Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

_Swetlana

Тили-мили это примерно как река Мисиписи.
🐇

_Swetlana

Так, шутки кончились  :wall:

Надо вставить пропущенные слова.
1) Соңгы вакытта безнең ... начар ашый.
Последнее время наш ... плохой/плохо ашый.
Ашый в словаре нет.

3) Безнең ... һәрва́кыт бик кызык була.
Наш ... всегда очень интересен була. Был?
Не могу найти спряжение глагола быть в прошедшем времени, в викисловаре нет.
Если это послеслог (из-за, ради)  то к кому он относится?

4) Безнең ... күп эшли, ул көчле.
Наш ... много эшли, он сильный.
Эш - рабочий, эшли - работает?

5) Безнең ... ерак яши.
Наш ... далеко яши.
Яши - ?

Что-то надо делать. На древнегреческие глаголы в викисловаре были образцы спряжения. А на татарские что-то не могу найти. Какая у татарских глаголов словарная форма?
🐇

bvs

ашау - есть, кушать
булу - быть
эшләү - работать
яшәү - жить, проживать

_Swetlana

Большой человеческий рәхмәт, bvs әфәнде  :)
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2014, 22:47
Эш - рабочий, эшли - работает?
Эш - работа, рабочий - эшче. Приставка профессии (ну или как она правильно называется) -че же.

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2014, 22:47
Не могу найти спряжение глагола быть в прошедшем времени, в викисловаре нет.
Булды.

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2014, 22:47
На древнегреческие глаголы в викисловаре были образцы спряжения.
Как ни странно, смотрите в русском по инфинитиву глагола.
http://ru.wiktionary.org/wiki/булырга

Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2014, 22:47
Какая у татарских глаголов словарная форма?
Это смотря какой словарь. Тот которым я пользуюсь даёт имя действия (как bvs написал), но вот викисловарь пользуется инфинитивом.

_Swetlana

Пасибки, Рэдханыч. С викисловарём уже легче.
Забулдыга - булды, уже запомнила  :)
Эшче у Сабирова в аудиоуроках уже слышала, запамятовала. Кстати, суффиксы -че и -чо в болгарском есть: Пепчо, момиче. Не из турецкого ли?
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября  5, 2014, 05:23
Кстати, суффиксы -че и -чо в болгарском есть: Пепчо, момиче. Не из турецкого ли?
Это лучше у маймыла спросить. ;) А так и по-русски похожее есть - ямщик, барабанщик.

Rachtyrgin

Ямщик - всяко из ямчы.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Vertaler

Цитата: _Swetlana от ноября  5, 2014, 05:23
Эшче у Сабирова в аудиоуроках уже слышала, запамятовала. Кстати, суффиксы -че и -чо в болгарском есть: Пепчо, момиче. Не из турецкого ли?
Ну уменьшительные-то славянские тут при чём? :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Да, наверно, не при чём.  :) Мома - девушка, момиче - девочка.
🐇

Karakurt

Цитата: Rachtyrgin от ноября  5, 2014, 10:19
Ямщик - всяко из ямчы.
Или из "ям"?

_Swetlana

Цитата: Red Khan от ноября  5, 2014, 00:57
Цитата: _Swetlana от ноября  4, 2014, 22:47
Это смотря какой словарь. Тот которым я пользуюсь даёт имя действия (как bvs написал), но вот викисловарь пользуется инфинитивом.
У меня тоже имя действия. Об инфинитиве нужно догадываться. Я догадливая  ;D

аша+р+га            ашый   ашамый (отр. форма)
бул+ыр+га         була      булмый (отр. форма)
эш+лә+р+гә       эшли     эшләми (отр. форма)
яшә+р+гә            яши       яшәми (отр. форма)

Все глаголы в наст.- будущ. времени 3-го лица, окончания разные:  -ый, -а, -и.
 
🐇

_Swetlana

Сделала. Завтра Аклиме ханум буду зачитывать.
Проверьте, пожалуйста, 4-е предложение. Что-то я в деревенском соседе не уверена.

1) Соңгы вакытта безнең тутыебез начар ашый.
Последнее время наш попугай плохо кушает.

2) Безнең түбәбез яңа түгел, иске.
Наша крыша не новая, старая.

3) Безнең грамматикабыз һәрва́кыт бик кызык була.
Наша грамматика всегда будет очень интересна.

4) Безнең күршебез күп эшли, ул көчле.
Наш сосед много работает, он сильный.

5) Безнең улыбыз ерак яши.
Наш сын живёт далеко.
🐇

Vertaler

И опять тот же случай, что с «моя учительница татарского». Күрше-се-без — два притяжательных суффикса подряд — не бывает.

Хотя, в общем, и «авыл күршесе» само по себе не очень. Зачем деревне сосед?
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Vertaler

Собственно, правильно будет «авылдагы күршебез» (деревне-в-который сосед-наш). Но это мы через несколько уроков перескакиваем. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

_Swetlana

Цитата: Vertaler от ноября  5, 2014, 12:55
два притяжательных суффикса подряд — не бывает.
Категорический императив, уже запомнила, зур рәхмәт  :yes:
Деревенского соседа приберегу.
🐇

Red Khan

Поздно наверное, но всё-таки подправлю.
Цитата: _Swetlana от ноября  5, 2014, 12:51
Соңгы вакытта безнең тутыебыз начар ашый.

_Swetlana

Не, не поздно. Я не пошла на занятия. Выспалась, щас домашними делами займусь, как от татарского оторвусь  :green:

Пасибки,  :yes: Я автоматически ставила -ебез/-ыбыз. А то, что может быть -ебыз,  только сейчас дошло. Попугаебыз. От тутыев-попугаев сколько пользы  ;D
🐇

_Swetlana

Проверьте, плз. "Когда  ваш день рождения?":

Сезнең туган көнегез кайчан буламы? или так:
Сезнең туган көнегез кайчан?
🐇

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от ноября  6, 2014, 15:09
Проверьте, плз. "Когда  ваш день рождения?":
Сезнең туган көнегез кайчан була?
Сезнең туган көнегез кайчан?
Имхо, мона и так и так. А -мы ставить не надо, -мы/-ме это все равно что русское штоль. 
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

_Swetlana

Рәхмәт яусын  :)

ЦитироватьА -мы ставить не надо, -мы/-ме это все равно что русское штоль.
Вот он что.
Правильно я понимаю, что:
1. -Мы/-ме маркер вопроса.
2. Если есть вопросительное слово, то оно и есть маркер, -мы/-ме не ставится.
3. В вопросительном предложении обязательно должен быть маркер, в отличии от русского.

ЗЫ. А что у татарского с порядком слов?
Я хочу спросить, далеко ли деревня.
Деревня далеко ли? - Авыл еракмы?
(Авыл ерак? - Деревня далеко? - так не говорят, видимо.)

Теперь, если надо объяснить, о какой деревне идёт речь, могу ли я начать вопрос с Еракмы ....? (Далеко ли...) А дальше объяснять, какую деревню я имею ввиду.
🐇

Red Khan

Цитата: Zhendoso от ноября  6, 2014, 15:54
Цитата: _Swetlana от ноября  6, 2014, 15:09
Проверьте, плз. "Когда  ваш день рождения?":
Сезнең туган көнегез кайчан була?
Сезнең туган көнегез кайчан?
Имхо, мона и так и так.
Где-то Вы писали что "була" обычно пропускают, в чувашском так же из-за стремления к аналитизму(?). Помню ещё в обрусении обвиняли. :)

Цитата: Zhendoso от ноября  6, 2014, 15:54
А -мы ставить не надо, -мы/-ме это все равно что русское штоль.
Насколько я знаю -мы/-ме не ставится если в вопросе есть вопросительные слова, в данном случае кайчан. Но Светлана-ханым и сама догадалась. :)

Red Khan

Цитата: _Swetlana от ноября  6, 2014, 16:31
3. В вопросительном предложении обязательно должен быть маркер, в отличии от русского.
Если нет вопросительного слова - да.

Цитата: _Swetlana от ноября  6, 2014, 16:31
ЗЫ. А что у татарского с порядком слов?
Я хочу спросить, далеко ли деревня.
Деревня далеко ли? - Авыл еракмы?
(Авыл ерак? - Деревня далеко? - так не говорят, видимо.)
А где вопросительная частица? Сами же только что писали?  :negozhe:
Авылга еракмы? - Далеко ли до деревни?

Вместо авылга можно подставить название деревни, например Әлдермешкә еракмы?. Если нужно указать что это именно деревня то Әлдермеш авылына еракмы?.
Хотя с последним не уверен, пусть меня поправят.

Red Khan

Ах да, песня в тему. :)


"Әлдермешка кайтам әле" - "Вернусь-ка я в Альдермыш"

Почему-то Альдермыш - самая известная татарская деревня. Известная песня вот есть, а ещё есть известная пьеса Туфана Миннуллина - "Әлдермештән Әлмәндәр" (по русски - Старик из деревни Альдермыш), поэтому это второе название деревни что мне в голову пришло. Первым пришло название деревни откуда бабушка родом, но там совсем медвежий угол в прямом смысле слова - деревня так и называется - Аю. :)

Offtop
О, Яндекс карты показывает татарские названия деревень. Приятно удивлён.

_Swetlana

Я тоже песню поставлю, родной башкирский рок. :)
Ильдар Хайруллин, "Башкирия".
Мне из всех картинок лишь одна милей
бешено башкирин мчится на коне,
а вокруг то липа, то сплошная ель,
а вдали волнами плещет Агидель.
http://muzofon.com/search/ильдар хайруллин
🐇