Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Самый палатализованный славянский язык

Автор cetsalcoatle, июля 4, 2013, 11:51

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июля 25, 2016, 18:18
Там основное различие не в твердой/смягченной шипящей, а в гласной после нее.

А гласные, тем более, не все различают.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

bvs

Цитата: Iskandar от июля 25, 2016, 20:03
Тем не менее, форма типа душi появилась из системы душя - душi, изоморфной земля - землi, где фонематическую мягкость несёт именно согласный.
В древнерусском было душѣ и в род.п. ед.ч., и в им.-вин. п. мн.ч., i здесь закономерно.

Iskandar

А «в душi»? Там было //др.рус. -и.
Конечные укр. -i/-и вообще мало показательны в следствие выравниваний.

Lodur

Цитата: Γρηγόριος от июля 25, 2016, 20:04« Звуки [цʼ, шʼ, жʼ] есть в русском языке. »
Есть-то они есть... у отдельных носителей. Но русские, en masse, всё равно почему-то не могут выговорить правильно слов типа "паляниця", даже когда слышат их от украинцев.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Эта же система в птиця - птицi, где Ц не депалатализировался перед А, в отличие от Ш.

Python

Цитата: Iskandar от июля 25, 2016, 20:05
Цитата: Python от июля 25, 2016, 19:50
но это можно списать и на влияние русского.
А какой смысл искать "идеальный нерусифицированный украинский"? Это польский, что ли?  ;D
Тем более, за украинским, испорченным русским произношением, будущее.
Ну почему же, даже в восточноукраинских селах произношение чище, чем у городских дикторов, часть которых в жизни русскоязычны. Борцы за чистоту, кстати, обычно обращают внимание лишь на лексику, а неукраинскую фонетику замечают лишь в самых явственных случаях.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от июля 25, 2016, 20:16
... Но русские, en masse, всё равно почему-то не могут выговорить правильно слов типа "паляниця", даже когда слышат их от украинцев.

Все замечательно выговаривают, достаточно отряхнуть мозг опрашиваемого от мусора школьного курса русского языка: никакой сложности прочитать форму палянытя нет.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Iskandar

Цитата: Python от июля 25, 2016, 20:18
Ну почему же, даже в восточноукраинских селах произношение чище, чем у городских дикторов, часть которых в жизни русскоязычны.
Это замечательно, но будущее (да и настоящее) за языком дикторов.

Lodur

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 20:19Все замечательно выговаривают, достаточно отряхнуть мозг опрашиваемого от мусора школьного курса русского языка: никакой сложности прочитать форму палянытя нет.
Я вообще не про чтение, как бы...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 20:19
Цитата: Lodur от июля 25, 2016, 20:16
... Но русские, en masse, всё равно почему-то не могут выговорить правильно слов типа "паляниця", даже когда слышат их от украинцев.
Все замечательно выговаривают, достаточно отряхнуть мозг опрашиваемого от мусора школьного курса русского языка: никакой сложности прочитать форму палянытя нет.
Это должен быть очень цекающий русский. Но тогда возникает проблема с украинским «тя».
Как произнести «звитяжці», например?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июля 25, 2016, 20:22
Это должен быть очень цекающий русский. Но тогда возникает проблема с украинским «тя».

В данном слове не возникает. :yes: И потом, «очень цекающий» — это обычное среднерусское произношение.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

SIVERION

Мне кажется если и было различие между  укр. I и русс. И  то оно было микроскопическим, сейчас даже в самых далеких украинских диалектах от русского языка например имена Вiкторiя, Лiлiя, Нiна от русс. Викторий, Лилий, Нин абсолютно фонетически не отличаются 
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

Wolliger Mensch

Цитата: Lodur от июля 25, 2016, 20:21
Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 20:19Все замечательно выговаривают, достаточно отряхнуть мозг опрашиваемого от мусора школьного курса русского языка: никакой сложности прочитать форму палянытя нет.
Я вообще не про чтение, как бы...

А я вообще «как бы» про то, как помочь человеку с засранным школьным курсом мозгом преодолеть мнимые сложности. Вы же выше писали про «не могут».
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Python

Цитата: SIVERION от июля 25, 2016, 20:25
Мне кажется если и было различие между  укр. I и русс. И  то оно было микроскопическим, сейчас даже в самых далеких украинских диалектах от русского языка например имена Вiкторiя, Лiлiя, Нiна от русс. Викторий, Лилий, Нин абсолютно фонетически не отличаются
Следует, однако, иметь в виду, что нас окружает не только украинский, испорченный русским, но и русский, испорченный украинским.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Lodur

Цитата: Python от июля 25, 2016, 20:29Следует, однако, иметь в виду, что нас окружает не только украинский, испорченный русским, но и русский, испорченный украинским.
Да, есть такой момент. Помните, я как-то кусочек сказки "Заячья избушка" на украинском и на русском записывал и на форум выкладывал (правда, никак не могу найти, в какой же это было теме), и как меня чуть не распяли за "нерасововерное" "заЯчья" вместо "заИчья"? ;D
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Python

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 20:25
И потом, «очень цекающий» — это обычное среднерусское произношение.
Чуть более, ІМНО. В обычном русском несовсем то, что воспринималось бы как украинское «ць». В белорусском, пожалуй, можно встретить, но там тоже у кого-то ближе к русскому «ть», у кого-то — к украинскому «ць».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Wolliger Mensch

Цитата: Python от июля 25, 2016, 20:35
Чуть более, ІМНО. В обычном русском несовсем то, что воспринималось бы как украинское «ць». В белорусском, пожалуй, можно встретить, но там тоже у кого-то ближе к русскому «ть», у кого-то — к украинскому «ць».

Специально на Форве слушал украинские слова с [цʲ] — всё то же самое. В теме про белорусский доходило, если помните, до абсурда: когда уже звуковые файлы белорусского произношения выкладывались, и всё равно — написание через ц мозги народу выносило основательно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 12:52
Цитата: SIVERION от июля 25, 2016, 09:33
Не только в говорах, но и в украинском лит.языке "шинок" но " на душi" также и Ж может быть и твердым и мягким "життя" и "жiнка"
Это не все различают.
А вот Запоріжжя, піддашшя, обличчя все различают
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

iopq

Цитата: Wolliger Mensch от июля 30, 2016, 21:26
Цитата: iopq от июля 30, 2016, 21:23
А вот Запоріжжя, піддашшя, обличчя все различают
Как сказать.
Может быть все в Запорожье, т.к. произносить правильно название города всех заставляли
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Python

Цитата: iopq от июля 30, 2016, 21:23
Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 12:52
Цитата: SIVERION от июля 25, 2016, 09:33
Не только в говорах, но и в украинском лит.языке "шинок" но " на душi" также и Ж может быть и твердым и мягким "життя" и "жiнка"
Это не все различают.
А вот Запоріжжя, піддашшя, обличчя все различают
Запоріжжя от Запоріжжа я бы сходу не отличил (хотя и не спутал бы их с Запоріжа).
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

iopq

Цитата: Python от июля 31, 2016, 01:01
Цитата: iopq от июля 30, 2016, 21:23
Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 12:52
Цитата: SIVERION от июля 25, 2016, 09:33
Не только в говорах, но и в украинском лит.языке "шинок" но " на душi" также и Ж может быть и твердым и мягким "життя" и "жiнка"
Это не все различают.
А вот Запоріжжя, піддашшя, обличчя все различают
Запоріжжя от Запоріжжа я бы сходу не отличил (хотя и не спутал бы их с Запоріжа).
*Запоріжжа невозможно в украинском языке
Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Awwal12

Цитата: Wolliger Mensch от июля 25, 2016, 20:39
Специально на Форве слушал украинские слова с [цʲ] — всё то же самое. В теме про белорусский доходило, если помните, до абсурда: когда уже звуковые файлы белорусского произношения выкладывались, и всё равно — написание через ц мозги народу выносило основательно.
Проблема-то на русском конце провода: цеканье в нем слишком непоследовательно, тогда как в белорусском /т'/ и украинском /ц'/ это единственный вариант.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Wolliger Mensch

Цитата: Awwal12 от июля 31, 2016, 18:03
Проблема-то на русском конце провода: цеканье в нем слишком непоследовательно, тогда как в белорусском /т'/ и украинском /ц'/ это единственный вариант.

Что вы имеете в виду под непоследовательностью? Диалектное распределение? Ну да, у нас тут цекают сильно, где-то слабее, где-то вообще его нет (уже обсуждали это в той белорусской теме). Но в белорусском по говорам разброс ещё больше. Принятая в литературном белорусском реализация /тʲ/, /дʲ/ не отличается от таковой у нас тут.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

лад

Цитата: Wolliger Mensch от июля 31, 2016, 20:11
Ну да, у нас тут цекают сильно, . Принятая в литературном белорусском реализация /тʲ/, /дʲ/ не отличается от таковой у нас тут.
"У нас" это где? А примерчик фонограммы с улицы можно?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр