Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Диалектизмы

Автор Драгана, марта 22, 2012, 20:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

DarkMax2

Цитата: Vertaler от июня 11, 2016, 18:41
а -зд- не считается.
Ну, и где, окромя гвоздь, он Вас интересует?
Цитата: Vertaler от июня 11, 2016, 18:41
Во-вторых, рассматривать украинский икавизм на синхронном уровне и объяснять его открытостью/закрытостью слога — это хорошо для школы, а вы вроде как уже не школьник и слово «редуцированный» знаете.
Ну, система, естественно сложнее, ведь имеется поведение сочетаний согласных, как одного, а так же поведение Ь, как гласной.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Vertaler

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 18:46
Ну, и где, окромя гвоздь, он Вас интересует?
Гвозди меня как раз не интересуют, речь первоначально шла о словах звёзды и гнёзда.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Цитата: al-er9841 от июня 11, 2016, 17:26
Цитата: al-er9841 от июня 11, 2016, 13:40
Рискну предположить, что форма "вЁдер" была характерна для говоров, ставших основой для литературного языка, где "есть" и "ять" рано совпали.

Может быть, рано совпала с "есть" только безударная "ять" в закрытом слоге, предварительно сократившись (?). Например: "стек-лО" (но "стЁкол", "стЁкла"), "звез-дА" ("звЁзд"), "гнез-дО" ("гнЁзд"); но при этом: "мЕсто" ("мест", а не мЁст), "дЕло" ("дел", а не "дЁл"), ре-кА ("рЕк", а не "рЁк"), "бе-дА" ("бЕд", а не "бЁд").
из той статьи понял, что:

стёкол,
звёзЬд (даже гуглится),
гнёзЬд,

но

мест,
дел,
рек,
бед.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Нагуглил интересное слово: "звёзед" / "звезёд".
Между звонкими у русских развился Ь/Е.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Вдогонку:
ЦитироватьПри использовании гнезёд сигнала линейного уровня ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ОБА - ЛЕВЫЙ И ПРАВЫЙ ВХОДЫ.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

А вот развитие из -ст- (то есть -сьт-) всяких -сёт/-сет представляется мне маловозможным. Мещ было бы скорее. Вот и разница.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Кстати, у этих звезёд и гнезёд смещение ударения, как у стеко́л.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Lodur

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 20:13Кстати, у этих звезёд и гнезёд смещение ударения, как у стеко́л.
Чудны дела твои, Господи диалекты твои, руський языце!
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 20:13Кстати, у этих звезёд и гнезёд смещение ударения, как у стеко́л.
Это предположение или всё же констатация факта? Звучит не очень правдоподобно, честно говоря.
Я тартар!

Alexandra A

Тудой = туда
Сюдой = сюда

Это не я так говорю, и не моя семья. Но скажите пожалуцста - в каком регионе эти слова распространены?

Так говорят коренные жители Тирасполя, не только пенсионеры, но и молодые некоторые.
taximagulus segouax caius iulius kent 25 august 55 before the common era
marcus tullius quintus tullius arpinum 6 may 51 before the common era

DarkMax2

Цитата: Artiemij от июня 11, 2016, 20:43
Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 20:13Кстати, у этих звезёд и гнезёд смещение ударения, как у стеко́л.
Это предположение или всё же констатация факта? Звучит не очень правдоподобно, честно говоря.
ЦитироватьЕдешь ты по своей полосе под 100, никого не трогаешь, тут какое то уёбище на своей тюнингованой девятине начинает обгонять фуру с прицепом надеясь на свои 1.6, тут уже от реакции и опыта зависит, и 5 звезёд на краш тесте не помогут.
И обратите внимание, что ни одного другого слова подобного кривлянью в тексте нет.

Стеко́л же лично слышал.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Или пример просто от неграмотного человека:
Цитата: gelo7790много звезёд розвелося.которие еще кемто себе возомнили но только деньги закончились бъюца в истерике.
http://ivona.bigmir.net/showbiz/stars/345001-Prihod-ko-ob-uhode-so-sceny--Ja-prosto-poblagodarila-fanov-pered-koncom
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Poirot

Цитата: Alexandra A от июня 11, 2016, 20:48
Тудой = туда
Сюдой = сюда

Это не я так говорю, и не моя семья. Но скажите пожалуцста - в каком регионе эти слова распространены?
Судя по фильму "Ликвидация" - Одесса.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 20:53И обратите внимание, что ни одного другого слова подобного кривлянью в тексте нет.
Я имел в виду, что раз там в генитиве звезёд и гнезёд, то и в номинативе скорее всего будет звезды́ и гнезда́. Смещение ударения мне в данном случае представляется маловероятным.
Я тартар!

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

bvs

Цитата: Artiemij от июня 11, 2016, 21:02
Я имел в виду, что раз там в генитиве звезёд и гнезёд, то и в номинативе скорее всего будет звезды́ и гнезда́
Не обязательно: земля́ - земе́ль - зе́мли (им.п. мн.ч.).

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 21:03И стекла́?
Да.
Цитата: bvs от июня 11, 2016, 21:05Не обязательно: земля́ - земе́ль - зе́мли (им.п. мн.ч.).
Развитие от более регулярной формы к менее — это нонсенс.
Я тартар!

DarkMax2

Стёкла - стеко́л встречал лично.
Стекла́ - стеко́л - не встречал.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

DarkMax2

Немного ванильки из народа  ;D
Цитата: Дина Нагулина"милиарды звёзед сошли на нет с тех пор как мы с тобой на "ты"...."
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Wolliger Mensch

Цитата: Vertaler от июня 11, 2016, 17:30
По непонятным причинам -ст- считается за один согласный, а так перед двумя согласными это, действительно, происходит.

Тавтосиллабическое сочетание согласных, так точнее.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Alexandra A от июня 11, 2016, 20:48
Тудой = туда
Сюдой = сюда

Это не я так говорю, и не моя семья. Но скажите пожалуцста - в каком регионе эти слова распространены?

Так говорят коренные жители Тирасполя, не только пенсионеры, но и молодые некоторые.

Нет этому явлению никакой привязки — встречается по говорам везде. По происхождению это рекомпонированные формы по типу чего это > чегойто → чегой.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Artiemij

Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 21:12Стёкла - стеко́л встречал лично.
Тогда не знаю. Может для него эта парадигма и есть исходная?
Я тартар!

DarkMax2

Цитата: Artiemij от июня 11, 2016, 21:28
Цитата: DarkMax2 от июня 11, 2016, 21:12Стёкла - стеко́л встречал лично.
Тогда не знаю. Может для него эта парадигма и есть исходная?
Может быть влияние украинского. Я же в Украине живу.
ЦитироватьВ Україні діє стандарт ГОСТ 5727-88, згідно з яким світлопропускання вітрових скел автотранспорту повинно бути не менше 75%, скел передніх дверей - не менше 70%, інших скел - не нормується. Вітрові скла, пофарбовані і тоновані, не повинні спотворювати правильне сприйняття білого, жовтого, червоного, зеленого і блакитного кольорів.
http://www.autoportall.pp.ua/news/chi_varto_tonuvati_sklo_avtomobilja/2013-06-08-578

И это неграмотная речь, кстати, скло - сте́кол литературно.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

al-er9841

Цитата: Vertaler от июня 11, 2016, 17:30
Да, такую тенденцию подметил лингвист Сергей Болотов, назвав её «законом Иткина».

Вероятно, сюда же "вед-рО" - "вЁ-дер".
Наступило очередное время года. Мухоморы съедены в огромнейшем количестве. Следовательно, праздник языкового чудачества будет продолжаться долго, если не вечно...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр