Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Заимствования в карачаево-балкарском языке

Автор Rashid Jawba, апреля 8, 2013, 14:58

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Rashid Jawba

Цитата: Borovik от сентября 24, 2014, 10:49
Значения "выйти" и "роса" типичны.
Значение "петля" для меня ново и незнакомо
Обратите внимание, здесь /чык/ не гортанный к'.
Подобные слова меня напрягают в плане иноязычности.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

true

Цитата: TawLan от сентября 24, 2014, 09:59
чык - петля
Интересно, а у нас "чигин, дүвүн" - это "узел".

Цитата: TawLan от сентября 24, 2014, 09:59
чыкъ - роса
А в смысле "сырой" нет? Про еду, например? Или про недозрелый фрукт?

Цитата: TawLan от сентября 24, 2014, 09:45
Выйти - чыгъаргъа
А существительное "выход" тогда как?

TawLan

Цитата: true от сентября 25, 2014, 07:37
Цитата: TawLan от сентября 24, 2014, 09:59
чык - петля
Интересно, а у нас "чигин, дүвүн" - это "узел".
Интересно, вы добавили "-ин", или мы урезали :what:
А "дүвүн" у нас  "тюйюмчек"

TawLan

Цитата: true от сентября 25, 2014, 07:37
Цитата: TawLan от сентября 24, 2014, 09:59
чыкъ - роса
А в смысле "сырой" нет? Про еду, например? Или про недозрелый фрукт?

Нет, сырой, недозрелый, не каленый и т.п. - чий


Хусан

В узбекском:
тугун
1 узел; ~ни ечмоќ развязатъ узел; ~ тугмоќ завязатъ узел;
2 узелок, узел, свёрток; ~да нима бор? что естъ в узелке?;
3 лит. завязка;
4 перен. то, что накопилосъ в душе; тайна; секрет; Ќани, дилингдаги ~ни еч! (Ойбек,«О. в, шабадалар») Ну-ка, раскрой тайну, таящуюся в душе!; * ~ оши суп с лапшой, перемешанной с пелъменями (который раздавался прохожим с богоугодной целъю).

чигал
1 спутанный, спутавшийся (напр., о нитках); ~ калава спутанный моток пряжи;
2 перен. сложный; трудный, запутанный; ~ муаммо сложная, трудно разрешимая  проблема; ~ масала сложный, запутанный вопрос; ~ини ёзмоќ 1) разминатъ болъное или затёкшее место; оёѓимнинг ~ини ёзиб келай пройдусъ-ка я, чтобы размятъ затёкшие ноги; 2) = юракни бўшатмоќ; см. юрак 2.

чий
1 бот. чий блестящий;
2 чия (плетёнка из камыша, уложенного в один ряд и скрепленного проволокой или шпагатом - исполъзуется как строителъный материал); ~ лампа потолок, подбитый чиёй и оштукатуренный алебастром или ганчем; * ~ духоба велъвет; ~ духоба костюм велъветовый костюм; ~ алак обл. кустарная тканъ в широкую полоску.

В хорезмском узбекском:
дуюн, чигин, чийин.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

true


Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".


Rashid Jawba

Ну понятно: чий < чийин < чигин.
Но подозреваю, что уз. чок читается на самом деле чок', а коли так, то не катит в качестве когната КБ чык.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Цитата: TawLan от сентября 25, 2014, 07:55
Интересно, вы добавили "-ин", или мы урезали :what:
А "дүвүн" у нас  "тюйюмчек"
У нас добавлен "-ин", потому что и глагол "чиг-", "туг-" тоже есть. тугун, чигин.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Хусан


Цитата: Rashid Jawba от ноября  9, 2014, 06:29
Но подозреваю, что уз. чок читается на самом деле чок', а коли так, то не катит в качестве когната КБ чык.
Нет, у нас просто чок, не чоқ.


chok[/size]1 шов; рубец; ◆ koʻylak ~i шов рубахи; ◆ payvand ~i тех. сварной шов; ◆ ~ tikmoq шить, заделывать шов; ◆ uning ~i yaxshi она хорошо шьёт;2 разрыв; // разорванный; ◆ yuragim ~ boʻldi у меня сердце разрывается; ◆ ~ qilmoq или ◆  ~-~ qilmoq разорвать (на клочки); растерзать; ◆ yoqasini ~ qilmoq разрывать свой воротник (с горя).


choq
=
chogʻ I.

[/size][/font]
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Rashid Jawba

Пардон, не заметил диакритику над к в вашем посте на кириллице и тупо решил, что вы, как татары не различаете к и к'.
И все же, сложно об'яснить чередование о/ы. Проще усечь чигал /> чык/, тем более, что в КБ есть выражение ''чык айырг'ан'', что значит распутать вязание, перен. - проблему. Но и тут не вяжется: у вас - прил., в КБ - имя сущ.
Да и почему чигал ? Я понимаю, вам плевать на сингармонизм, но почему -а- ?
Короче, ждем Жендосо и, возможно, Дахбеда.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Вот еще загадка.
У балкарцев существовал некий старинный счет, не тюркский. Да и логики в нем не нахожу. Вот примеры на букву Д.
Дуу - 1.
Дыс - 5.
Дуардыс - 6.
Думенсей - 11.
Думертин - 16.
Думашпор - 21.
Думафинджа - 26.
Думахшай - 31.
Думаwдаджи - 36.
Думастаджи - 41.
Думанаwджи - 46.
Мне все это кажется набором звуков с осет. прононсом.
Есть идеи ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

dahbed

В тадж. чок -1. "отверстие, рвань"  2. "порванное на куски"  3. обр. "открытое, распоротое"
               ҷиғел - "запутаный"
               
Турции пиздес

Rashid Jawba

Спасибо. Короче, КБ чык - вязальная петля, звено цепи не имеет когнатов в ТЯ ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Хусан

Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Zhendoso

Цитата: Rashid Jawba от ноября  9, 2014, 09:14
Спасибо. Короче, КБ чык - вязальная петля, звено цепи не имеет когнатов в ТЯ ?
Здесь посмотри. Только они КБ формы не вставили, но, думаю, оно. Примечание тоже посмотри, там объясняют упереднения.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Rashid Jawba

По ходу оно. Как, собственно, и вышеприведенный уз. чигин, который не стянулся, в отличие от чыг'ык, по понятным причинам.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Дам - смак. Араб.?
Дамыр. /К/ - позор.
Дардаг'ан /К/ - суматоха.
Дарджана /К/ - рожь/ржаной. ???
Даwле /миф./ - бог земли.
Дебер /Б/ - авторитет.
Демлеш - браниться. Тюрк.?
Деппан - холм, бугор. По смыслу = дуппур, но это тюрк.
Дибидик - пластырь.
Дингиз - вздутый, пухлый. Тюрк.?
Дог'устун - дерево, из которого делают лодки. /Зачем карачаям лодки :srch:/
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Таму

Рашид, с счётом всё прозрачно же.
Это пастушеский счёт, когда считали парами голов.
все слова соответствуют своим осетинским эквивалентам,(только умноженные на два)
Дуу - 1.  (на осет это значит два)
Дыс - 5.  ( по осет дæс это 10)
Дуардыс - 6. (дыууадæс-12)
Думенсей - 11. (22 по осет дыыуæ æмæ инсæй)
Думертин - 16. (32 по осет) (дыууæ æмæ 'ртын)
Думашпор - 21. (42 по осет)  и т.д.
Her zaman Coca-cola!

dahbed

Цитата: Rashid Jawba от ноября 14, 2014, 07:10
Дам - смак. Араб.?
Араб. таъм - "вкус"
Цитата: Rashid Jawba от ноября 14, 2014, 07:10
Демлеш - браниться. Тюрк.?
Первая часть напоминает тадж. дам задан - "кричать, ругаться..."
Турции пиздес

TawLan

Цитата: Таму от ноября 14, 2014, 08:35
Рашид, с счётом всё прозрачно же.
Это пастушеский счёт, когда считали парами голов.
все слова соответствуют своим осетинским эквивалентам,(только умноженные на два)
С этим лично я не спорю и ничего удивительного здесь нет, если была развита торговля между.
Только есть один вопрос: если верить Рашиду "дуw" - один. На ногайском понедельник - дуьйсемби. Интересно, здесь "дуь" что значит, первый день недели, или это арабизм, или что-то? :what:

Iskandar

Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 15:10
С этим лично я не спорю и ничего удивительного здесь нет, если была развита торговля между.
Да, конечно, так усиленно торговали баранами, что считать их разучились по-своему...
Это типичный субстрат.

Цитата: TawLan от ноября 14, 2014, 15:10
На ногайском понедельник - дуьйсемби. Интересно, здесь "дуь" что значит, первый день недели, или это арабизм, или что-то? :what:
Тавлан, эти названия дней недели происходят из персидского в конечном итоге и душанба буквально значит «два-суббота», потому что неделя закономерно начиналась в первый день после субботы (то есть, воскресенье).

bvs

Цитата: Iskandar от ноября 14, 2014, 15:19
неделя закономерно начиналась в первый день после субботы (то есть, воскресенье).
Это от евреев пошло? В западноевропейских также.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр