Помогите перевести на санскрит

Автор Evjenia, апреля 5, 2007, 14:26

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

гранитокерам

блин, тут про татуировки..... не туда написал, сорри

Lodur

Цитата: mnashe от июня 21, 2012, 17:57
Переведите, пожалуйста, на санскрит следующую фразу:
«Богатая злая тапка удачно привезёт вас ко всему, о чём она способна думать».
Цитата: ЗлаяТапка от июня 21, 2012, 21:53
mnashe, прекрасный вариант, пожалуй, мне стоит остановиться на нём!!  :D
dhaninī durātmanī pādukā svasti sarva-citta-phalebhya yuṣmān vakṣyati.  :???
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

wangjhenbai

Цитата: Lodur от июня 21, 2012, 23:23
dhaninī durātmanī pādukā svasti sarva-citta-phalebhya yuṣmān vakṣyati.  :???
А деванагари напишите? ;D
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Lodur

Цитата: wangjhenbai от июня 21, 2012, 23:38А деванагари напишите? ;D
Чичас придёт Комар, и выяснится, что я пятнадцать ошибок налепил. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

wangjhenbai

Цитата: Lodur от июня 21, 2012, 23:47
Надо только убрать дефисы и лишние пробелы предварительно.
А оно с применёнными сандхями? А то я же не знаю...

Я хочу себе наконец-то сделать майку с забавной фразой. ;D
Если я кому-то нужен, д м игрек м д собака яндекс точка ру.

Lodur

Цитата: wangjhenbai от июня 21, 2012, 23:49
Цитата: Lodur от июня 21, 2012, 23:47
Надо только убрать дефисы и лишние пробелы предварительно.
А оно с применёнными сандхями? А то я же не знаю...
Все, о каких вспомнил, применил. :donno:

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

гранитокерам

вот напишите пожалуйста на деванагари-мэ сом романо("ударение" в конце слова если важно)

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)


Neeraj

Цитата: Lodur от июня 21, 2012, 23:57
гранитокерам, मे सों रोमनो
на хинди читается как "мэ со ромно" ( в "со" - назальный"о"). Так что если взять "хиндийский" деванагари,то лучше " मे सोम रोमानो "


Lodur

Цитата: Neeraj от июня 22, 2012, 02:17если взять "хиндийский" деванагари
Я тоже подумал, что лучше его взять, но, поскольку тема о санскрите, а в хинди я не бум-бум... :-[
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

гранитокерам

а кстати конечно о в слове романо, она если условно скажем ударная как то по другому пишется или нет?

Neeraj

Цитата: гранитокерам от июня 22, 2012, 02:47
а кстати конечно о в слове романо, она если условно скажем ударная как то по другому пишется или нет?
Без разницы


Gyulnara

Здравствуйте! Помогите пожалуйста перевести на санскрит: "постоянны только перемены". Если можно, с транскрипцией. Заранее спасибо)

drazzy

Доброго времени суток, помогите пожалуйста перевести фразу: "Познай себя" на санскрит
спасибо)

Chipi

Напишите пожалуйста деванагари на фразу "через тернии к звездам" очень надо, заранее спасибо.

Bhudh

Цитата: Chipi от июня 27, 2012, 07:00Напишите пожалуйста деванагари на фразу "через тернии к звездам"



Spoiler: Текст ⇓⇓⇓
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Iyeska

Offtop
И вновь через тернии джунглей с запасом напалма летит на помощь Бхудх!!! :D
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.

Toivo

Offtop
В следующий раз бхудхут осторожнее просить. ;D Наверное.

Lodur

Offtop
Цитата: Toivo от июня 27, 2012, 11:39В следующий раз бхудхут осторожнее просить. ;D Наверное.
Смневаюсь. Глубоко и широко. :)
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

aeteri

Помогите пожалуйста написать на деванагари мантру

Aad Guray Nameh
Jugaad Guray Nameh
Sat Guray Nameh
Siri Guru Devay Nameh

Благодарю

Lodur

Цитата: aeteri от июля  3, 2012, 09:55
Помогите пожалуйста написать на деванагари мантру

Aad Guray Nameh
Jugaad Guray Nameh
Sat Guray Nameh
Siri Guru Devay Nameh

Благодарю
aeteri, вам надо именно в том виде, что вы написали латиницей, или всё же на правильном санскрите? :)

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

aeteri

конечно в исправленном виде было бы предпочтительнее, это взято из интернета, поэтому вполне вероятно что там есть ошибки :)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр