Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ляпы переводов

Автор From_Odessa, сентября 29, 2007, 18:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

iopq

Цитата: jvarg от января 23, 2011, 11:19
Цитата: iopq от января 23, 2011, 10:25
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 08:59
Цитата: iopq от января 23, 2011, 08:32
Цитата: myst от Вчера в 14:40
ЦитироватьУ титров есть минус — их надо читать. :(
Если вы не можете прочитать титры за пол секунды, то книжек надо больше читать

Пардон, но у нас на первом курсе проводилось соревнование по скорости чтения.

Я занял второе место среди трехсот человек. По абсолютному времени - первое место, но с учетом ответов на контрольные вопросы - второе.

Т.е. я вполне в состоянии прочитать титры за полсекунды.

Но, тем не менее, титры - не люблю.
соревнование по английскому?

Да нет, я к тому, что дубляж комфортнее. Даже для тех, кто читать любит.
т.е. вам не нравится дубляж русский
а мне не нравится когда переводчик с гнусавым голосом переводит весь фильм

не знаю если это до сих про часто встречается
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)


mnashe

Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

Много и много раз, но, мне кажется, ещё никому не надоело.

mnashe

А вот этого, кажется, не приводили:
ЦитироватьАбсолютным победителем признан перевод названия Института акустики машин при Самарском государственном аэрокосмическом университете им. С.П. Королева. По мнению РАН, переводить это нужно как «Acoustics institute of machines in case of Samara state aerospace university of them. S. P. Queen».
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Artemon

Цитата: myst от января 23, 2011, 10:50
Цитата: mnashe от января 23, 2011, 10:20
Цитата: Artemon от января 22, 2011, 01:46
Самый худший мой сон — весь мир ходит в одинаково красиво накрахмаленных голубых рубашечках, ест одинаковую еду и говорит на одном языке.
Для этого нужен унифицированный климат, или как минимум полный отказ от сельского хозяйства и непокидание кондиционируемых помещений. А значит, кроме прочего, практически бесплатная энергия.
Пока что не предвидится.
Да, сон у Artemon'а мягко говоря нереалистичный.
Забыл добавить: для пищи - да, и то не совсем. "Макдональдсы" уже везде стоят, и неунифицированный климат им не указ.

В контексте языка же это вообще не аргумент. Как по-вашему, почему на такой огромной и разношёрстной территории как РФ всё больше людей переходит на стандартный русский? Он лучше всего выражает их реалии? Или, может, всё те же мифические граммарнаци принуждают их к этому?

А я отвечу: то, на каком языке говорит человек, очень сильно определяет среда; процент окказионализмов у среднестатистического человека не так уж велик. Сейчас влияние СМИ на наш язык велико как никогда (разве что специально этому влиянию сопротивляться, но большинству людей это незачем), и с каждым годом оно будет только усиливаться. Граммарнаци, не граммарнаци - всё равно со временем большинство людей будут говорить плюс-минус по норме, это объективный факт.
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

myst

Цитата: Artemon от января 25, 2011, 03:01
"Макдональдсы" уже везде стоят, и неунифицированный климат им не указ.
Кто-то в них ест? :o

RawonaM

Цитата: myst от января 25, 2011, 09:31
Цитировать"Макдональдсы" уже везде стоят, и неунифицированный климат им не указ.
Кто-то в них ест? :o
Ты вообще бываешь близко у макдональдсов? В России макдональдс имеет невероятный успех, в ресторанных двориках у стойки макдональса всегда толпа как советская очередь за колбасой, и всегда больше, чем у всех других.

Тем не менее. Дома кто-то из них хоть раз гамбургер приготовил? Шаурма тоже везде есть. Везде-везде. Турецкая угроза?

Артемону нравится делать из мухи слона, что уж тут говорить :)

Artemon

Ну не знаю. Я же не говорю, что завтра мир рухнет. Просто языки сейчас конвергируют быстрее, чем когда-либо, а препятствовать этому можно разве что с помощью нормы - вот и всё, что я пытался донести.  :donno:
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

RawonaM

Цитата: Artemon от января 25, 2011, 03:01
Забыл добавить: для пищи — да, и то не совсем. "Макдональдсы" уже везде стоят, и неунифицированный климат им не указ.



А исчо, помимо шаурмы, сущи везде теперь.

Alone Coder


Awwal12

Цитата: Alone Coder от января 28, 2011, 18:13
В чём разница?
Астронавты - западные (в первую очередь американские, естественно). Космонавты - наши и, по идее, все остальные.

P.S.: А я в детстве думал, что "дантист" как-то связан с "Адом" Данте...  :green:
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

myst

Цитата: Awwal12 от января 28, 2011, 18:15
Космонавты - наши и, по идее, все остальные.
А как же тайконавты, или как их там?

Awwal12

Цитата: myst от января 28, 2011, 21:12
А как же тайконавты, или как их там?
Пока что не закрепилось.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Awwal12

Бесит, когда в фильмах персонажи начинают обращаться на "ты" и на "вы" не к месту. Как правило, на "ты".
P.S.: "tell your officers" в обращении к начальнику полиции перевели как "скажите своим офицерам". Идиоты.  :'(
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Алексей Гринь

Цитата: Awwal12 от февраля  3, 2011, 23:14
Бесит, когда в фильмах персонажи начинают обращаться на "ты" и на "вы" не к месту. Как правило, на "ты".
Точно! Постоянно. Вот недавно в фильме про перемещение во времени было: герой для всех по сценарию выглядит внешне лет на 20, но в фильме его нам, зрителям, показывают старым. К ним в баре подкатывает молодуха. И что же — они общаются на вы!

Ещё помню был какой-то момент... В общем переводчик не к месту употребил "ты" вместо "вы"... И стало выглядеть так, как будто герой с героиней спят частенько друг с другом, хотя на деле они сотрудники в довольно формальных отношениях и между ничего нет :O
肏! Τίς πέπορδε;

Awwal12

Цитата: Алексей Гринь от февраля  4, 2011, 04:28
Точно! Постоянно. Вот недавно в фильме про перемещение во времени было: герой для всех по сценарию выглядит внешне лет на 20, но в фильме его нам, зрителям, показывают старым. К ним в баре подкатывает молодуха. И что же — они общаются на вы!

Ещё помню был какой-то момент... В общем переводчик не к месту употребил "ты" вместо "вы"... И стало выглядеть так, как будто герой с героиней спят частенько друг с другом, хотя на деле они сотрудники в довольно формальных отношениях и между ничего нет :O
Ну, во втором случае правильное обращение как минимум неочевидно, да и в первом лучше смотреть по полному контексту.
Но когда Скалли (да, всё тот же перевод RenTV) бросает под конец встречи с престарелым и лично ей не знакомым доктором фразу "я понимаю тебя" - это точно толстый песец.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Artemon

А вы никогда не думали о том, что переводчик может не видеть картинки? :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Алексей Гринь

А заказчики перевода никогда не думали о том, что переводчикам можно предоставить картинку? Я потребитель, и меня нии*ёт что там у них и как. Перевод плохой — я называю его плохим и бесячим, а своё нытьё про несчастных переводчиков все желающие могут засунуть куда подальше, не я должен в этом разбираться.
肏! Τίς πέπορδε;

Xico

   Русофобы жгут. Некто giorgi_chachba смачно переводит заметку канадца Walter Derzko о распаде России.
Цитировать
...
22) Всеохватывающие объятия разведки правительства - ФСБ (раньше она называлась КГБ).
...
23) Рост религии как политического оружия, например, Кирилл или «Русский Мир» и т.п.
...
40) В русской армии недостаток углеводородов и пище солдат, см. также статью «Десять лет путинизма».

http://giorgi-chachba.livejournal.com/78935.html?mode=reply

   Неужели, это правда?
Цитировать1) Разрешенная коррупция и широкое распространение взяточничества. Я никогда не мог понять, почему бухгалтера должен иметь даже уличный киоск.

   
Veni, legi, exii.

Awwal12

Цитата: Xico от февраля  5, 2011, 12:05
Разрешенная коррупция и широкое распространение взяточничества. Я никогда не мог понять, почему бухгалтера должен иметь даже уличный киоск.
:E:
Бедные российские бухгалтеры...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Triton

Молиться, поститься и слушать радио Ватника

RawonaM

Цитировать7) Экспорт коррупции в ЕС, Канаду и США (русская мафия).
Это скорее оттягивает коллапс России, нежели приближает его.


Алексей Гринь

Цитата: Xico от февраля  5, 2011, 12:05
канадца Walter Derzko
Пацанчик слишком дерзкий, пора бы приручить.

Цитата: Xico от февраля  5, 2011, 12:05
бухгалтера должен иметь даже уличный киоск.
А почему нет?

p.s. Walter Derzko — не украинский ли канадец? Так получается, что даже сидя в Канаде они недовольны Россией?
肏! Τίς πέπορδε;

Ванько

Цитата: RawonaM от февраля  5, 2011, 12:16
Это скорее оттягивает коллапс России, нежели приближает его.
Walter Derzko, перелогиньтесь. А коллапс будет? Когда ждать освободительную НАТОвскую оккупацию?
Lingvoforum has ruined my life.
-------------------------
ЛФ — это вообще к лингвистике мало имеет отношение. © RawonaM

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр