Перевод: РУССКИЙ ⇔ УЗБЕКСКИЙ язык (часть 2)

Автор DZD, октября 27, 2012, 18:06

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

mail

Цитата: Black45 от декабря 25, 2013, 13:48
кеча тугилган куним эди кани телефон алдокчи oboraman помогите с переводом пожалуйста
- Kecha to'g'ilgan kunim edi. Qani telefon? Aldoqchi!
- Olib boraman.

- Вчера у меня был день рождения. Где телефон? Обманщик!
- Принесу.

Видимо на днюху обещал сотку подарить.

Black45

Помогите пожалуйста с переводом ......opajon qandeysiz. Nima gaplar. Uydagilar yaxwimi. яхши уйдагилар.ман январда россияга кетаман. yanvarda nima qilas betta. Nima iw qilas. Qaysi waxarga ketyapsiz. москва мева сотувчилик девоти. kim dedi sizga.

Мариам

Пожалуйста переведите
Узингча акиллиман деб уйлаяпсанми? Факат географияни эмас тил хам урганиш керак ахмок.

Vitaliya

Dahbed, здравствуйте! Не знаю по адресу ли я к Вам обращаюсь? Может это и не таджикский? Могли бы это перевести или куда мне обратиться:

- ismiz Nina?

- nima

Rayhon

Black45 мой вам переводик : Сестра, вы как? Как домашние, хорошо? Домашние хорошо. Я в январе в Россию еду. ... ... в какой город едете? (думаю понятно в какой..) Кто вам сказал?
Такой вот перевод :) Если че ждите Удеге. Я некоторые предложения не перевела. Как выяснилось.. ниче интересного))

Vitaliya

Цитата: Vitaliya от декабря 27, 2013, 15:42
Dahbed, здравствуйте! Не знаю по адресу ли я к Вам обращаюсь? Может это и не таджикский? Могли бы это перевести или куда мне обратиться:

- ismiz Nina?

- nima
Похоже на английский: is


Rayhon

Цитата: Мариам от декабря 27, 2013, 15:20
Пожалуйста переведите
Узингча акиллиман деб уйлаяпсанми? Факат географияни эмас тил хам урганиш керак ахмок.
Ты думаешь я неумный (тупой)? Не только географию, язык тоже учить надо, дура.
Там в начале еще вроде "по-твоему" (узингча), но как совместить с "акиллиман деб уйлаяпсанми" не додумалась :)

Vitaliya


Black45

Спасибо за перевод. Помогите пожалуйста еще с переводом....Уртогим. Сан бор иш топиб берарсан. Карзга ботиб кетганман.    Qanaqa qarzga wuncha Umid aka iwladiku

Iskandar

Друг, ты иди, работу найдёшь — отдашь. Я уезжал по уши в долгах. Знаешь, за какие долги Умид-ака столько работал.

Black45

Помогите с переводом пожалуйста.... ишлар нима буляпт.мен хам борсам буладими.каерда яшаяпсан жой борми. Хайрулло акам б.н гаплашиб кур. men bolar bn yawayapman. Akam uyda bekobodda.

Rayhon

Цитата: Black45 от декабря 27, 2013, 22:25
Помогите с переводом пожалуйста.... ишлар нима буляпт.мен хам борсам буладими.каерда яшаяпсан жой борми. Хайрулло акам б.н гаплашиб кур. men bolar bn yawayapman. Akam uyda bekobodda.
Кстати, в чьих ишлар вы копаетесь? И зачем? Хм.. Ибо все знатоки спят.. постараюсь я. "как дела, я тоже пойду... где живешь место есть? (Хайрулло кажись имя) уффф.. дальше такая хрень... не рискну переводить  :donno:

heckfy

Цитироватьишлар нима буляпт.мен хам борсам буладими.каерда яшаяпсан жой борми. Хайрулло акам б.н гаплашиб кур. men bolar bn yawayapman. Akam uyda bekobodda.
Как идут дела? Можно мне тоже пойти? Где ты живешь? Место есть? С Хайрулло-ака поговори. Я живу с ребятами. Старший брат, дома в Бекабаде.

Ариана

Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста!
Это только мои тексты... не ворованные смс, не чужая переписка. Просто мой МЧ  решил, что я очень умная и общается со мной, вставляя фразы из узбекского... Я конечно обещала выучить... И кое что уже понимаю даже
Помогите мне определиться (фразы записаны на слух, поэтому извиняюсь... И это не связный текст, потому что кое что я все таки поняла)
махаббатым айналайын...
менин кетаманга
и еще очень интересно кто такое апакым ( меня так уже месяц называет)
только не спрашивайте, почему  у него не спросила... Хочется самой разобраться)))
Спасибо большое

Red Khan

Offtop
Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 19:28
Просто мой МЧ  решил, что я очень умная и общается со мной, вставляя фразы из узбекского... Я конечно обещала выучить...
Так выполняйте обещание и учите. :) Здесь Вам с удовольствием помогут. :yes:

heckfy

Цитата: Rayhon от декабря 27, 2013, 23:30
Цитата: Black45 от декабря 27, 2013, 22:25
Помогите с переводом пожалуйста.... ишлар нима буляпт.мен хам борсам буладими.каерда яшаяпсан жой борми. Хайрулло акам б.н гаплашиб кур. men bolar bn yawayapman. Akam uyda bekobodda.
Кстати, в чьих ишлар вы копаетесь? И зачем? Хм..
Тут все просто. Банальное женское любопытство. Ведь так хочется знать о чем там узбекский возлюбленный пишет своей настоящей жене или родственникам.

Red Khan

Offtop
Rayhon, здесь всё-таки тема переводов, поэтому придерживайтесь темы.

Ариана

Цитата: Red Khan от декабря 28, 2013, 19:34
Offtop
Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 19:28
Просто мой МЧ  решил, что я очень умная и общается со мной, вставляя фразы из узбекского... Я конечно обещала выучить...
Так выполняйте обещание и учите. :) Здесь Вам с удовольствием помогут. :yes:

так я всегда выполняю, что обещала, учу...  :-[ а Вы мне не поможете узнать, что ж такого он мне нашептал сегодня... Любопытство, знаете ли, мучает. Я перед тем как обратится за помощью сюда пыталась сама что то найти, но неудачно. Помогите, а?

Red Khan

Offtop
Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 20:01
Вы мне не поможете узнать, что ж такого он мне нашептал сегодня...
Я конечно могу приблизительно прикинуть с общетюркских позиций, но всё-таки лучше дождаться тех, кто язык знает.

Rayhon

махаббатым айналайын...
Мухаббатым - любовь моя, айналайын - смахивает на казахский, значит "милая, ненаглядная".. Остальное кажись с ошибками...

Удеге

Цитата: Ариана от декабря 28, 2013, 19:28
апакым
Ужасное слово...
Оппоғим. Скорее.
оппоқ-oppoq- (интенсив от оқ) совершенно белый, белый как снег, белый-пребелый; // белым-бело; оппоғим ласк. (букв. мой беленький) мой миленький, моя миленькая (говорится ребёнку); ~ ойдин кеча ясная лунная ночь; бутун кечани ~ тонг оттириб чиқдим я всю ночь не спал; я не смыкал глаз до самого утра; ~ қиз ласк. милая девушка; ~ қизим ласк. доченька милая; қўнғиз боласини «оппоғим» дер, типратикон - «юмшоғим» дер посл. чёрный жук называет своего детёныша беленьким, а ёж - мяконьким; ~қина беленький, беленькая.
По ссылке можете посмотреть слово айланай, оно то же, что и ваш айналайын:http://sahifa.tj/узбекско-русский-словарь-онлайн/default.aspx

Удеге

Цитата: Black45 от декабря 27, 2013, 18:14
...Уртогим. Сан бор иш топиб берарсан. Карзга ботиб кетганман.    Qanaqa qarzga wuncha Umid aka iwladiku
***- Подруга моя. Ты езжай, может быть, найдешь мне работу. Я (давно) погрязла в долгах.
     - В каких долгах? Умид ака ведь столько работал.
Вспомогательные глаголы.

Ариана

спасибо большое, уважаемые!
ужасное слово апакым употребляется исключительно после джаным, с очень нежными интонациями. Предполагала, что это тоже что и турецкое ашкым- моя любовь. Спрошу у автора (кстати, автор- узбек, выросший в Казахстане, возможно, что какой то спец диалект :)
менин кетаманга- это ответ на мою фразу- да, я жду когда ты приедешь
Благодарю Вас за помощь. Буду пытаться что то учить :wall:

Удеге

Цитата: Rayhon от декабря 27, 2013, 23:30
в чьих ишлар
Пользователь Black45 года полтора уже выкладывает чужие диалоги, как в предыдущем переводе...
Если есть что интересное -переводить и можно иногда. Как сейчас. (вспомогательные глаголы и обращение более между девушками - ўртоғим)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр