Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Можно ли еще спасти немецкий язык?"

Автор Devorator linguarum, ноября 18, 2012, 16:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Anixx

ЦитироватьИ про их ароматы:  up, down, strange, charm, bottom, и top?

А что, эти слова уже заимствованны в русский? По-русски пишут про "странные", "прелестные" и "очарованные" кварки.

Зато, из недавних английских заимствований можно назвать: менеджер, офис, прайс, бонус, пипл, имидж, поп-музыка, постер, паблисити, пиар, перформанс, консалтинг, дистрибьютор, масс-медиа, аутсорсинг и т.д. Причем, многие английские заимствования просто заменяют старые немецкие.

Lugat

Цитата: Anixx от ноября 22, 2012, 05:23
Все равно, большая часть английской терминологии, особенно, научной, заимствуется из латыни и греческого. Да и вообще в современном английском большинство вокабулярия - это романская лексика, заимствованная из французского, а не германская. Даже английские нативы признаются, что германские слова звучат "по-деревенски".
Ох уж эти «римляне и греки, написавшие тома для библиотеки»!  :)
Так, может, назад, к истокам? Ad fontes, ut ita dicam?  :???

Ну, что ж приумолкли спасатели немецкого языка?  :green:

ЦитироватьВы нам только шепните,
мы на помощь идем...
(Чип и Дэйл)

Lugat

Цитата: Anixx от ноября 22, 2012, 10:02
ЦитироватьИ про их ароматы:  up, down, strange, charm, bottom, и top?
А что, эти слова уже заимствованны в русский? По-русски пишут про "странные", "прелестные" и "очарованные" кварки.
Зато все знают, что такое топлесс и даже боттомлесс.  ;D

Hellerick

Еще в руссокм языке есть слово "топик", опразованное от "топ", и "офф-топ", образованное от "офф-топик".

Lugat

Цитата: Hellerick от ноября 22, 2012, 10:21
Еще в руссокм языке есть слово "топик", опразованное от "топ", и "офф-топ", образованное от "офф-топик".
Не, топик — это одежда.  :green:

Hellerick

Цитата: Lugat от ноября 22, 2012, 10:26
Цитата: Hellerick от ноября 22, 2012, 10:21
Еще в руссокм языке есть слово "топик", опразованное от "топ", и "офф-топ", образованное от "офф-топик".
Не, топик — это одежда.  :green:
Но одежда-то от "top".

Ильич

Цитата: Anixx от ноября 22, 2012, 10:02
Зато, из недавних английских заимствований можно назвать: менеджер, офис, прайс, бонус, пипл, имидж, поп-музыка, постер, паблисити, пиар, перформанс, консалтинг, дистрибьютор, масс-медиа, аутсорсинг и т.д. Причем, многие английские заимствования просто заменяют старые немецкие.

Забавно наблюдать, как меняются значения некоторых из этих заимствований: менеджер, прайс, пипл, имидж, пиар.

Вплоть до изменения на противоположный смысл: транспарентный.

Hellerick

Цитата: Ильич от ноября 22, 2012, 10:57
Вплоть до изменения на противоположный смысл: транспарентный.
А какие там противоположные смыслы?

FA

вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Anixx

Кстати, легкое вытеснение немецких заимствований говорит о том, что многие заимствования в языке - лишь временные гости, которые уходят также как и приходят.

прейскурант -> прайс
парикмахерская -> салон красоты
парикмахер -> визажист
артикул -> номер товара
контора -> офис
канцелярские товары -> офисные товары
техникум -> колледж

-Dreamer-


Ильич

Цитата: Hellerick от ноября 22, 2012, 11:01
Цитата: Ильич от ноября 22, 2012, 10:57
Вплоть до изменения на противоположный смысл: транспарентный.
А какие там противоположные смыслы?
transparent - прозрачный.
Программисты использовали это слово для характеристики механизмов скрытых от пользователя. Например, нажимаю на клавишу, на которой написано "й", и на экране вижу "й". Какие там сигналы прошли, какое программное обеспечение использовалось для обработки этих сигналов - всё это для меня скрыто. Как будто я прямо на экране пишу.
Сейчас я вижу, что это слово используется для обозначения ситуаций, когда механизм всем ясен, понятен.

НО

Посмотрел сейчас в словарь и увидел, что такое значение "ясный, понятный" есть и у английского оригинала.
Так что ошибочка у меня вышла.

sven

Цитата: Anixx от ноября 22, 2012, 11:43
прейскурант -> прайс

Неужели в Росcии прейскурант называют просто прайсом, а не прайс-листом, например?

sven

Цитата: Ильич от ноября 22, 2012, 16:44
Цитата: Hellerick от ноября 22, 2012, 11:01
Цитата: Ильич от ноября 22, 2012, 10:57
Вплоть до изменения на противоположный смысл: транспарентный.
А какие там противоположные смыслы?
transparent - прозрачный.

Ну это ж понятно, Transparency International и всё такое.

bvs

Цитата: sven от ноября 22, 2012, 16:46
Неужели в Росcии прейскурант называют просто прайсом
да, это сокращение от прайс-лист.

bvs

Цитата: Anixx от ноября 22, 2012, 10:02
менеджер, офис, прайс, бонус, пипл, имидж, поп-музыка, постер, паблисити, пиар, перформанс, консалтинг, дистрибьютор, масс-медиа, аутсорсинг
Пипл где используется? Не слышал в реальной жизни.

RockyRaccoon

Цитата: bvs от ноября 22, 2012, 17:39
Пипл где используется? Не слышал в реальной жизни.
Чаще всего в устойчивом выражении "пипл хавает".

bvs


piton

Offtop
Рассказывали, как ворчал один доцент:
- Портим мы русский язык. Все говорят "слайд". Есть же прекрасное русское слово "диапозитив"
W

-Dreamer-

А паблисити? Выйдете на улицы любого города России и спросите, что это такое и когда это употребляется. Разберу остальное:
менеджер: да, употребляется очень часто, даже чаще, чем стоит.
офис: вполне освоенное заимствование, его знают все.
бонус: употребляется, но это латинизм на самом деле ("хороший").
пипл: говорят только в выражении "пипл хавает".
имидж: употребляется часто.
поп-музыка: название жанра музыки, возникшего за пределами России.
постер: употребляется.
паблисисти: см. выше.
пиар: употребляется очень часто, есть даже глагол "пиарить".
перформанс: употребляется, но не часто. Можно сказать "исполнение, выступление"
консалтинг: употребляется, но не очень часто.
дистрибьютор: употребляется.
масс-медиа: употребляется, но чаще говорят СМИ.
аутсорсинг: употребляется как узкоспециальный термин, неизвестный за пределами экономики.

bvs

Да, паблисити тоже не слышал. Аутсорсинг по-моему соответствует русскому "субподряд".

-Dreamer-

Ну есть всегда придурки, которые будут умышленно говорить слова типа "паблик", "коммьюнити", "профайл" вместо нормальных привычных слов "группа", "сообщество", "профиль". Общество, на мой взгляд, должно замечание делать таким людям, а не оставлять без внимания.

bvs

Это потому, что эти значения более узкие. "Паблик" вместо "группа вконтакте". Профайл - только как профиль в соцсетях или на форуме.

-Dreamer-


Türk

Цитата: Poirot от ноября 20, 2012, 00:02
Цитата: Lugat от ноября 19, 2012, 23:43
Цитата: Poirot от ноября 19, 2012, 23:39
Цитата: Türk от ноября 19, 2012, 23:21
с кем больше проблем в москве, с внутренными мигрантами из северного кавказа или с мигрантами из азербайджана?
все хороши
а по-моему с русскими
во-первых, спрашивали не про русских. во-вторых, если вы не в курсе, львиная доля уличной преступности в Москве принадлежит т.н. "гостям столицы".
интересно было бы взглянуть на подобные же статпоказатели русских гастарбайтеров в москве. думаю преступность у них не меньше, скорее даже больше, просто по понятным причинам не заметны.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр