Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Делатинизация мира

Автор amdf, июля 12, 2007, 12:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

basta

лол. а я кстати о вас в первую очередь подумал, когда писал тот пост. если расширить Холиленд до 100 знаков типа МФА, то всё. я бы выучил и активно спамил в интернетах за его внедрение.

Hellerick

А я бы нет. Мне латиница нравится.

Холиленд адаптируется под каждый конкретный язык, стараясь учитывать взаимоотношения фонем внутри него (поэтому, например, звук [z] пишется по-разному для русского и английского). Я не верю в универсальный алфавит — он был бы универсально плохим.

basta

ну... нравится не нравится это понятия, не подходящие Делу Интернационализма.
Цитата: Hellerick от июня 16, 2010, 17:31
он был бы универсально плохим.
докажите :)

например, почему бы всем языкам не переписать свои алфавиты, отражая фонемы знаками МФА?

Vertaler

Цитата: Python от июня 16, 2010, 14:23
Цитата: Vertaler от июня 16, 2010, 00:23
Так должен выглядеть знак для украинской гривны в начале предложения.
В гривне используется курсивная строчная г, увеличенная до размеров прописной: ₴. Знаки валют, как и цифры, не изменяются по регистру.
Уж и пошутить не дадут.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Python

Цитата: basta от июня 16, 2010, 17:56
например, почему бы всем языкам не переписать свои алфавиты, отражая фонемы знаками МФА?
МФА уродлив и не выражает «личности» народа. Кроме того, большинство языков имеют отклонения от чисто фонетической письменности, и часто графика несет дополнительную информацию, не различаемую на слух. Большинство языков имеют множество диалектов с разным произношением одних и тех же фонем — отдавать предпочтение лишь какому-то одному из них было бы несправедливо, а включать в графику индивидуальные особенности произношения каждого носителя — нецелесообразно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Hellerick

Цитата: basta от июня 16, 2010, 17:56
например, почему бы всем языкам не переписать свои алфавиты, отражая фонемы знаками МФА?

Как вы себе это представляете?

Подобная письменность (для русского языка) отличалась бы функционально от нынешней кириллицы?

amdf

Ведовьство, потвори, чяродеание, волхъвование, зеленничьство, церковнаа татба, мертвеци сволочать, крест посекут, или на стенах трескы емлють из креста.

basta

Цитата: Python от июня 16, 2010, 19:18МФА уродлив и не выражает «личности» народа.
уродлив - субъективно. а если в этой теме ищут личность народов - я валю отсюда.
Цитата: Hellerick от июня 16, 2010, 19:48
Подобная письменность (для русского языка) отличалась бы функционально от нынешней кириллицы?
да, в русском языке, как помню, 39 фонем. столько букв потребуется взять из международного набора букв.
на остальные вопросы просто уточню :)

есть международный набор буков. каждый язык берёт себе оттуда сколько ему нужно и пишет по фонематическому принципу письма, или как это называется. но берёт не абы как а в соответствии с приблизительным произношением, чтобы языки было легче учить друг другу. как раз алфавит МФА можно было бы использовать как такой международный набор, но в теме про делатинизацию, конечно или кириллический МФА или что-то плановое но с тем же принципом. варианты фонем в алфавите конкретного языка различать не надо. литературные черви подавляют диалектных червячков, и это нормальное явление.

Python

Еще бы создать МФА на основе арабицы, деванагари и производных от китайской письменности...
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

basta

а зачем. давайте плановую. чтобы не мучаться. или чтобы не обидно было.

Python

Цитата: basta от июня 16, 2010, 21:27
уродлив - субъективно.
Просто он не создавался для постоянного использования вместо естественных письменностей. От латиницы он отошел слишком далеко, чтобы латинская каллиграфия была для него пригодна. Задачей его создателей было количество букв, а не их внешний вид. Символам МФА требуется серьезная обработка напильником, но поскольку часть его букв — латинские, вряд ли он сможет выработать свою полноценную каллиграфию.
Цитата: basta от июня 16, 2010, 21:27
а если в этой теме ищут личность народов - я валю отсюда.
Любая группа людей (например, носители одного языка) имеет склонность поддерживать свои отличительные особенности (например, особенности письменности). Не будет дифференциации по письменности — начнется дифференциация по цвету штанов. Это неизбежно.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

basta

быдлоявления хдд.
диференциация по пустякам лучше разобщающих диференциаций
в смысле пусть носят разные штаны но могут общаться и работать вместе.

Python

Для межъязыкового общения общая фонетическая письменность непригодна. Она должна быть либо со значительным элементом логографии, либо к ней должен прилагаться общечеловеческий язык. Так что пусть лучше остается дифференциация письменностей — никому она особо не мешает, зато старые книги читать удобнее.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Drundia

Цитата: Python от октября 20, 2007, 21:54Может, здесь было бы удобнее использовать алфавит с бо́льшим количеством собственно букв?
Но ведь некоторые буквы (особенно в некоторых шрифтах) имеют отличия подобные тем же диакритикам: ш-щ, г-ґ, ь-ъ, п-л...

Python

Цитата: Drundia от июня 17, 2010, 04:57
ш-щ, г-ґ, ь-ъ, п-л...
Первые три действительно выглядят как буквы с диакритикой, слившейся с ними. К стати, ą или ç тоже считаются буквами с диакритикой (хотя ç — изначально вообще z).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

basta

Цитата: Python от июня 16, 2010, 22:16
Для межъязыкового общения общая фонетическая письменность непригодна.
докажите :)
Цитата: Python от июня 16, 2010, 22:16
Она должна быть либо со значительным элементом логографии, либо к ней должен прилагаться общечеловеческий язык.
логография не нужна :)
Цитата: Python от июня 16, 2010, 22:16
старые книги читать удобнее.
это самый непробиваемый аргумент против прогреса во все времена. я ничего не могу ответить :donno:

Hellerick

Цитата: basta от июня 16, 2010, 21:27
Цитата: Hellerick от июня 16, 2010, 19:48
Подобная письменность (для русского языка) отличалась бы функционально от нынешней кириллицы?
да, в русском языке, как помню, 39 фонем. столько букв потребуется взять из международного набора букв.
на остальные вопросы просто уточню :)

Вы считаете, что иметь разные буквы для твердых и мягких согласных было бы хорошей идеей?

И для примера, вы можете предложить подобный универсальный алфавит хотя бы для двух языков; например для русского и английского?

Python

Цитата: basta от июня 17, 2010, 10:41
докажите
Хорошо, вот конкретный пример: латинский и этрусский язык использовали общую фонетическую письменность. Более поздним ее вариантом пользуется весь мир — тем не менее, этрусский язык так и не расшифрован.

Цитата: basta от июня 17, 2010, 10:41
логография не нужна
Если в разных языках одни и те же последовательности фонетических знаков выражают одни и те же понятия, то иероглифы особо не нужны. Впрочем, в этом случае буквы теряют связь с реальным произношением — по существу, это та же логография, но на основе не пиктографии, а фонетической письменности. Конкретный пример: английский, в котором латинизмы сохраняют графическое сходство с оригиналом, но не первоначальное звучание.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Python

Цитата: basta от июня 17, 2010, 10:41
это самый непробиваемый аргумент против прогреса во все времена. я ничего не могу ответить
Что есть прогресс? Неспособность понять старые тексты?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Demetrius


basta

Цитата: Python от июня 17, 2010, 13:42
Хорошо, вот конкретный пример: латинский и этрусский язык использовали общую фонетическую письменность. Более поздним ее вариантом пользуется весь мир — тем не менее, этрусский язык так и не расшифрован.
ммм, как грустно...
а разве это доказательство? помогите найти причинно-следственную связь, я сам не справляюсь (я идиот?).
Цитата: Python от июня 17, 2010, 13:42
Если в разных языках одни и те же последовательности фонетических знаков выражают одни и те же понятия, то иероглифы особо не нужны. Впрочем, в этом случае буквы теряют связь с реальным произношением — по существу, это та же логография, но на основе не пиктографии, а фонетической письменности. Конкретный пример: английский, в котором латинизмы сохраняют графическое сходство с оригиналом, но не первоначальное звучание.
наверно я сказал что-то неправильно. я хочу много фонетических письменностей от одного алфавита.

basta

Цитата: Hellerick от июня 17, 2010, 12:36
Вы считаете, что иметь разные буквы для твердых и мягких согласных было бы хорошей идеей?
да, а как иначе? не все согласные фонемы входят в пары по мягкости. если бы входили то можно было бы применять знак для мягкости как фонему, а так нет.
Цитата: Hellerick от июня 17, 2010, 12:36
И для примера, вы можете предложить подобный универсальный алфавит хотя бы для двух языков; например для русского и английского?
не могу, к сожалению. можно добавить, по теории, что у нас есть фонемы обоих языков и некоторые из них идентичные, которые в гипотетическом мировом алфавите писались бы теми же буквами.
Цитата: Python от июня 17, 2010, 13:46
Что есть прогресс? Неспособность понять старые тексты?
здесь, прогресс есть бо́льшая систематизация письменности. к сожалению в подарок появляется непонимание старых текстов. реформы ещё надо уметь проводить :)

basta

вообще, под довлением ваших вопросов, я засомневался. всё, не спрашивайте меня больше, я отказываюсь от своего предложения
:)

Python

Цитата: basta от июня 17, 2010, 15:21
наверно я сказал что-то неправильно. я хочу много фонетических письменностей от одного алфавита.
Это удобно при изучении языка иностранцами, но не всегда удобно при повседневном использовании. Многие фонетические детали не несут для носителя языка дополнительной информации.

И потом, символьный состав разных национальных алфавитов на основе МФА будет изменяться от языка к языку: у каждого языка свои звуки. Символы для обозначения каждого звука подобраны без определенной системы, их графическая форма не говорит ни о чем.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр