Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Молдавский (Румынский) язык

Автор Tangho, января 20, 2005, 11:47

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Poirot

Цитата: svarog от декабря 27, 2013, 19:59
Путујем за Београд да видим пријатеља.

"За" можно употребить с инфинитивом:
За овде или за понети ("для здесь или для унести") - здесь или с собой (фраза из Макдональдса).
Но это нелитературно.

C субъюнктивом нельзя употреблять предлоги.
+1
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Poirot

Цитата: Iskandar от декабря 27, 2013, 18:55
В западноштокавских (Босния и Хорватия) предпочитают инфинитив, но всё равно могут вставлять da.
За Босну не знаю, а в Хорватии точно предпочитают инфинитив.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

dragun97yu

Offtop
Когда-нибудь я отвечу, и отвечу на молдавском (или румынском, не суть).

Официально в румынском языке четыре спряжения глаголов, но проскакивал такой факт, что некоторые там насчитывают чуть ли не до восьми спряжений. Это как понимать?
Скопка - это маленькая скопа.

Flos

Цитата: dragun97yu от декабря 27, 2013, 23:23
Официально в румынском языке четыре спряжения глаголов, но проскакивал такой факт, что некоторые там насчитывают чуть ли не до восьми спряжений. Это как понимать?

Четыре группы инфинитивов. Но внутри каждой группы есть различия в спряжении
Например, первая группа:
a ынвэца, а ынтра, а лукра
НО:
Еу  ынвэц ( 0 )
Еу  ынтру (-у)
Еу лукрез (-ез)

Эрго, эту группу можно при желании разделить минимум на три спряжения.

smith371

Цитата: Flos от декабря 28, 2013, 07:10
Четыре группы инфинитивов. Но внутри каждой группы есть различия в спряжении
Например, первая группа:
a ынвэца, а ынтра, а лукра
НО:
Еу  ынвэц ( 0 )
Еу  ынтру (-у)
Еу лукрез (-ез)

Эрго, эту группу можно при желании разделить минимум на три спряжения.

ну и еще многочисленные чередования в корне, иногда еще и с переносом ударения:

a însemnA - el înseAmnă (значить, означать), a se pieptânA - el se piAptănă (причесываться)

не все просто и в 4-м спряжении, например вот пары внешне схожих глаголов:

a se plictisi - el se plictisește (скучать), a mirosi - el miroase (пахнуть, издавать запах)
a feri - el ferește (защищать, охранять), a sări - el sare (прыгать, скакать)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

dragun97yu

А, скажите, различия в основном касаются первого лица единственного числа или в каких-то других лицах тоже проскакивают различия в спряжении?
Скопка - это маленькая скопа.

smith371

Цитата: dragun97yu от декабря 29, 2013, 21:04
А, скажите, различия в основном касаются первого лица единственного числа или в каких-то других лицах тоже проскакивают различия в спряжении?

нет, не только для первого. для всех форм единственного числа и третьего лица множественного. правильных форм, без особых изменений образуемых от инфинитива, только две - 1-е и 2-е лица мн. ч. ну это в настоящем времени индикатива.

на начальном этапе лучше запоминать все формы настоящего времени индикатива. когда наберется большой запас глаголов - сами быстро найдете некоторые закономерности.
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

brab

Добрый день!

есть кто живой в теме? подскажите - не появились ли курсы румынского в москве? или может быть кто-то занимался с репетитором и готов его порекомендовать? уровень нулевой, совсем нулевой...

riwnodennyk

Здавалось би, ім'я "Андрій" в молдовській зазвичай звучить як "Andrei".
А от для цього дядька щось не те Andrii Popa. Так само і в пісні Phoenix'у Andrii Popa. Відкіля б таке могло скоїтись?
Мовне походження: східна Слобожанщина (Вороніжчина), Польтавщина, луганська міська говірка, данской гутар;
Місце проживання: Україна, Луганське ⇄ Київ

Ion Borș

Цитата: riwnodennyk от апреля  8, 2014, 11:05
Відкіля б таке могло скоїтись?
Фамилии, имя могут и не редактировать.
В разговорном молдавском произносится Андрий, а в письменом Андрей.

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

Offtop
Цитата: riwnodennyk от апреля  8, 2014, 11:05
Andrii Popa
интересный гайдук (не знал про него), пересёк Дунай, В Видине и Плевне в серае Пашалы, и в серае работорговцев, освободил от турок-османцев около 500 краденых женщин. Переправил их в Валахию. Несколько десяток румынок освободил по домам а остальных, не местных, выдал замужем за выкуп.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Джереми

Цитата: Ion Bors от апреля  8, 2014, 12:12
Цитата: riwnodennyk от апреля  8, 2014, 11:05
Відкіля б таке могло скоїтись?
Фамилии, имя могут и не редактировать.
В разговорном молдавском произносится Андрий, а в письменом Андрей.
А какая ещё редакция фамилий или имён может быть? В документах строго записывают паспортные формы, а артистов др. творческих деятелей называют так, как они этого пожелали. И никто не вправе редактировать. Если София Михайловна для сцены (по совету Е. Доги, если не ошибаюсь, перед фестивалем в Румынии в нач. 1970-х) сама подкорректировала свою паспортную фамилию с "Ротар"(укр.) / "Ротарь"(рус.) на Ротару, то никто и никак это "корректировать" не имеет права.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Ion Borș

Цитата: Джереми от апреля  8, 2014, 12:47
А какая ещё редакция фамилий или имён может быть?
Периодически бывает.
Например, с перехода от советских паспортов на кириллице на молдавских на латинице были редактирования для молдавских фамилий в соответствии с литературной нормой. Для имён у молдаван, например, из Иван в Ион.
Раньше, при царе, бывли случаи что некоторые фамилии переводились с молдавского на русском или добавлялось славянское окончание.
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

sasza

Цитата: Джереми от апреля  8, 2014, 12:47
Если София Михайловна для сцены (по совету Е. Доги, если не ошибаюсь, перед фестивалем в Румынии в нач. 1970-х) сама подкорректировала свою паспортную фамилию с "Ротар"(укр.) / "Ротарь"(рус.) на Ротару, то никто и никак это "корректировать" не имеет права.
Забываете, что до этого её отцу фамилию Ротару "подкорректировали" на Ротарь. Тогда это была распространённая практика. Даже у моей бабушки "-шку" переделали в "-шко". Маринеско того же можно ещё вспомнить. Так что всё нормально у Ротару с фамилией.

watchmaker

ЦитироватьВ разговорном молдавском произносится Андрий,

Ударение куда? На А?

Marius

Цитата: watchmaker от апреля  9, 2014, 19:52
ЦитироватьВ разговорном молдавском произносится Андрий,
Ударение куда? На А?
Андри́й

Unicum

Цитата: sasza от апреля  8, 2014, 17:11
Маринеско того же можно ещё вспомнить.
Да, я, когда узнал о знаменитом подводнике Александре Маринеско, удивился, ведь знаю фамилию Маринеску, и вдруг "Маринеско". Действительно, его отец - Ион Маринеску. Что, позорно было быть румыном? Вот статья о нём: //ru.wikipedia.org/wiki/Маринеско,_Александр_Иванович . Обратите внимание: на марке Молдовы написано: Alexandru Marinescu.
Что-то слышал (правда, это несколько из другой оперы), что настоящая фамилия Андрея Сахарова Цукерман. Может, это и неправда.

dragun97yu

Скопка - это маленькая скопа.


Джереми

Цитата: Unicum от апреля 13, 2014, 08:56
Цитата: sasza от апреля  8, 2014, 17:11
Маринеско того же можно ещё вспомнить.
Да, я, когда узнал о знаменитом подводнике Александре Маринеско, удивился, ведь знаю фамилию Маринеску, и вдруг "Маринеско". Действительно, его отец - Ион Маринеску. Что, позорно было быть румыном? Вот статья о нём: //ru.wikipedia.org/wiki/Маринеско,_Александр_Иванович . Обратите внимание: на марке Молдовы написано: Alexandru Marinescu.
В 1930-е гг не только "зазорно было быть румыном", но и родственником лиц любой национальности, проживавших в Бессарабии, отошедшей к Румынии. На Кубани были репрессированы большинство выходцев из тех мест, в т.ч. и украинцы.
Запись на -ско была в российском делопроизводстве традиционной - под многочисленные украинские фамилии на -ко - Попеско, Ионеско (и Иванеско), Одобеско, Киореско и т.д. Поскольку эти фамилии никогда не проходили через молдаво-румыноязычную документацию, то никто даже не задумывался, правильно это или нет. После 1940-х в Молдавии советской стали записывать на -ску, а вне её так и остались -ско. При этом  почти все знают, что это молдавские фамилии. Никто не прятался и не стыдился.
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

Джереми

Цитата: sasza от апреля  8, 2014, 17:11

Забываете, что до этого её отцу фамилию Ротару "подкорректировали" на Ротарь. Тогда это была распространённая практика. Даже у моей бабушки "-шку" переделали в "-шко". Маринеско того же можно ещё вспомнить. Так что всё нормально у Ротару с фамилией.
Ещё раз повторяю, я не углубляюсь в историю с фамилией, но в данный момент у Софии Михайловны  в документах Ротар. Даже в Румынии и Молдове значительная часть фамилий без -у: Bejenar, Grădinar, Răilean и т.д., это допустимо, хотя предпочтительнее и "патриотичнее" с -у."Подгон" и "переписка" фамилий для Румынии  и Молдовы более характерны, чем для кого-либо из соседей- украинские на -энко, например, записаны с -encu и у молдаван (логично и допустимо), и у украинцев (а это под большим вопросом).
Ех, Самаро, славний город, за Саратів краща!
Полюбив самарську дівку й сам не знаю за що!
Закувала зозуленька та й принесла вістку -
Везу тобі, моя ненько, самарську невістку.

ldtr

Цитата: Vertaler от декабря 23, 2013, 15:47
встречаются также гласные /e̯o/, /e̯o̯a/ и /e̯u/, которые находятся несколько на птичьих правах, т. к. довольно редки и всегда происходят из контракций.
Можно примеры?

Vertaler

Цитата: ldtr от мая 30, 2014, 18:49
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2013, 15:47
встречаются также гласные /e̯o/, /e̯o̯a/ и /e̯u/, которые находятся несколько на птичьих правах, т. к. довольно редки и всегда происходят из контракций.
Можно примеры?
plĕosc!, Gĕórge
plĕŏápă, lĕŏárbă
pe-un (и pe un), vrĕun (и vreún)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

ldtr

Цитата: Vertaler от мая 31, 2014, 00:17
Цитата: ldtr от мая 30, 2014, 18:49
Цитата: Vertaler от декабря 23, 2013, 15:47
встречаются также гласные /e̯o/, /e̯o̯a/ и /e̯u/, которые находятся несколько на птичьих правах, т. к. довольно редки и всегда происходят из контракций.
Можно примеры?
plĕosc!, Gĕórge
plĕŏápă, lĕŏárbă
pe-un (и pe un), vrĕun (и vreún)
А какие еще варианты фонемного разбора этих слов существуют?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр