Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Поделитесь вашими трудностями в изучении языков

Автор stellina, сентября 9, 2007, 09:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

ginkgo

"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Драгана


ginkgo

Кому известно?
Значит, неправильно методику применяли, неправильные выражения запоминали, и вот вся ассоциация коту под хвост  :green:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Драгана

В принципе, да, от таких прибауток сколько пользы, сколько и вреда.
Как и с песнями: вроде польза,но в то же время там возможны и не очень,мягко говоря,литературные выражения. Наслушается кто-н.гангста-рэпа! :-) ну и нужно знать и литер.,и разг. варианты.

Nixer

Цитата: Драгана от июля 23, 2008, 09:11
Кстати,да! Все знают,что артикль тут не нужен,но запомнили,как в оригинале!

А нас в школе и в институте учили, что артикль нужен ВЕЗДЕ. Я даже спорил на эту тему с преподавателем. Наверно, артикль нужен везде в советском английском ;-)
Кстати, какие еще особенности советского английского вы знаете?

Вот я например, помню, что в советском английском говорится I shall вместо I will.

P.S. To have sex - это перфект индефинит? глагол?

Драгана

I shall/will- разные оттенки значения. I shall- нейтральное литературное,а I will- или разговорное,или с оттенком "я это сделаю!", такое намерение непременно сделать. Нас так учили.

Andrei N

Цитата: "Драгана" от
I shall/will- разные оттенки значения. I shall- нейтральное литературное,а I will- или разговорное,или с оттенком "я это сделаю!", такое намерение непременно сделать. Нас так учили.
Из моего субъективного навлюдения - чаще используется will, то есть его можо использовать почти везде. Но оно (особенно при соединении с to) может иметь и другое значение, которое, как мне кажется, является скорее литературным.
[здесь должно что-то быть]

Драгана

Так сейчас как раз разговорные формы и выходят на первый план,и это естественно. Мы же в устной речи и в дружеской переписке не употребляем некоторые выражения,которые используем в научных работах или даже писали в школьных сочинениях! И наоборот.

Nixer

Дословно, я думаю,

I shall - я должен
I will - я намерен.

Вот интересно, с неодушевленными можно сказать "it will" или только "it shall"?

Драгана

Понятно,в официальном письме напишем I shall visit you,а по простому скажем I will/ I'll come to you!


Andrei N

Цитата: "Nixer" от
I shall - я должен
I will - я намерен.
Еще, думаю, можно добавить am gonna / am ...ing = собираюсь.
[здесь должно что-то быть]

Nixer

Было бы странно перевести "я сейчас подниму руку" через "I shall", если он это делает по своей воле и никакие абстоятельства его не вынуждают.
Если по своей воле, просто так, это очевидно, "I will".

Rōmānus

Зря вы спорите. Сравните 2 предложения, и "советский английский" здесь не при чём:

Shall I close the window?
Will I close the window?
Надежда - мать дураков (с) Литовская пословица

Nixer


Alexi84

Трудности, конечно, есть.
В нидерландском языке - отсутствие единой общепринятой нормы произношения (об этом я говорил подробнее в теме "Нидерландский язык: изучение").
В шведском - тоническое ударение: чтобы освоить, надо много слушать шведскую речь (а лучше общаться с носителями языка), а такой возможности у меня нет.
В итальянском - употребление congiuntivo, особенно congiuntivo imperfetto, congiuntivo passato и congiuntivo trapassato.
В английском - просто скучный язык.  :(
В венгерском - пока я на первом уроке, ещё ничего непреодолимого не встретил.  :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Чайник777

У меня очень большие проблемы с устной речью, выделить отдельные слова очень тяжело. Ну и часто путаю похожие слова, забываю некоторые особенно "нелюбимые."
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

Alexi84

Цитата: Чайник777 от февраля 14, 2009, 16:50
У меня очень большие проблемы с устной речью, выделить отдельные слова очень тяжело. Ну и часто путаю похожие слова, забываю некоторые особенно "нелюбимые."
Вы какой-то определённый язык имеете в виду? У меня, например, при изучении итальянского с устной речью проблем не возникало, а когда взялся за шведский - было дело.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Финт Ушами

У меня обычно в начале всегда проблемы с произношением-я долго слушаю, впитываю, а потом уже начинаю говорить. ПО правилам произношения у меня не получается учить, мне надо носителей слушать и их копировать (музыкальное образование приложило руку? не знаю).
Когда начинала немецкий учить, были проблемы с порядком слов-не могла удержать все в голове, а потом еще и глагол в конце поставить, особенно если предложение длинное. Ничего, привыкла, теперь другая проблема-надо следить за собой, чтобы этот порядок слов не воспроизводила в английском, а то так и хочется глагол в конце впихнуть иногда по привычке.

Французский-конечно произношение, работы непочатый край. Уже и правила читала и вслух читать тренироваласъ и сама свою речь на диктофон записывала.  Пока результат не очень.

Испанский-субхунтиво, наверное. Но это не могу отнести к трудностям, просто мало учила. Больше практики и будет нормально.

Итальянский-сама мелодия языка у меня пока не получается так, как надо. И испанский  лезет вместо итальянского, но это тоже из-за того, что мало учила.

В общем, надо больше учить, чем и собираюсь заняться на каникулах. :umnik:

Alexi84

В итальянском, на мой взгляд, мелодия языка очень характерная и узнаваемая (ни с чем другим её не спутаешь), потому с ней у меня не было сложностей. Гораздо сложнее с языками, имеющими тоническое ударение.
А немецкий/нидерландский порядок слов действительно поначалу кажется необычным, но это уже дело привычки.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Финт Ушами

Цитата: Alexi84 от февраля 14, 2009, 17:47
В итальянском, на мой взгляд, мелодия языка очень характерная и узнаваемая (ни с чем другим её не спутаешь),
Согласна, что узнаваемая и т д, но это не значит, что всем ее легко воспроизвести, именно мне, она кажется неестественной, поэтому и не могу. Я даже немцев когда слышу, которые на итальянском говорят, изображая мелодию языка, мне кажется, что они кривляются. Но это мои тараканы-пока я так думаю, они уже натренируются и для них будет естесственно разговаривать с итальянской интонацией.

А когда я пыталась пару фраз на китайском выучить, мне китаец сказал-ну произносишь ты все правилъно, но вот только головой не надо так дергать. Это я тоны таким образом изображала, после этого поняла, что китайский мне, наверное, не осилить. :D

Финт Ушами

Еще очень часто слышу, что у людей проблемы с пассивом в немецком (или вообще в любом языке)-никак не пойму почему, но многие жалуются, что не могут понять как и когда его использовать. :donno:

regn

мне трудно дается словарь. я не умею учить слова столбиками. грамматика мне дается очень просто, фонетика средне, т.е. минимальные пары просто, а натуральный акцент приходит после тренировок, а потом, если я не практикуюсь часто, очень быстро улетучивается.

а вот слова - мой бич. мне лучше всего, что показывали пальцем на что-то и называли это. из книг я с трудом учу слова и жутко ненавижу это делать. у меня потому-то много языков и застряли на том, что я знаю только грамматику...

Alexi84

С пассивом могуть быть проблемы у людей, недоучивших язык - например, кто-то приобрёл самоучитель, одолел настоящее время, претерит, перфект, будущее... а когда дело дошло до пассива, то решил, что в разговорной речи это особо не пригодится, и прочитал эту главу "по диагонали". Результат - человек приезжает в другую страну и не знает, как использовать пассив, потому что считал его чем-то второстепенным и уделил мало внимания.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

regn


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр