Самый фонетически простой язык (из относительно распространённых)

Автор Artemon, ноября 12, 2008, 16:19

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Тася

* Где единение, там и победа. Публий.


Тася

Спасибо за ссылку. Этимология ясна.  :) И теперь у мене возник вопросец: а почему же тогда стало "сЕмитские"? Что это тут за графическая диссимиляция такая?!  :donno:
* Где единение, там и победа. Публий.

Andrei N

Эразм наверное постарался. Ведь в греческом Σημ, также как вита-бета(βήτα). А скорее всего просто такова латинская традиция.
[здесь должно что-то быть]

Nekto


captain Accompong

Цитата: Hworost от ноября 15, 2008, 17:03
Неужели создатели культуры Дзёмон с эмфатическими согласными померли? :o Капитан-сама, утешьте меня!

Хворост сама, смотрите почитайте оригинальный пост и увидите, что никакого отношения к айну он не имеет:

Цитата: MacSolas от ноября 13, 2008, 22:20
как по мне, то иврит - язык с очень простой фонетикой. ни тебе мягких-твердых, ни тебе длинных гласных, тонов да лениций тоже нету. никакого сингармонизма не наблюдается.
все эти айны с эмфатическими согласными давно уж помёрли. дифтонги тож отсутствуют. хош картаво говори, хош нет - не беда.
и изучаем иврит довольно таки широко.
так что испанский тихо курит в сторонке.
племя эторо негодуе...

Тася

ЦитироватьИ я за испанский! Большое горе планеты, что не он международный...

 Да, жалко, что у него по факту оказывается не равный статус, например, с сегодняшним английским.  :(  А то бы я в этом году с превеликим удовольствием сдавала экзамен по нему при поступлении в аспирантуру. Хотя, насколько мне известно, испанский - один из шести языков, принятых ООН в качестве языков международного общения. И, например, в аспирантуру МГУ  сейчас помимо прочих языков (английский, французский, немецкий) можно сдавать и испанский. :yes:

 
* Где единение, там и победа. Публий.

regn

Надо же... Столько людей любят эспаньол. Мне не пошел совсем - не понравился и все тут.

Тася

ЦитироватьМне не пошел совсем - не понравился и все тут.

   А Вы осознаёте, чем именно не понравился? 
* Где единение, там и победа. Публий.


GaLL

И мне очень нравится испанский! На мой субъективный взгляд, он очень красиво звучит. Даже Толкиену он нравился, хотя он вроде не очень любил романские языки.
Жаль, что он мало распространен в средних школах и вузах России.

MacSolas

Цитата: regn от ноября 16, 2008, 17:55
на слух не нравится...

и мне раньше не нравился. да как-то попривык наверное. потому что теперь даже очень люблю этот язык.

ginkgo

А мне всегда очень нравилось звучание испанского. Не только звучание, конечно. Regn, вам надо дать испанскому второй шанс :)

Но красота его звучания еще не делает его фонетически легким. Если там все так просто, то как тогда объяснить, что иностранцы обычно говорят по-испански с таким душераздирающим акцентом. А?  ::)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: jvarg от ноября 15, 2008, 17:20
Цитата: "ginkgo" от
Вы считаете немецкий неблагозвучным?
Я - да.
А чем именно он неблагозвучен, по-вашему?  Вы много его слышали? Где, от кого, что именно? Сами на нем говорите?  Не могли бы вы описать чуть подробнее? Просто мне очень интересно восприятие немецкого языка.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

Ой, мне очень нравится, когда немецкие девушки тянут долгие гласные — ну, когда нужно что-то произнести чётко.  ::)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Nekto

Цитата: Vertaler от ноября 16, 2008, 23:37
Ой, мне очень нравится, когда немецкие девушки тянут долгие гласные — ну, когда нужно что-то произнести чётко.  ::)

Vertaler! Вы все-таки определитесь кто вам больше нравится - немки или македонки... ;D

Rōmānus

Цитата: GaLL от ноября 16, 2008, 18:01
И мне очень нравится испанский! На мой субъективный взгляд, он очень красиво звучит.

Язык, в котором женщина - это МУХЕР, "красивым" и "благозвучным" не может быть по определению  :??? А слово "игрок" (хуj-его) - это вообще атас :o
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nekto

Ну да, в испанском есть некрасивые сочетания звуков, которые навевают нехорошие ассоциации, особенно из-за обилия звуков п, р, д... К этому надо просто привыкнуть и выключить проекции родного языка.

Vertaler

Цитата: Nekto от ноября 16, 2008, 23:59
Vertaler! Вы все-таки определитесь кто вам больше нравится - немки или македонки... ;D
Если вы про мою подпись, то это банальный белорусский перевод двух строчек македонской народной песни, стянутый из википедии.

Три года назад у меня стояло «Сёньня над Македоніяй нараджаецца новае сонца свабоды! Македонцы змагаюцца за свае правы!» — перевод первой строфы гимна.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Dana

Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Rōmānus

Цитата: Dana от ноября 17, 2008, 00:33
Цитата: "Roman" от
А слово "игрок" (хуj-его) - это вообще атас

Там же на самом деле "хўего"  ;)

Как его не назови, в твоих руках он станет крепче...  :D :D :D
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


regn

ЦитироватьЯзык, в котором женщина - это МУХЕР, "красивым" и "благозвучным" не может быть по определению  :??? А слово "игрок" (хуj-его) - это вообще атас :o

Угу, а по-литовски женщина "мотерис" :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр