Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Tatarça

Автор _Swetlana, сентября 28, 2014, 22:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Aleqs_qartveli

 :green: :green: :green:

Переформулирую вопрос: что такое курай?  ::)
Просто я вот о об этом подумал:
http://kuraev.ru/smf/index.php?
რამდენი ენაც იცი, იმდენი კაცი ხარ.
Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо. (Братья Стругацкие "Хищные вещи века")

_Swetlana

🐇

_Swetlana

🐇

_Swetlana

Вот классная запись. Дудочник играет для другого дудочника. Чтобы было с кем состязаться, аукаться через степь
🐇

Vertaler

_Swetlana, сүзлегем через г пишется.
...И произносится.

:)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Red Khan

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 11:21
К
Көй – песня.
Көй это не совсем песня, это скорее мелодия, мотив. Песня - җыр.

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 11:22
Р
Рус – русский.
Это литературное из арабского, в жизни я его ни разу не слышал, обычно говорят урыс.

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 11:23
Т
Туташ — барышня.
Вполне себе обращение, даже более распространённое чем ханым.

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 11:25
Я
Якшы - хорошо. Бик яхшы -  отлично.
Яхшы же.

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 11:25
Ярыйсы - средне.
Скорее "удовлетворительный".

_Swetlana

Зур рәхмәт! (как сказать "большое человеческое спасибо"?)

В словаре всё равно ни якши, ни яхши нет.
Вчера читала грамматику Закиева 2 том, написала "минем сүзлек" (так тоже можно), а потом зачем-то исправила. Первая мысль - самая верная.
А в-третьих, я за неделю выучила 100 слов в правильном или почти правильном произношении, для меня это много. Пойду, возьму с полки пирожок  ::)
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 13:50
Зур рәхмәт! (как сказать "большое человеческое спасибо"?)
"Человеческий" это по идее или кеше или кешелек, но так не говорят. Лучше сказать чын күңелдән рәхмәт - "от искренней души спасибо".

Цитата: _Swetlana от октября 24, 2014, 13:50
В словаре всё равно ни якши, ни яхши нет.
Как нет?

Иван-Царевич


Red Khan


Иван-Царевич

Offtop
Цитата: Red Khan от октября 24, 2014, 14:05
Offtop
Уважуха те, пацан ваще ты. Респект таким. :green: :UU:

_Swetlana

китап – книга
китапның – книги, принадлежащий книге
китапка – к книге, в книгу
китапны – книгу (вижу)
китаптан – из книги
китапта – в книге
китаплар – книги
китапларның – книг
китапларга – к книгам, в книги
китапларны – книги (вижу)
китаплардан – из книг
китапларда – в книгах
китабы – его книга
китабым – моя книга
китабың – твоя книга
китабыбыз – наша книга
китабыгыз – ваша книга
китаплары – их книга
китапларым – мои книги
китапларың – твои книги
китапларыбыз – наши книги
китапларыгыз – ваши книги
китаплары – их книги
китабымның – моей книги
китабыма – в мою книгу
китабын – его книгу
китабыннан – из его книги
китабында – в его книге
китабыңның – твоей книги
китабыңа – в твою книгу
китабыңнан – из твоей книги
китабыңда – в твоей книге
китабының – его книги
китабына – в его книгу
китабын – его книгу
китабыннан – из его книги
китабында – в его книге
китабыбызның – нашей книги
китабыбызга – в нашу книгу
китабыбызны – нашу книгу
китабыбыздан – из нашей книги
китабыбызда – в нашей книге
китабыгызның – вашей книги
китабыгызга – в вашу книгу
китабыгызны – вашу книгу
китабыгыздан – из вашей книги
китабыгызда – в вашей книге
китапларымның – моих книг
китапларыма – моим книгам
китапларымны – мои книги
китапларымнан – из моих книг
китапларымда – в моих книгах
китапларың – твои книги
китапларыңның – твоих книг
...
китапныкы – книги
китап түгел – не книга
китап белән – с книгой
китап янында – возле книги
китап алдында – перед книгой
...



🐇

_Swetlana

Татар китабы - татарская книга.
А как будет "книга татарина"? Татарның китабы?
Вроде я уже про это спрашивала, с ребёнком козы.
Хәерле төн.
🐇

_Swetlana

Не, что я узнала-то, на ночь глядя.
ЦитироватьЕсть еще инкорпорирующий тип языков, где значимые суффиксы-слова объединяются вокруг главного смыслового слова и образуют предложение.
Это уже Лисп какой-то, язык высокого уровня. А татарский - Пролог.
Языки высокого уровня, чё.
🐇

Zhendoso

Цитата: _Swetlana от октября 26, 2014, 22:20
А как будет "книга татарина"? Татарның китабы?
Ага.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

_Swetlana

Проникаюсь татарским духом. Сёдни из мульта про учёного кота узнала, почему местная газета называется "Татар рухы".
Татар ψυχή.
🐇

Red Khan

Цитата: _Swetlana от октября 26, 2014, 23:47
ψυχή.
Арабизм же, хотя оказывается в греческом тоже есть. Заимствование? Нишаньян (автор этимологического словаря турецкого) пишет что в философии древнегреческий синоним - pneûma.

_Swetlana

Арабская птица Рух, видимо?
Просто мне понравилось писать пары прилагательное - существительное или два существительных, где одно татарское, другое аттическое.
Татарско-аттический суржик is coming.
🐇

_Swetlana

Пневма - лёгкие.
🐇

Rashid Jawba

Как отличить его книги от их книга ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

_Swetlana

ЦитироватьАгглютинация, при которой морфемы, образующие грамматическую форму слова находятся после корня, называется постфигирующей.
Постфигисты.
🐇

_Swetlana

Цитата: Rashid Jawba от октября 27, 2014, 09:40
Как отличить его книги от их книга ?
Никак, как раз до этого дошла вчера.
🐇

Red Khan

Цитата: Rashid Jawba от октября 27, 2014, 09:40
Как отличить его книги от их книга ?
А они в других тюркских отличаются? В турецком вроде тоже нет.

_Swetlana

Об этом у Закиева во 2-м томе много написано, но скан неразборчивый. В Библионе книжку заказала, как придёт, всё правду расскажу.
🐇

Rashid Jawba

Цитата: _Swetlana от октября 27, 2014, 09:44
Цитата: Rashid Jawba от октября 27, 2014, 09:40
Как отличить его книги от их книга ?
Никак, как раз до этого дошла вчера.
Ответ: по контексту. Садись, 4.:-)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.