Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

"Можно ли еще спасти немецкий язык?"

Автор Devorator linguarum, ноября 18, 2012, 16:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Lugat

Цитата: Beermonger от ноября 20, 2012, 20:15
Жаль-не жаль, опять же понятие субъективное. Просто так получилось исторически. Английский далеко не самый плохой вариант, вполне себе в ряду приемлемых простых и богатых языков. Французский не лучше и не хуже. Китайский хуже, и представляет собой довольно заметную опасность счастливому будущему человечества (шутка конечно, но в каждой шутке есть доля сами знаете чего...).

Вот говорят что раньше была Латынь (а до нее другие), потом Французский и т.д., но вымерли/потеряли лидерство, и Английский туда же отправится. Но дело в том что прогресс штука не равномерная, а ускоряющаяся огромными темпами, и за последние 100 лет было создано больше научного и творческого материала чем за всю предыдущую историю вместе взятую, и львинейшая доля этого была создана на английском, а абсолютное большинство оставшегося (и всего созданного за предыдущую историю в том числе) - прекрасно переведено. Переломить такую инерцию будет намного труднее чем инерцию даже Латыни, которая (инерция) ощущалась мнооого столетий, и до сих пор колоссально влияет на современное состояние языков.
Конечно, субъективное. Кто ж сомневается, что все национальные языки, а также конланги типа эсперанто — элементарно не поспевают ассимилировать шквал английской терминологии в современном мире и ее приходится тупо заимствовать. От этого деться некуда.
Тут недавно я выкладывал свой перевод на русский с примера украинглиша. И если хотите знать, что будет со всеми лангами и конлангами — это оно.  :yes:

Солохин

Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:46приходится тупо заимствовать
НЕ обязательно "тупо" заимствовать. Можно делать это красиво.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

-Dreamer-

Цитата: Солохин от ноября 20, 2012, 20:48
Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:46приходится тупо заимствовать
НЕ обязательно "тупо" заимствовать. Можно делать это красиво.
:+1:
Либо удачные кальки, либо ассимиляция (фонетическая и орфографическая). Иначе никак.

Lugat

Цитата: Солохин от ноября 20, 2012, 20:48
Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:46приходится тупо заимствовать
НЕ обязательно "тупо" заимствовать. Можно делать это красиво.
Типа — харакири надо делать красиво.  :)

Солохин

Ну, может быть, Вы и правы относительно русского и других нац. языков. Но для эсперанто, например, заимствование - это не харакири, а естественный способ существования. Изначально.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Pawlo

Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 19:23
Цитата: Iskandar от ноября 20, 2012, 18:47
Против Украины у меня в принципе не может быть выпадов.
Могут бить только крєпкіє об'ятія, штоб духу українского нє осталось.  :P
В точку!  :yes:
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Валер от ноября 20, 2012, 19:29

Проблема в том что умирание языков это умирание культур. 
Вот я к примеру Я когдла у Миллера прочитал о гибели Окситании искренне ею заинтересовался и реально так грустно стало :(
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Pawlo

Цитата: Солохин от ноября 20, 2012, 19:41
Молодое поколение, которое переходит на другой язык - это люди второго сорта сравнительно с теми, кто остается при своем языке. Это разве не мучительно?
В таком обществе скорее будет наоборот
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Валер

Цитата: Pawlo от ноября 20, 2012, 21:25
Цитата: Валер от ноября 20, 2012, 19:29

Проблема в том что умирание языков это умирание культур. 
Вот я к примеру Я когдла у Миллера прочитал о гибели Окситании искренне ею заинтересовался и реально так грустно стало :(
А в тех краях кельтов ещё напрочь затёрли
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Pawlo

Цитата: -Dreame- от ноября 20, 2012, 19:50
  И то это с натягом, так как всякие швейцарцы и люксемуржцы говорят совсем не на том, что изучается в школах и университетах за рубежом.
На алеманише тоже есть вики. Есть ли на лютцебергише не знаю
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Alexi84

Цитата: Pawlo от ноября 20, 2012, 21:29
Есть ли на лютцебергише не знаю
Есть и на люксембургском, и на баварском, и на пфальцском. Вот только статей там очень мало, а те, что есть, невелики по объёму.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Pawlo

Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:55
Цитата: Солохин от ноября 20, 2012, 20:48
Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:46приходится тупо заимствовать
НЕ обязательно "тупо" заимствовать. Можно делать это красиво.
Типа — харакири надо делать красиво.  :)
Слова как люди если их ассимилировать то то ни язык ни общество они не убьют. Даже тот ужас на который вы кинули он вполне себе сохраняет славянскую основу. 
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Солохин

Цитата: Pawlo от ноября 20, 2012, 21:27
Цитата: Солохин от ноября 20, 2012, 19:41
Молодое поколение, которое переходит на другой язык - это люди второго сорта сравнительно с теми, кто остается при своем языке. Это разве не мучительно?
В таком обществе скорее будет наоборот
Я имел в виду тех людей, на чей родной язык остальные вынуждены переходить. Они остаются при своем языке, а прочие становятся (сравнительно с ними) второсортными.
Sinjoro Jesuo Kristo purigu min.


Вне форума.

Lugat

Цитата: Pawlo от ноября 20, 2012, 21:39
Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:55
Цитата: Солохин от ноября 20, 2012, 20:48
Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:46приходится тупо заимствовать
НЕ обязательно "тупо" заимствовать. Можно делать это красиво.
Типа — харакири надо делать красиво.  :)
Слова как люди если их ассимилировать то то ни язык ни общество они не убьют. Даже тот ужас на который вы кинули он вполне себе сохраняет славянскую основу.
Не имею ничего против. :yes:

piton

Цитата: Python от ноября 20, 2012, 19:21
белохорватская гипотеза происхождения украинского языка мне кажется достаточно правдоподобной: западные территории, где находилась фактическая прародина юго-западных и юго-восточных украинских диалектов, все время были предметом споров между Русью, Польшей и некоторыми другими соседями и не могли полноценно участвовать в общерусском процессе, если таковой имел место. А значит, некоторые черты диалектов-предшественников (назовем их условно белохорватскими) вполне могли на этих территориях сохраняться вплоть до времен, когда галичане стали массово мигрировать на берега Днепра и ассимилировать выживших после татар потомков полян.
Погодин одобряе.
W

Pawlo

Цитата: piton от ноября 20, 2012, 22:16
Цитата: Python от ноября 20, 2012, 19:21
белохорватская гипотеза происхождения украинского языка мне кажется достаточно правдоподобной: западные территории, где находилась фактическая прародина юго-западных и юго-восточных украинских диалектов, все время были предметом споров между Русью, Польшей и некоторыми другими соседями и не могли полноценно участвовать в общерусском процессе, если таковой имел место. А значит, некоторые черты диалектов-предшественников (назовем их условно белохорватскими) вполне могли на этих территориях сохраняться вплоть до времен, когда галичане стали массово мигрировать на берега Днепра и ассимилировать выживших после татар потомков полян.
Погодин одобряе.
Кстати мне когда я только только его теорию узнал удивился как его петроградские власти  наганяй ему не дали за теорию которая по сути ставила хрест на восточнославянском единстве..

P. S
Забавно видеть как в русском паралельно  появляються аналогичніе  украинским формы. В частности это упячсское е/э
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Yitzik

После прочтения по диагонали этой ветки дискуссии возникло стойкое желание сказать «великой западной культуре» — ДО СВИДАНЬЯ!
Paran Quenya ar quetin Esperanto!

Beermonger

Цитата: Yitzik от ноября 20, 2012, 22:39
После прочтения по диагонали этой ветки дискуссии возникло стойкое желание сказать «великой западной культуре» — ДО СВИДАНЬЯ!

Милости просим переехать из Европы/Америки/Израиля в Конго/Сирию/Камбоджу. Это еще по божески кстати было бы, есть похуже варианты.

Python

Цитата: piton от ноября 20, 2012, 22:16
Погодин одобряе.
«Автор шовіністичної «теорії», за якою до татарської навали Подніпров'я було заселене великоросами, а українці вийшли з Карпат і поселилися над Дніпром лише у XVI столітті.»
В принципе, недалеко от истины, только надднепрянские «великороссы» были ближе к полещукам, и некоторая их часть пережила-таки монголов. Т.е., восточных украинцев можно рассматривать как смесь «карпатцев» и «полещуков».
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Flos

Цитата: Beermonger от ноября 20, 2012, 20:06
Опять же Восток - дело тонкое понятие растяжимое. Ближний Восток (арабы, ислам и ко) - его культуре с большим удовольствием я бы сказал "давай до свидания". Среднеазиатскую культуру туда же.

О как!
:???

А история нас учит, что ничем не стоит разбрасываться. Помнится, европейский снобизм даже собственной античной философии и культуре в свое время сказал "до свиданья".  По единственной причине - снобизм всегда ходит рядышком с глупостью и невежеством.

piton

Цитата: Pawlo от ноября 20, 2012, 22:37
Забавно видеть как в русском паралельно  появляються аналогичніе  украинским формы. В частности это упячсское е/э
На ЛФ чего только не наберешься десу.
W

Pawlo

Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Anixx

Цитата: Lugat от ноября 20, 2012, 20:46
Конечно, субъективное. Кто ж сомневается, что все национальные языки, а также конланги типа эсперанто — элементарно не поспевают ассимилировать шквал английской терминологии в современном мире и ее приходится тупо заимствовать. От этого деться некуда.
Тут недавно я выкладывал свой перевод на русский с примера украинглиша. И если хотите знать, что будет со всеми лангами и конлангами — это оно.  :yes:

Все равно, большая часть английской терминологии, особенно, научной, заимствуется из латыни и греческого. Да и вообще в современном английском большинство вокабулярия - это романская лексика, заимствованная из французского, а не германская. Даже английские нативы признаются, что германские слова звучат "по-деревенски".

Alone Coder

Цитата: Pawlo от ноября 20, 2012, 22:37
Забавно видеть как в русском паралельно  появляються аналогичніе  украинским формы. В частности это упячсское е/э
ЦитироватьУпотребление глагольных форм 3-го лица без окончания: он нес'[о́], он сид[и́] и т. п. (северо-западнорусская черта) (нерегулярное распространение на восточных и южных территориях селигеро-торжковских и псковских говоров)

Woozle

Цитата: Anixx от ноября 22, 2012, 05:23
Все равно, большая часть английской терминологии, особенно, научной, заимствуется из латыни и греческого.

Почему в настоящем времени? Это вы про кварки, например? И про их ароматы:  up, down, strange, charm, bottom, и top? Или про компьютерные технологии, биты, байты и всякие там файрволлы?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр