldi. Hayotni yangi sahifadan..- xatolarsiz va xiyonatlarsiz – boshlash muddati. Men seni sevganman, sevyapman va doim sevaman. Hech yerga tushma... men avvallardagidek tashvish tortaman. Bu chin dildan...***
Буквально - поймет.

ValeriyaS

Цитата: Удеге от декабря 30, 2013, 20:16
Цитата: ValeriyaS от декабря 30, 2013, 19:44
Здравствуйте.С наступающими Вас)
Дорогой,с Новым Годом тебя.Ну вот и настал,тот год,которого так ждал.Жизнь с нового листа...без ошибок,и предательств.Я тебя любила,люблю и буду любить.Не попадай ни куда...я по прежнему буду переживать.Это от души...
Заранее Спасибо.
И Вас!
***Azizim, Yangi Yil bilan seni. Mana endi sen shunchalar kutgan oʻsha yil ham yetib keldi. Hayotni yangi sahifadan..- xatolarsiz va xiyonatlarsiz – boshlash muddati. Men seni sevganman, sevyapman va doim sevaman. Hech yerga tushma... men avvallardagidek tashvish tortaman. Bu chin dildan...***
Буквально - поймет.
Спасибо)
Поймет...просто он любитель найти приключений не хороших... :tss:


DZD

Переведите, пожалуйста  :-[ Спасибо!

"Мен хам сенга янги йилда, янги омадлар бахт соглиг ва ниятлар амалга ошишига тарфдориман, мен сани жуда-жудаям каттик севаман гузалим, ягонам олмахон"

Удеге

Цитата: DZD от декабря 31, 2013, 08:09
"Мен хам сенга янги йилда, янги омадлар бахт соглиг ва ниятлар амалга ошишига тарфдориман, мен сани жуда-жудаям каттик севаман гузалим, ягонам олмахон
***И я есть сторонник того, чтоб и тебе в Новом году – новые удачи, счастье, здоровье и осуществление замыслов. Я тебя очень-очень-очень крепко люблю, моя красавица, моя единственная олмахон(белка)***
Не на официальном бланке написано?  :???
Белки любят яблоко?

DZD

Цитата: Удеге от декабря 31, 2013, 08:36
***И я есть сторонник того, чтоб и тебе в Новом году – новые удачи, счастье, здоровье и осуществление замыслов. Я тебя очень-очень-очень крепко люблю, моя красавица, моя единственная олмахон(белка)***
Не на официальном бланке написано?  :???
Белки любят яблоко?

Спасибо, дорогой Удеге!  :yes:

Нет, написано не на бланке  :green: И любит белочка не яблоки, а ОРЕШКИ  :-[ Очень-очень любит белочка орешки и своего Бека ))))

Black45

Калесиз ака нима гаплар иш болаптими........... помогите пожалуйста с переводом

heckfy

Если человек хоть чуть-чуть пытался бы учить узбекский, то такое простое предложение он и сам перевел бы.

Red Khan

Цитата: heckfy от января  3, 2014, 18:07
Если человек хоть чуть-чуть пытался бы учить узбекский, то такое простое предложение он и сам перевел бы.
А Black45 разве пытается? :what:

heckfy

Я не особо запоминаю кто из страждущих узнать узбекский перевод учит данный язык или нет, просто в моем понимании можно было бы стремится самому выучить язык и  переводить, а не выставлять на всеобщее обозрение любовные сопли.

Red Khan

Цитата: heckfy от января  3, 2014, 18:28
Я не особо запоминаю кто из страждущих узнать узбекский перевод учит данный язык или нет, просто в моем понимании можно было бы стремится самому выучить язык и  переводить, а не выставлять на всеобщее обозрение любовные сопли.
Ну лень/некогда/не до этого людям, что поделать. Не хотите переводить, не переводите, но другим не мешайте. :)


Red Khan

Цитата: heckfy от января  3, 2014, 18:34
Я мешаю не в большей мере, чем вы. ;D
У меня была мысль просто стереть это сообщение и баллов за переход на личности выписать. Но Мы бесконечно милосердны и добры. :green:

heckfy


Red Khan

Цитата: heckfy от января  3, 2014, 18:52
У вас какое-то странное понимание перехода на личности.
Ну ладно, за злостный оффтоп. :)

Ариана

Цитата: heckfy от января  3, 2014, 18:28
Я не особо запоминаю кто из страждущих узнать узбекский перевод учит данный язык или нет, просто в моем понимании можно было бы стремится самому выучить язык и  переводить, а не выставлять на всеобщее обозрение любовные сопли.
а там разве любовные сопли? Я конечно не спец ( аш целую неделю учу) но могу понять, не дословно правда, что в этой фразе обращение к старшему мужчине с вопросом как идут дела. Это не ответ, на вопрос с просьбой перевести. Просто я читаю, чтобы лучше язык запомнить

Amina 2013

Помогите перевести,пожалуйста,фразу Ha bu o'gılchamı dıman с узбекского

heckfy

Цитата: Ариана от января  3, 2014, 19:04
Цитата: heckfy от января  3, 2014, 18:28
Я не особо запоминаю кто из страждущих узнать узбекский перевод учит данный язык или нет, просто в моем понимании можно было бы стремится самому выучить язык и  переводить, а не выставлять на всеобщее обозрение любовные сопли.
а там разве любовные сопли? Я конечно не спец ( аш целую неделю учу) но могу понять, не дословно правда, что в этой фразе обращение к старшему мужчине с вопросом как идут дела. Это не ответ, на вопрос с просьбой перевести. Просто я читаю, чтобы лучше язык запомнить
Я говорил, в целом, а не о том предложении.

Martha

Добрый день!
Помогите, пожалуйста! Мне нужно перевести на узбекский язык следующие фразы:
"Через три месяца домой. Полтора года семью не видел! Прикрепи страховку и выставь ограждение."
Заранее спасибо!

алинка111

пожалуйста переведите мне на узбекский слово  блаженство и наслаждение .  заранее спасибо..

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр