Author Topic: Изучая итальянский: просто поток сознания  (Read 37235 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27491
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
А "жить беззаботно" - godersela. Не знаю пока, что тут такое это -la. Надеюсь, кто-нибудь скажет.
Godere a sé la vita?
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Кстати, насчёт английского. Пропустил слово goal m - гол. (Интересно, как читается? У меня не написано). Segnare un goal - забить гол. Букв. отмечать, обозначать. Итальянцы голы не забивают, они их обозначают, а потом отмечают.
Разве гол можно забить?

Его можно достичь.

Гол - это ведь цель.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline Leo

  • Posts: 26603
grácchio m грач. Ну это ж надо ж! Что-то слышится родное...
grácile хрупкий, хилый. Мнемоника: хилый, хрупкий, и от этого грустный грач.

oсchi глаза (очи)  :)

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49331
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
grácchio m грач. Ну это ж надо ж! Что-то слышится родное...

Лат. grāculus «галка», имя деятеля с суффиксом -lo- от основы *grā-k-, ср. праслав. *grakati «каркать» от того же междометия *gra, что корневой *grajati, от которого *gračь.

oсchi глаза (очи)  :)

Лат. Oculus < *okʷelos «глазок», диминитув к s-основному (по типу *nebʰos → nebʰelos, ср. рефлексы s-основы в ст.-сл. око) *okʷos «глаз» или непосредственно согласноосновному *okʷs (ср. прагерм. *aǥwz «глаз»).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Разве гол можно забить?

Его можно достичь.

Гол - это ведь цель.

Можно: забить мячом гол, ср. поразить пулей цель.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Itikar

  • Posts: 219
  • Gender: Male
Я в курсах, но так трудно применить это для итальянского. Спасибо, теперь буду знать.

В итальянском это реминисценции былой грамматической категории. Он сейчас не распознаётся:

Я всегда думал это означается "vita" или что-то похожего, вроде "esperienza", "vacanza" и т. д.
Да, а не только для меня! Думаю также для большинства итальянцев. :)
Спасибо Вам ещё с моей стороны за интересное объяснение о его происхождении.
Fletto i muscoli e sono nel vuoto!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
Разве гол можно забить?
Его можно достичь.
Гол - это ведь цель.
Это goal достигают. А гол забивают.
(Правда, наши делают это гораздо реже, чем хотелось бы...)
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline BormoGlott

  • Posts: 6659
  • Gender: Male
  • Не тужи!
[grácile хрупкий, хилый. Мнемоника: хилый, хрупкий, и от этого грустный грач.
грациозная цапля

fascio m пучок, связка; пачка. Ну, это, собственно, я знаю. Фашисты. А вот fascia f - полоса; бинт. Гм. Наверно, перепутается это у меня в мозгу
фашист с повязкой на рукаве :)
Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно.

Offline Rugero

  • Posts: 68
  • Gender: Male
 Некоторые слова могут хорошо запоминаться по аналогии с "Крестном отцом".... 8-)

Полли Гатто   -       gatto - кот
Питер Клеменца -   clemenza - милосердие
Рокко Лампоне -     lampone -   малина
Аполлония Вителли - vitello -ветчина

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
фашист с повязкой на рукаве
Бинт же. Значит, не на рукаве. На голове. Окровавленная. Un fascista con una fascia sanguinosa sulla testa.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline BormoGlott

  • Posts: 6659
  • Gender: Male
  • Не тужи!
фашист с повязкой на рукаве
Бинт же. Значит, не на рукаве. На голове. Окровавленная. Un fascista con una fascia sanguinosa sulla testa.
у эсэсовцев на рукаве была повязка (полоска) красного цвета со свастикой в белом круге
Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27491
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
фашист с повязкой на рукаве
Бинт же. Значит, не на рукаве. На голове. Окровавленная. Un fascista con una fascia sanguinosa sulla testa.
у эсэсовцев на рукаве была повязка (полоска) красного цвета со свастикой в белом круге

SS-овцы к фашистам не имеют отношения.
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Offline BormoGlott

  • Posts: 6659
  • Gender: Male
  • Не тужи!
SS-овцы к фашистам не имеют отношения.
смотря о каких фашистах идёт речь. Фашисты, они тоже разные бывают
Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
Немного попоточим грамматику.
-Мн.ч. от того же fascista, как, впрочем, и от communista, и даже от capitalista, имеет окончание -i, а вовсе не -e, как можно было бы ожидать. В латыни ведь -ае? (это, наверно, потому что тогда не было ни фашистов, ни коммунистов, ни капиталистов,).
 -Когда я узнал (уже будучи немного знаком с итальянским, но лучше знаком с испанским), что окончание глаголов 1л. мн.ч. наст вр. изъяв. накл такое же, как в повел. накл. -
-iamo, я испытал некоторый шок. Ну почему?!.......
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

-Кстати о коммунистах. Вспоминаю песенку из детства:
Avanti, popolo,
Alla riscossa,
Bandiera rossa,
Bandiera rossa.
Signori, che cosa é "riscossa"? Non l’ho trovato in dizionari...  :donno:
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Damaskin

  • Posts: 12415
Название фильма Fantozzi alla riscossa переведено на русский как "Фантоции берет реванш" (wiki/ru) Фантоцци_берёт_реванш
Еще здесь по поводу песенки: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1019196&langid=18 
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline Alexi84

  • Posts: 9115
  • Gender: Male
Signori, che cosa é "riscossa"? Non l’ho trovato in dizionari...  :donno:
Мне оно попадалось в значении "спасение" или "избавление". Но, похоже, оно может переводиться по-разному.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
Название фильма Fantozzi alla riscossa переведено на русский как "Фантоции берет реванш" (wiki/ru) Фантоцци_берёт_реванш
Еще здесь по поводу песенки: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1019196&langid=18
Слово редкое, что ли, что вокруг него споры?
А "ответный удар" не подойдёт?
Нашёл слово scossa - толчок, потрясение. Видимо, от scuótere - трясти. (Мнемоника: сквоттер трясёт бородой).
Нашёл ещё и riscuótere - получать; взимать (налоги и т.д.); и особенно riscuótersi - вздрагивать; просыпаться.
М-да. Словцо явно многозначное.
А в детском журнале был перевод "к победе". Я не поверил своим детским чутьём. Не зря.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Damaskin

  • Posts: 12415
А "ответный удар" не подойдёт?

Типа "Вперед, пипл, нанесем ответный удар"?
八佾舞於庭。是可忍也,孰不可忍也!

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
А "ответный удар" не подойдёт?

Типа "Вперед, пипл, нанесем ответный удар"?
Типа того. То ли дело, как легко переводится последняя строчка: Evviva il communismo e la liberta! Легко и просто.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline BormoGlott

  • Posts: 6659
  • Gender: Male
  • Не тужи!
окончание глаголов 1л. мн.ч. наст вр. изъяв. накл такое же, как в повел. накл. -
-iamo, я испытал некоторый шок. Ну почему?!.....
Так в русском с этим ещё хуже:
Сидеть, лежать (инф.);
Упал, отжался (пр.вр);
Бежим (1л. мн.ч. наст вр. изъяв. накл).
И ещё куча способов
Всякое разумное дело имеет своё завершение, и только ерундой можно заниматься бесконечно.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
окончание глаголов 1л. мн.ч. наст вр. изъяв. накл такое же, как в повел. накл. -
-iamo, я испытал некоторый шок. Ну почему?!.....
Так в русском с этим ещё хуже:
Сидеть, лежать (инф.);
Упал, отжался (пр.вр);
Бежим (1л. мн.ч. наст вр. изъяв. накл).
И ещё куча способов
Я не о том. А о том, что это среди романских языков уникальное явление.
 Кроме того, выражение повел. накл. при помощи изъяв. или инфинитива - это не удивительно. Ср. нем. aufstehen!!! А вот наоборот - это удивительно. И для меня, например, необъяснимо.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 49331
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
-Когда я узнал (уже будучи немного знаком с итальянским, но лучше знаком с испанским), что окончание глаголов 1л. мн.ч. наст вр. изъяв. накл такое же, как в повел. накл. -
-iamo, я испытал некоторый шок. Ну почему?!.......

Потому что -iamo — это формант первоначально сослагательного наклонения < лат. -eāmus, с аналогизированным -i- (который фонетически сохранялся лишь после губных: abbiamo < habeāmus). В раннем итальянском (как и в современных диалектах Италии) сохранялись старые форманты -amo, -emo, -imo.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Кроме того, выражение повел. накл. при помощи изъяв. или инфинитива - это не удивительно. Ср. нем. aufstehen!!! А вот наоборот - это удивительно. И для меня, например, необъяснимо.

См. выше. — -iamo не имело отношения к повелительному наклонению.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 34487
  • Gender: Male
  • ^^^^^^^^^^^
Потому что -iamo — это формант первоначально сослагательного наклонения <
лат. -eāmus, с аналогизированным -i- (который фонетически сохранялся лишь после
губных: abbiamo < habeāmus).
Ну да, я так и понял. Это-то меня и удивило - что изъяв. накл. вдруг стало в одном лице передаваться посредством сосл.
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: