Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> СЕРБСКИЙ, ХОРВАТСКИЙ язык  (Read 42688 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline lorsa

  • Posts: 12
Больше всего интересует значение слова "гужва" в этих фразах:

са једним Израелским играчем прилетела још два противничка играча и тада је настала велика гужва због које је судија морао да прекине меч.
( http://www.grobarikrusevac.com/Arhiva/ArhivaJul3.html )

Испред благајне је била гужва као да је гостовао Реал из Мадрида, а не Хајдук из Београда.
( http://www.grobarikrusevac.com/dogadjanja/Titula.html )

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
В первом случае — потасовка, во втором — толпа, скорее всего.

И это не хорватский язык, а сербский :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline Vladko

  • Posts: 275
по-сербски, гужва - давка, толкотня, суматоха

Offline lorsa

  • Posts: 12

Offline тая

  • Posts: 12
Переведите, пожалуйста

Мне грустно без тебя.

Offline Dana

  • Posts: 16596
  • Gender: Female
Переведите, пожалуйста

Мне грустно без тебя.


Tužna sam bez tebe.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Offline тая

  • Posts: 12
Спасибо!

Что у тебя с интернетом? Пришли мне фотки

Offline Vertaler

  • Posts: 11154
  • Gender: Male
  • Vielzeller
Что у тебя с интернетом? Пришли мне фотки
Šta ti je sa internetom? Pošalji mi slike.
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline тая

  • Posts: 12
ja nisam imao
спасибо   :what:

Offline Vertaler

  • Posts: 11154
  • Gender: Male
  • Vielzeller
ja nisam imao
спасибо   :what:
«у меня не было»
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline geradot

  • Posts: 7
Пожалуйста , помогите перевести этот текст ...
U vezi Vašeg pisma od 26. novembra 2008. godine kojim tražite podatke o životu Vladimira Mяčkin-a, obaveštavamo Vas da uvidom u arhivsku građu fondova u kojima se fragmentarno mogu naći podaci koje ste opisali u Vašem pismu, nismo pronašli podatke za traženu osobu, te iz tog razloga nismo u mogućnosti u udovoljiti Vašem zahtevu. Napominjemo da Arhiv SCG ne poseduje građu lokalnih arhiva, kao ni građu vojne provenijencije. Preporučujemo  Vam da se sa sličnim zahtevom obratite Vojnom arhivu, Ratka Resanovića br.1 u Beogradu.

Заранее благодарю!!!

Online Poirot

  • Posts: 61506
  • Gender: Male
Пожалуйста , помогите перевести этот текст ...
U vezi Vašeg pisma od 26. novembra 2008. godine kojim tražite podatke o životu Vladimira Mяčkin-a, obaveštavamo Vas da uvidom u arhivsku građu fondova u kojima se fragmentarno mogu naći podaci koje ste opisali u Vašem pismu, nismo pronašli podatke za traženu osobu, te iz tog razloga nismo u mogućnosti u udovoljiti Vašem zahtevu. Napominjemo da Arhiv SCG ne poseduje građu lokalnih arhiva, kao ni građu vojne provenijencije. Preporučujemo  Vam da se sa sličnim zahtevom obratite Vojnom arhivu, Ratka Resanovića br.1 u Beogradu.

Заранее благодарю!!!

Типа не нашли данных о жизни Владимира Мячкина в архивах Сербии и Черногории. Советуют обратиться в военный архив в Белграде.
"Мы всегда можем уметь."(с)

Offline geradot

  • Posts: 7
Благодарю!

Offline Welcome to Transilvania

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
Здравствуйте, пожалуйста переведите вот это - "mislim da je pri tome prilicno bitno da znam s kim pricam. Kao prvo" и "imam" пожалуйста!=)

Offline Vertaler

  • Posts: 11154
  • Gender: Male
  • Vielzeller
«Думаю, при этом немаловажно знать, с кем я говорю. Для начала».

«У меня есть...»
La lastan lingvovarianton / Bruligis mi en la kamen’.
Mi ne reformu Esperanton, / Mi ne plu kredas je mi mem.
© klasikulo

Offline Драгана

  • Posts: 14945
  • Gender: Female
А что значит ne brini? В 3 песнях встречала.

Offline Cassandra

  • Posts: 1061
  • Gender: Female
А что значит ne brini? В 3 песнях встречала.

Не волнуйся/не беспокойся

Offline Драгана

  • Posts: 14945
  • Gender: Female

Offline Cassandra

  • Posts: 1061
  • Gender: Female
Только, наверное, ne brini se (с возвратной частицей). Хотя встречала и без нее.

лала

  • Guest
Dalabu переведите мне пожалуйста ?? И какой это язык , сербский ?

Offline Ellidi

  • Posts: 6910
  • Gender: Male
Правильно, буржуины - антитрадиционные существа.
Да здравствует Традиция!
+1  ;up:
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Offline Марбол

  • Posts: 2617
  • Gender: Male
Здравствуйте!

Я споткнулся о фразу: "ерцлови, коjи су коначно смалаксали". Здесь, судя по фразе, "ерцлови" во множественном числе. Что же значит подчёркнутое слово?

Offline gruja

  • Posts: 8184
Порода голубей "херцлови":

"ерцлови, коjи су коначно смалаксали" = "голуби, которые наконец-то утомились"


<a href="https://www.youtube.com/watch?v=uCl6QEe-q_A" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=uCl6QEe-q_A</a>

Online Poirot

  • Posts: 61506
  • Gender: Male
малáксалост?
"Мы всегда можем уметь."(с)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: