Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования в карачаево-балкарском языке

Автор Rashid Jawba, апреля 8, 2013, 14:58

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Mitav

Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:33
Цитата: Mitav от мая  8, 2014, 18:27
Чеч. "gibann" - кататься (gi + bann).
на телеге? в смысле, изначально, на колёсном транспорте?
Что такое "gi", преффикс? имеет семантику?
сейчас используется в смысле катания на спине побежденного (т.н. гибарих ловзар). Еще в детских играх аналогичным образом. Раньше , на сколько мне известно, использовалось в более широких смыслах.

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Mitav

Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:41
Offtop
Mitav, Спасибо!

Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:33
Что такое "gi", префикс? имеет семантику? - gho (идти)?
Всегда пожалуйста :)
В слове идти "гIо", кататься - просто "ги". "Ги" еще означает "на спину"

ivanovgoga

Цитата: Mitav от мая  8, 2014, 18:19
ну в таком случае лучше приводить чеч.  gho - идти. Ближе, чем конь ))
Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:41
Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:33Что такое "gi", префикс? имеет семантику? - gho (идти)?

В мегрельском "ги-ла" -сложный префикс, состоящий из простого занского префикса движения "ги"  и частицы "ла" .
Гилатасуа -сеять туда-сюда.  Гилоула- ходить туда-сюда
Каджаия

Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от мая  8, 2014, 12:14
Таулан, ты несомненно прав в одном - малкарский испытал сильное дигор. влияние. Я бы не утверждал однозначно, что дело только в субстрате или только в невестках, видимо, и то, и другое. И еще третье - общение. Напр., общаясь и смешиваясь с Холам/Бызынгы, малкары привили им частичное дзоканье и пр.
Как сообщал Таму, малкары долгое время были двуязычны, и это я тж где-то читал.

Несомненно правых тут нет, по своему же логическому мышлению я прав не только в одном, но твою логику я не могу уловить. Таму сказал? Так я тоже говорю и я тоже где-то что-то читал. И что? Ты внятно, на простом языке, я тебя уже прошу, пожалуйста, можешь объяснить, обосновать свои мысли???

Я тебе говорю что "ае=ы" - не правило. Например тАЕгАЕнА = тЕгЕнЕ. Сколько тебе примеров привести? Если слишком много исключений, значит это "правило" не может служить аргументом. Теперь ты приведи пожалуйста пример превращения Ы в Е. Где??? Когда???

Что ты мне побуквенно объяснил, а я такой тупой и не догоняю? Вот именно, ни хрена ты не объясняешь.

TawLan

Цитата: Таму от мая  8, 2014, 11:20
Таулан, а вот это -ки  в значении принадлежности- общетюркское явление?

Честно не знаю, лучше в ТЭ спросить. Тебя только "-ки" интересует? Или и "-къу" и "-къы" и "-кю" ? Это все одно и то же. Просто у нас нет таких звуков "къи, къю", вообще нет, только "ки, кю".

Таму

Я знаком с этим явлением в турецком-  напр benimki- (мой-тот который) и т.д. Как я понял-это из персидского. Хотел узнать- это явление в тюркских возникло ещё до разделения на огузские-кыпчакские? В какой исторический период и на какой территории?
Her zaman Coca-cola!

TawLan

Цитата: Таму от мая  8, 2014, 19:13
Я знаком с этим явлением в турецком-  напр benimki- (мой-тот который) и т.д. Как я понял-это из персидского. Хотел узнать- это явление в тюркских возникло ещё до разделения на огузские-кыпчакские? В какой исторический период и на какой территории?

Нуу, ты меня переоцениваешь  :) А как будет в турецком "того", "этого" не в курсе? Во всех случаях именно "-ки" интересно :what:

У нас: мой - мени-ки, его(того) - аны-къы, его(этого) - муну-къу

Таму

Да не, я не только про -ки , просто остальные формы- уже производные от -ки. Само явление грамматическое интересно.  Именно с хронологической и географической точки зрения.
Her zaman Coca-cola!


Таму

Спасибо, Умар.  Прочитал, но там, к сожалению, тоже нет конкретики по происхождению. Узнал лишь, что грамматическое явление очень древнее. Интересно, в чувашском есть аналоги?
Her zaman Coca-cola!

Rashid Jawba

Цитата: TawLan от мая  8, 2014, 19:00

Я тебе говорю что "ае=ы" - не правило. Например тАЕгАЕнА = тЕгЕнЕ.
С ног на голову. Это заимств. из тюрк.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Ion Borș

Offtop
ivanovgoga, Спасибо!

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

dahbed

Таму, посмотрите здесь, много интересного, в частности -
Турции пиздес

Rashid Jawba

Гюйре /Б/ - закром.
Гюлменди - вид шелка. Иран.
Гюлханий - тюльпан.
Гюппе - типа колядки.
Гюрбе - закром, ларь.
Гюрбеджи - кузница.
Гюрге - вторник /< Георгий/. У кого есть ?
Гюттю - лепешка.
Гюх /К/ - ступа, колодез.журавль.
Гяхиник - первая трава.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Dada

Гюх /К/ - ступа, колодез.журавль     адыг.  гухъу - ступа, приспособление сложной конструкции (пест с рычагом на стойках), для рушки зерна,

dahbed

Цитата: Rashid Jawba от мая  9, 2014, 12:53
Гюлменди - вид шелка. Иран.
Гул - цветок + монда - поставленный, разукрашенный цветами, узорами.
Цитата: Rashid Jawba от мая  9, 2014, 12:53
Гюлханий - тюльпан.
гулхан - огонь, гулхани - огненный
Цитата: Rashid Jawba от мая  9, 2014, 12:53
Гяхиник - первая трава.
гох - времья, гохинак - первовременники, первовсход
Турции пиздес

dahbed

Турции пиздес

Mitav

Цитата: ivanovgoga от мая  8, 2014, 18:54
Цитата: Mitav от мая  8, 2014, 18:19
ну в таком случае лучше приводить чеч.  gho - идти. Ближе, чем конь ))
Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:41
Цитата: Ion Bors от мая  8, 2014, 18:33Что такое "gi", префикс? имеет семантику? - gho (идти)?

В мегрельском "ги-ла" -сложный префикс, состоящий из простого занского префикса движения "ги"  и частицы "ла" .
Гилатасуа -сеять туда-сюда.  Гилоула- ходить туда-сюда
Каджаия
Gil - это боевой скакун, тут очевиднее связь с "gi"  езда на спине, "ходить туда-сюда" как-то не очень вписывается :what: При чем у термина gidann/gibann (lowzar) тематика, связанная с войной, соперничеством.

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от мая  8, 2014, 23:15
Цитата: TawLan от мая  8, 2014, 19:00

Я тебе говорю что "ае=ы" - не правило. Например тАЕгАЕнА = тЕгЕнЕ.
С ног на голову. Это заимств. из тюрк.

Ладно. Подойдем с другой стороны, открой осетинский словарь, бегло просмотри и увидишь очень много "ае" в заимствованиях и вместо "а" и вместо "е" и вместо "ы". И потом найди заимствования(без осетинского) где у нас вместо какой-то буквы "а", или "е" - "Ы". Это во-первых.

Во-вторых, твои слова: "Обычно осет. к > КБ г, ае > ы, в > б, с > ш[/u]"[/i]. "С" в осетинском алфавите и есть по кириллице "Ш", пишут "С", говорят "Ш". "АЕ" как правило и есть(в основном) "Ы", никакого перехода с одной буквы на другой там нет, тоже мне придумали правило. Это все равно что сказать что английский "w" у нас превращается "ў". А иногда, реже, это обычный "А", можно сказать короткий "А". Эта буква больше - понт. Повторяю, спокойно вместо наших многих "А" и "Ы" можно вставить "АЕ", есть у нас тоже точно такое же произношение этих букв как в осетинском, просто у нас буквы этой нету. Например "сандыракъ", "Ы" здесь и есть тот самый "АЕ", "сандаеракъ", а если уж точно по осетинскому алфавиту "цандаерахъ".

Вот слушаю здесь осетинское произношение: http://ru.forvo.com/languages-pronunciations/os/

И к примеру "дыццаег" слышу как "дытсЫг". И ничего больше.

В-третьих, почему во всех заимствованиях "В" у нас превращается в "W", а именно с осетинского почему-то в "Б" ? Что за прикол такой?

Таму

Таулан- вот реально в слове дыццаег- тебе и первый и второй гласный  одинаково слышатся ????   а Маездаег-как Мыждыг?  Что-то тут не так.
Her zaman Coca-cola!

Rashid Jawba

Таулан,
1. Не свсем понял. Эти переходы - не 100% правило. Наоборот, вариабельность произношения скорее присуща заимствованиям, не очень старым.
2. Не буду повторяться. Ссылку посмотрю позже.
33. Чаще в интервокале. В др. случаях /т.е. перед согласными/ обычно в > б/п, напр., ыспрапка:-)
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

TawLan

Цитата: Таму от мая 10, 2014, 23:45
Таулан- вот реально в слове дыццаег- тебе и первый и второй гласный  одинаково слышатся ????   а Маездаег-как Мыждыг?  Что-то тут не так.

Да, реально слышу "Ы". В "маездаег" немножко сложнее, слышится как бы "маждыг", но под диктовку например думаю что многие написали бы "мыждыг". А "дыццаег" все написали бы "тытс(ц)ыг". Хъаебаес - къабыш. Хъаебаер - къабыр. Четко вот так и слышится :donno:

TawLan

Цитата: Rashid Jawba от мая 11, 2014, 23:12
Таулан,
1. Не свсем понял. Эти переходы - не 100% правило. Наоборот, вариабельность произношения скорее присуща заимствованиям, не очень старым.

Примеры. И все, вопрос снят. Я тебе говорю что осетин "клинит" на "АЕ". Тегене показал. Кабина - къаебинае. Бабочка - гаебаело. Откуда думаешь? Да, тюркизм, который на Кавакзе, что у кумыков, что у нас - гЁбЕлек. Мне лень заново все искать и показывать, потому что смысла нет, потому что в ответ только непонятное бла бла бла. Говоришь осет. "К" у нас переходит в "Г", а знаешь что много общих слов где в осетинском "Къ", а у нас "Г" опять таки. Буйвол: КБ - гаммеш, кумыкс. - гамиш, и даже на чеченс. - гомаш(если не ошибаюсь). А как у осетин? Къамбец. И откуда интересно у нас такая мания к "Г". Я скажу откуда. Это огузские фишки. У тех же кумыков множество слов где вместо нашего "К" - "Г". А если рассматривать КБ язык как тюркский, огузский здесь субстрат. Теперь придумал "не старые"  :fp:

ivanovgoga

Цитата: TawLan от мая 12, 2014, 09:55
Бабочка - гаебаело. Откуда думаешь? Да, тюркизм, который на Кавакзе, что у кумыков, что у нас - гЁбЕлек.
Отсюда по-подробней. Турецкая форма какая?
Мозг состоит на 80 процентов из жидкости, и мало того, что она тормозная, так многим еще ее конкретно не долили...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр