Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Поделитесь вашими трудностями в изучении языков

Автор stellina, сентября 9, 2007, 09:27

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Wolliger Mensch

Цитата: Xico от сентября 24, 2007, 16:45
Цитата: Le Français accéléré:
Цитата: Slt Touts! Je suis un etudiant chniois a //idf.je cherche une Francaise pour echanger les langues. Je parle Anglais //aussi.et dessin,violon chinois,peiture chinois //etc.si tu veux avec moi.voici mon msn:cheznous540@hotmail.com

ciao
http://help.berberber.com/forum164/9872-slt-touts-je-suis-un-etudiant-chinois-idf-je-cherche-une-francaise-pour-echanger.html

И к чему эта циатата? Вы хотите сказать, что Може и Брюезьер — англичане?! И что?
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Xico

Думаю, что немалая часть примеров словоупотребления в сети сгенерирована такими же шниуайцами, а проверить это практически невозможно.

Возможно, в данном конкретном случае имеет место интерференция английского.
Veni, legi, exii.

Wolliger Mensch

Цитата: Xico от сентября 24, 2007, 18:56
Возможно, в данном конкретном случае имеет место интерференция английского.

В какой сети??

«Le Français accéléré» — это моноязычный самоучитель. Книга.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Xico

Цитата: «Le Français accéléré» — это моноязычный самоучитель. Книга.
Я знаю, о каком учебнике идёт речь. Его у меня сейчас нет под рукой. Просто в контексте "дела об артиклях" слово accéléré зазвучало по-новому.

Возможное решение проблемы.

В 3-м томе учебника Може, где систематизируется грамматика, написано следующее:
a) L'article indéfini disparaît souvent devant un attribut non déterminé: Gureau était DÉPUTÉ. (курсив автора)

Видимо, souvent сохраняет силу и по сей день.
Veni, legi, exii.

ginkgo

Цитата: Darkstar от сентября 24, 2007, 16:32
Задайте на гугле и увидите, что "est étudiant" дает 150 тыс, а "est un étudiant" 64 тыс. Т.е. разница всего в 2 раза, значит И ТО, И ТО является допустимым в каких-то ситуациях.
Угу, а если учесть, что большая часть "est un étudiant" является частью совершенно правильного "c'est un étudiant", а еще некоторая часть написана иностранцами?

Не знаю того учебника, где написано с артиклем, мне встречались только такие, где подчеркивалось его отсутствие в данной конструкции.   :donno: Фразы типа "Je suis un professeur" лично мне кажутся корявыми. Интересно, что бы сказал Andrewsiak  :)
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Wolliger Mensch

Je suis un étudiant — 123000 Je suis une étudiante — 128000
Je suis étudinat — 531000 Je suis étudiante — 557000

Разница — 4 раза.

Однако, это не дает ответа на интересный вопрос, почему у Може в грамматике одно, а в самоучителе другое.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Flos

Цитата: "Lei Ming Xia (reloaded)" от
всё в зависимости от контекста 

Ага, точно.

Например: Je m'apelle Jacques. Je suis étudiant à la Sorbonne.

НО:  Moi m'apelle Mwamba. Moi suis un étudiant chez le grand chaman de ma tribu.

:)


Wolliger Mensch

Цитата: Flos от сентября 25, 2007, 13:19
Например: Je m'apelle Jacques. Je suis étudiant à la Sorbonne.

НО:  Moi m'apelle Mwamba. Moi suis un étudiant chez le grand chaman de ma tribu.

Очень остроумно. Вы бы еще привели пример: Mo apel Mwamba. Mo et itida se gara sama de mo tribi.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Darkstar

Ферц
Да. Учитывайте еще, что более короткие фразы дают более высокую статистику, поэтому 531000 надо делить примерно этак на 2

Разумеется, употребление того или иного слова зависит не от постановления КПСС, а ситуативной употребительности. Если "я столяр вообще", то артикля, видимо, не надо. (Даже в английском есть случаи, когда в этой фразе артикль не всегда нужен. He is (the) President of the US. He became king, prime minister. Krishnamurti is Teacher to the masses, etc) Но если "я один из столяров работающий в этой столярной мастерской", то видимо нужен (французский знаю плохо, сужу просто по логике).
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Nixer

Хотел изучить немецкий, купил хороший учебник, записался в группу изучения немецкого (начальную).
Столкнулся с той трудностью, что все стали очень быстро шпрехать, а я очень отстал и ничего не понимал, хотя ни одного занятия не пропустил и очень старался. Преподаватель даже пыталась со мной индивидуально заниматься, но ничего не получилось. И это при том, что я первоначально имел о немецком гораздо лучшее представление, чем другие учащиеся (которые даже алфавит не знали).

Вот так.

Занятия бросил.

Драгана

А может,просто не ваше?И такое бывает.Бывает,у кого-то японский без особых проблем,а на испанском спотыкаются.Склад ума,интерес к культуре в целом,первоначальные установки...Вот у меня с немецким тоже никак.Не мое.В детстве про войну,что ли,наслушалась?

Драгана

А вот,например,французский - моё; ну,тут,возможно,и лично-прихологические моменты,до какого-то времени не осознаваемые.

Nixer

Да мне было очень интересно, по крайней мере, у меня к этому языку интерес гораздо больше, чем к английскому, а с английским у меня все нормально (но его-то я много лет, еще со школы учил!). Я думаю, что я бы и немецкий выучил, но я просто не выдержал темп и мне было очень удивительно, как быстро осваивают язык другие. Через три-чтыре занятия у меня было ощущение, что все учили этот язык много лет и только я один - начинающий.

Драгана

Значит,другая скорость освоения.Может,они быстро набрались и быстро забыли,а у вас медленнее,но надежно!

Nixer

У меня было ощущение, что учебник понятный, преподавательница замечательная, а я туплю. Я помню, как я учил английский: в учебниках ничего не понимал, преподы специально запутывали, и зачастую говорили вещи, которые потом оказывались неправдой, не уделяли мне внимания (видимо, чтобы получить взятку) или заставляли тупо заучивать тексты и т.д.

Здесь преподавательница объясняла все понятно, на самом начальном уровне, уделяла мне внимания больше всех в группе, и т.д. Но скоро я уже не мог принимать участие в учебном процессе вместе с другими: не мог участвовать в диалогах, не понимал немецкой речи других учеников, не мог выполнить письменные задания...
Никто ничего не щзабыл. К моменту, когда я бросил занятия все уже свободно говорили по-немецки, а я сейчас не смогу сказать ни одной фразы.

Finiki

про французский артикль говорили...все грамматические вещи очень условны. есть наиболее типичное употребление - его приводят как правило. но на самом деле в грамматике нет правил  :P это выясняется, когда спрашиваешь у иностранцев - а так можно сказать? можно. а вот так можно сказать? ммм.. ну в принципе, можно))

если фраза elle est Russe, это переводится - она русская. (вы указываете на одну из ее характеристик)
если фраза elle est une Russe , это переводится - это русская девушка. (вы целиком обозначаете человека через данную характеристику)

если вопрос "кто она по национальности или какая у нее национальность?", то ответ elle est Suisse.
если вопрос "кто эта девушка?", то ответ c'est une Suisse, elle est une Suisse.

или такой вариант:
pourquoi a-t-il agi comme ça? - mais parce qu'il est un directeur, tu sais.
почему он так поступил? - ну он же директор, ты знаешь.
вы подчеркиваете, что он - директор, один из этих типов, которые такие-сякие. но здесь тонкая грань, вполне можно обойтись и без артикля.

то есть, разница маленькая и достаточно тонкая. это ситуация касается профессии, национальности и вероисповедания. поскольку в вопросе обычно имеется ввиду именно "какая профессия, национальность, вероисповедание", а не "кто это вообще" - как грамматическая норма указывается отсутствие артикля.
употребить артикль - иногда будет правильно, иногда нет.
не употребить артикль - в принципе всегда правильно.

мне кажется, Nixer просто не хватило тренировки. ему хорошо объясняли, но не было времени закрепить навык - получилось "понимаю, а сказать не могу". это нормальное явление на курсах - там скачут галопом по европам. надо было просто самостоятельно или с репетитором освоить базу, а потом пойти на курсы, если хочется попробовать говорить. но качественное изучение языка - последовательная и в основном самостоятельная работа. курсы, репетитор - только дополнение.

Xico

Цитата: Nixer от апреля  8, 2008, 10:47
Занятия бросил.

Зря. Продолжайте заниматься. Через несколько лет заговорите. Это не шутка и не издёвка. Я тоже долго не мог говорить по-немецки, да и сейчас делаю ошибки. 
Veni, legi, exii.

Damaskin

ЦитироватьЯ тоже долго не мог говорить по-немецки, да и сейчас делаю ошибки. 

Обнадеживающая рекомендация :yes:

Драгана

Конечно,вода камень точит. Упорством можно многого достичь. Но действительно,некоторые языки осваиваются быстрее,некоторые медленнее. В чем дело- не знаю, психологически.

sknente

:3


Драгана

Ну и это тоже!
Однако сравнить нем.и франц, при изучении в школе инглиша. Увидеть-услышать их могла где-то одинаково часто (или одинаково редко). Однако франсе набралась кое-чего, а дойч как не шел,так и не идет! Хоть и сознательно тоже бралась.

sknente

:3

Damaskin

Да у меня, собственно, все языки стали учиться после 15-ти. До этого у меня и об аглицком представления были весьма приблизительные, хоть я его в школе учил. Еще учил французский - с тем же результатом.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр