Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Эволюция: от сложного к простому?

Автор Ace, марта 11, 2004, 15:04

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

hodzha

мовний стандарт нагадує вежу у старожитньому Вавілоні, вежа розсипається - мова спрощується. але ж одразу починають будувати нову.  :fp:

RawonaM

Цитата: Евгений от июля 27, 2011, 11:09
Цитата: I. G. от июля 27, 2011, 10:33Эх, Равонам! Теперь ведь некоторым сначала придется читать, а потом изрекать умные мысли.  :negozhe:
Необоснованный оптимизм.
А может она про себя.

I. G.

Цитата: RawonaM от июля 27, 2011, 11:24
Цитата: Евгений от июля 27, 2011, 11:09
Цитата: I. G. от июля 27, 2011, 10:33Эх, Равонам! Теперь ведь некоторым сначала придется читать, а потом изрекать умные мысли.  :negozhe:
Необоснованный оптимизм.
А может она про себя.
И про себя тоже, а как же. Я, как и любой форумчанин, страдаю болезнью изрекания умных мыслей, ничего не сведуя в предмете.  ::)
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Alone Coder

Мне тут вообще сегодня доложили, что самый сложный язык - это язык дельфинов. А сами дельфины умнее нас.

Iskandar

Просто усложнение - тоже следствие упрощения. Какой-нибудь интервокальный согласный выпал - вот тебе и дифтонг. Какое-нибудь полуслужебное слово упростилось-редуцировалось - вот тебе и флексия.

Nikolya

Цитата: I. G. от июля 27, 2011, 11:46
И про себя тоже, а как же. Я, как и любой форумчанин, страдаю болезнью изрекания умных мыслей, ничего не сведуя в предмете.  ::)
Обожаю ... самокритику!

Nikolya

 := А Вы голосовали в теме "Лишняя буква ..."?
ВСЕ НА ВЫБОРЫ! (Две кандидатуры Ш и Щ.) :UU:

Вадимий

Лень книгу читать, но мне вот приснилось, что языки идут по пути разудабнивания, не может сего быть?

Алексей Гринь

Языки упрощаются, но потом на основе изолированных вспомогательных слов снова образуются агглютинативные морфемы, затем вследствие фонетических законов получаются фузии, язык становится флективным, потом снова начинает упрощаться в сторону изолированного... Это происходит бесконечно.
肏! Τίς πέπορδε;

Маркоман

Цитата: DarkMax2 от июля 27, 2011, 02:42
Хм, я вот смотрю: одни языки теряют падежи, род, другие - дифтонги, т.п.
При этом наращивают кучу других вещей. Например, в русском языке за последнюю тысячу лет упростился вокализм, зато сильно усложнились консонантизм и структура слога. Утратилось двойственное число, зато правила употребления существительных с числительными дошли до того, что сами носители в них разобраться не могут. Исчезли многие глагольные формы по сравнению с каким-то древним состоянием, зато развилась категория вида. Скажите иностранцу, что это проще.
Раб Кремляди и Первого канала

hodzha

а мне кажется это люди сейчас становятся проще, начинают помаленьку возвращаться к суржику, не утруждая себя запоминанием сложных правил, слов и конструкций, также как и запоминанием из какого языка какое слово ..  :???

Fobee

В немецком языке в разговорной речи претеритум практически не употребляется, а обходятся перфектом. С одной стороны это кажется усложнением, поскольку надо произнести больше слов, с другой стороны - упрощением, так как проще запомнить склонение глаголов haben и sein и Partizip II глагола.
При этом, с точки зрения письма удобнее и быстрее написать "Wo warst du", чем "Wo bist du gewesen", но в разговорной речи в первом случае приходится "тратить" время на вспоминание соответсвующей формы, если речь идёт о сильном глаголе.
Если взять русский язык, посмотрим на звук [jo], для обозначения которого сперва не было буквы, потом появилась буква "Ё", а после этого её разрешили употреблять выборочно. Действительно, с точки зрения письма писать вместо "Ё" "Е" удобнее, так как не надо к ней возвращаться по окончании письма и ставить точки. Наблюдая свои собственные записи, я могу отметить, что букву "Й" я пишу с загибанием кратки, т. е. после "И" идёт слитное загибание этого диакритического знака, и запятую тоже стараюсь приписать к букве, и получается знак, отдалённо напоминающий седиль.
Но с другой стороны, в русском языке имеются и усложнения. Например, у нас было вполне приличное слово "коий", который непонятно по какой причине заменили на "который", который (простите за тавтологию) не экономит не экономящий времени при письме. Кроме того, я недоволен, что на лекциях в определениях часто пишут определительное придаточное с союзом "который" при определяемом существительном, стоящем в именительном падеже, вместо куда более простого действительного или страдательного причастия.
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

Alone Coder

Цитата: Fobee от ноября 25, 2011, 19:12
Например, у нас было вполне приличное слово "коий"
У нас - это у кого?

ginkgo

Цитата: Fobee от ноября 25, 2011, 19:12
но в разговорной речи в первом случае приходится "тратить" время на вспоминание соответсвующей формы, если речь идёт о сильном глаголе.
:what:
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Маркоман

Цитата: ginkgo от ноября 26, 2011, 13:11
Цитата: Fobee от ноября 25, 2011, 19:12
но в разговорной речи в первом случае приходится "тратить" время на вспоминание соответсвующей формы, если речь идёт о сильном глаголе.
:what:
Что вас удивило? Выравнивание парадигм так и происходит, наверное.
Раб Кремляди и Первого канала

Alone Coder

Цитата: Fobee от ноября 25, 2011, 19:12
Кроме того, я недоволен, что на лекциях в определениях часто пишут определительное придаточное с союзом "который" при определяемом существительном, стоящем в именительном падеже, вместо куда более простого действительного или страдательного причастия.
В разговорном русском нет и никогда не было страдательного причастия настоящего времени.

Fobee

Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:26
Цитата: Fobee от ноября 25, 2011, 19:12
Кроме того, я недоволен, что на лекциях в определениях часто пишут определительное придаточное с союзом "который" при определяемом существительном, стоящем в именительном падеже, вместо куда более простого действительного или страдательного причастия.
В разговорном русском нет и никогда не было страдательного причастия настоящего времени.
Объект, который используют для= Объект, используемый для
Nisveste ploblem flemde lyngagen eksist plepåsgen et.
[Ni'svɛstɛ plob'lɛm 'flɛmdɛ 'li:nhahɛn ɛk'sist plɛ'po:shen ɛt]
Nisveste supelativ "svel" et, "-gen" fleksja kasgen genitivet.

ginkgo

Цитата: Маркоман от ноября 26, 2011, 13:22
Цитата: ginkgo от ноября 26, 2011, 13:11
Цитата: Fobee от ноября 25, 2011, 19:12
но в разговорной речи в первом случае приходится "тратить" время на вспоминание соответсвующей формы, если речь идёт о сильном глаголе.
:what:
Что вас удивило? Выравнивание парадигм так и происходит, наверное.
При чем тут выравнивание парадигм? Носителям языка "приходится тратить время" на вспоминание глагольной формы? А на вспоминание формы причастия им время "тратить" не приходится?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Vertaler

Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:26
В разговорном русском нет и никогда не было страдательного причастия настоящего времени.
Особенно «любимый» и «знакомый», ойее.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Alone Coder


Маркоман

Цитата: ginkgo от ноября 26, 2011, 13:39
А на вспоминание формы причастия им время "тратить" не приходится?
Носители языка не думают, когда говорят, но это не отменяет того, что устранение нерегулярностей является упрощением языка, поэтому оно и происходит.
Раб Кремляди и Первого канала

Vertaler

Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:45
Цитата: Vertaler от ноября 26, 2011, 13:43
Особенно «любимый» и «знакомый», ойее.
Это прилагательные.
Таҡ вы говорите «никогда не было». Значит, и этим словам придётся отказать в исконности?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

I. G.

Цитата: Alone Coder от ноября 26, 2011, 13:45
Цитата: Vertaler от ноября 26, 2011, 13:43
Особенно «любимый» и «знакомый», ойее.
Это прилагательные.
Любимый мною - это прилагательное?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Alone Coder


Вадимий

«Ну эта излюбленная тобой Галина Леонидовна сегодня в школу кагбе не придёт» — это церковнославянский?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр