Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Падежи русского языка

Автор Толмач, января 27, 2006, 06:58

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Toman

Цитата: Толмач от января 31, 2006, 07:18
Рассмотрим, всё-таки данный пример, связав его с выводом о том, что есть вид и есть рамки – два определителя.
(1) Именительный падеж. Не имеет 'вхождений' из слов с видом другого падежа. То есть, например, слова с видом Родительного падежа не применимы в рамках Именительного падежа.
Чего??? :) (Поясню для определённости: "Чего это там приехало?" А?)
Цитировать
(2) Звательный падеж. Имеет слова со своим видом (боже, мам, деда, парниш) и допускает вхождения слов с другим видом. Примеры. (3) Грусть моя, ты покинь меня – слово: «грусть» имеет вид Именительного падежа, но применяется в рамках Звательного падежа. (4) Девчат, пойдёмте – слово: «девчат» имеет вид неизвестного или неопределённого падежа, но применяется в рамках Звательного падежа. Почему имеет вид неизвестного или неопределённого падежа? Потому что слово: «девчат» употребляется в (5) Родительном падеже и в (6) Винительном падеже. И какой именно из падежей выступает 'хозяином' вида данного слова – неизвестно.
А имхо, к родительному падежу это не имеет отношения. Иногда (не только тут) такое впечатление, что Вы смотрите только на буквы, как абстрактные знаки, не имеющие звучания, и считаете написание первичным, а устную речь вторичной. Так вот, это не похоже на родительный падеж силой и характером интонации. Всего-то. Имхо, так же, как и Вашем примере со словом "грусть", это есть форма именительного падежа ("девчата" или "девчаты" :) ), в которой хвостовой гласный в силу используемой интонации очень сильно ослабляется, и факультативно не передаётся на письме, или в крайних случаях исчезает вовсе и в устной речи. Но родительный падеж тут не замешан.
Цитировать
(7) Родительный падеж. Имеет слова со своим видом (-а, -я) и допускает вхождения слов с другим видом. Примеры. (6) Чашку чаю – слово: «чаю» имеет вид Дательного падежа, но применяется в рамках Родительного падежа. Из лесу вышел – слово: «лесу» имеет вид Дательного падежа, но применяется в рамках Родительного падежа.
Да нет, просто в речи в некоторых диалектах/говорах и в некоторых традициях письма соответственно форма родительного падежа совпала в произношении и написании с формой дательного падежа. Например, сравните произношение род.п. и дат. п. слова "палка". Различие в лит. языке остаётся только на письме - для различения падежей, но легко могло бы и не остаться. Но если бы на конце был другой согласный, допускающий после себя гласный "ы" ("к" и "г" не допускают) - то они бы уже не слились, по крайней мере в существующем в лит. языке произношении - было различие как минимум по мягкости последнего согласного.
А то, что называется в школьных учебниках 2-м склонением, точнее, та его часть, где окончания оказываются безударными, могут не различать безударные окончания -а и -у, это закрепляется, и может отражаться на письме, может даже быть литературной нормой правописания (а так оно и было, собственно). Так что лучше склонения посчитайте, оно полезнее будет, только склонения и их число более различаются по диалектам и прочим вариантам русского языка, чем набор и число падежей.
Цитировать
(8 ) Дательный падеж. Имеет слова со своим видом (-у, -е) и допускает вхождения слов с другим видом. Пример. (9) Слово: «печи» от существительного: «печь» имеет вид неизвестного или неопределённого падежа, но применяется в рамках Дательного падежа. Почему имеет вид неизвестного или неопределённого падежа? Потому что слово: «печи» употребляется и в (10) Родительном падеже. И какой из этих падежей выступает 'хозяином' вида данного слова – неизвестно.
См. выше - в связи с близостью (идентичностью) произношения формы и на письме для этого склонения выглядят одинаково, причём это не только в диалектах или старой лит. норме, но и в современной. И всё. Естественно, что если 2 слова выглядят и звучат одинаково, их невозможно различить :) Спокойствие, только споскойствие, товарищи!
Цитировать
(11) Винительный падеж. Имеет слова со своим видом (-а, -) и допускает вхождения слов с другим видом. Пример. (12) Жаль девушки – слово: «девушки» имеет вид Родительного падежа, но применяется в рамках Винительного падежа.
Вот это действительно более сложный случай. Это уже диалектное отличие в падежном управлении глаголов. (От себя добавлю своё личное субъективное мнение - меня от конкретно этого диалектного отклонения так коробит, что подсознательно я, услышав это, перестаю относить диалект говорящего к русскому языку вообще :) ) Можно подумать и о том, откуда такое падежное управление возникло. М.б. "перенеслось" с тех склонений, где Р.п. и В.п. не различаются в произношении.
И опять же, "чего-чего?" - тут это тоже форма род. п. в роли вин.п. (расширенно - "чего ты сказал") - а это без сомнения уже не диалектное, а вросшее в современный "общий" русский язык.
Цитировать
(13) Творительный падеж. Имеет слова со своим видом (-ой) и допускает вхождения слов с другим видом. Пример. (14) Слово: «головою» имеет вид неизвестного или неопределённого (а у какого падежа есть такой вид?) падежа, но применяется в рамках Творительного падежа.
У какого же ещё? Он же самый, творительный. Другая диалектная форма в произношении, принятая и на письме, и бывшая ранее основной литературной нормой в этом случае. Не без оснований бывшая, и вошедшая в традицию, сейчас уже в виде не основной лит. нормы.
Цитировать
(15) Предложный падеж. Имеет слова со своим видом (-е, и главное отличие – слова не употребляются без предлогов) и допускает вхождения слов с другим видом. Пример. (16) Слово: «в лесу» имеет вид неизвестного или неопределённого (а у какого падежа есть такой вид?) падежа, но применяется в рамках Предложного падежа.
Интересный вопрос. В самом деле, что это такое, я вот тоже не знаю? Ну, это можно и посчитать каким-то отдельным падежом, выделяющимся отдельно от предложного только для нескольких слов с особым, редким склонением. Попытался ещё таких слов вспомнить - вот ещё слово "ход" вспомнилось. Да, похоже на то, что это действительно серьёзный момент и резон выделять ещё один падеж. Не знаю, правда, как он называется, думаю, как-то он уже официально назван до нас, т.к. данное явление должны были заметить учёные, и наверное, как-то это зафиксировали ещё много лет назад. Подождём разъяснений знатоков и специалистов :)
Цитировать

(шестнадцать вышло, прошу прощения за ошибку, но это неважно, ведь речь-то идёт не о количестве отклонений, а о количестве падежей).
Маловато что-то. Надо или сильно меньше, или сильно больше. Хотя я что-то не врубился в принцип подсчёта - я почему-то заметил в цитируемом посте вообще только 7 падежей, ну или 8, если считать тот, который не был назван по имени, но тем не менее, существует...
Во́зле до́ма хо́лм с куля́ми - вы́йду на́ холм, ку́ль поставлю.
В славном городе Miami тётки мерялись ногтями, тик иң озын завсегда у Фиделя борода!

Толмач

Amateur:
Цитировать
Нет, как раз это я не свой смысл этого слова пояснил, а более мягкий.
Да, хоть какой, всё одно – смысл.

Toman:
Цитировать
Чего???  (Поясню для определённости: "Чего это там приехало?" А?)
Во-первых, не нахожу именительного падежа в местоимении: «чего»: а) "Чего это там приехало?" – типа: "Кого к нам пришёл!"?; б) обратите внимание в своём примере на «это».
Во-вторых, Вы, видимо принялись доказывать, что определённые черты падежей и отклонения от определённых черт падежей – это одно и тоже, однако выходит так, что сами же при этом мне поддакиваете. Я могу Вам уступить, мол: "да, в рамках Именительного падежа могут находиться слова с видом другого падежа". Пусть я ошибся в этом, главное, чтобы было понятно, что есть отклонения, которые вычисляются благодаря тому, что у самих падежей есть чёткие, определённые черты. Отклонения не вписываются в определённые черты, поэтому и вычисляются. Понимаете – Вы нашли ещё один падеж! (шучу, по-доброму)
Цитировать
А имхо, к родительному падежу это не имеет отношения...  ...родительный падеж тут не замешан.
Просклоняйте слово: «девчата».
Цитировать
Естественно, что если 2 слова выглядят и звучат одинаково, их невозможно различить
О чём я и пишу.
Цитировать
Это уже диалектное отличие в падежном управлении глаголов.
Равноправны ли они и есть ли между ними разница? (взято с грамота.ру, где этот пример и был найден)
Цитировать
У какого же ещё? Он же самый, творительный. Другая диалектная форма в произношении, принятая и на письме, и бывшая ранее основной литературной нормой в этом случае. Не без оснований бывшая, и вошедшая в традицию, сейчас уже в виде не основной лит. нормы.
Ни у одного падежа таких способностей нет, как у Творительного! Может иметь сразу два вида по одному слову. Во как!
Ну, Вы загнули!
Цитировать
Подождём разъяснений знатоков и специалистов
В Интернет поищите: "второй Родительный", "второй Предложный", "второй Винительный", а также "Зализняк".
Цитировать
Маловато что-то. Надо или сильно меньше, или сильно больше. Хотя я что-то не врубился в принцип подсчёта - я почему-то заметил в цитируемом посте вообще только 7 падежей, ну или 8, если считать тот, который не был назван по имени, но тем не менее, существует...
М-да! А ранее пост почему не посчитали, тот, который с примером "пальто"?


Толмач

Есть правила русского языка и есть правила русского языка на общественном мнении – две разные вещи. В правилах на общественном мнении шесть падежей (другими словами, общественное мнение утверждает, что в русском языке шесть падежей, но есть и такие мыслители, которые пытаются навязать общественности намного большее количество), а в правилах русского языка их – ? (выясняем).
Семь падежей очевидны: Именительный, Звательный, Родительный, Дательный, Винительный, Творительный и Предложный. Перечисленные падежи имеют собственные рамки и собственный вид слова.
Всякое слово имеет вид, например: «девчат» – один вид; «девчатам» – другой вид. Всякое слово имеет вид, но этот вид может оказаться непонятным без наводящих рамок, например: «девчат» – с вопросом: «кто?» и Звательный падеж (девчат, пойдёмте); «девчат» – с вопросом: «кого?» и Родительный падеж (нет девчат); «девчат» – с вопросом: «кого?» и Винительный падеж (жаль девчат). Вид слова и рамки – это обязательное составляющее всякого падежа. Вид слова в рамках – это правило образования падежа.
Семь падежей имеют собственные правила, которые и отличают их друг от друга. Но что же тогда делать с отклонениями (когда собственный вид слова одного падежа 'срабатывает' в рамках другого падежа)? Можно ли отклонение назвать падежом? Для этого надо найти правила у отклонений. Найдём правила – определим падежи (и даже названия, ежели подберём к мысли точные и соответствующие слова).
Ищем пра-ви-ла! Причем правила должны быть собственными (у Именительного собственные правила, которые делают этот падеж Именительным; у Звательного собственные правила; у Родительного – собственные и так далее).
Вид и рамки. Отклонения не имеют собственных рамок, ведь они (отклонения) создаются тогда, когда вид слова попадает в чужие рамки. Одно отклонение может отличаться от другого отклонения чертами разных падежей, но не способом образования. Определённые черты разных падежей только подчёркивают самостоятельность косвенного образования, не принимая его за своего. Вот почему легко можно ошибиться (как в одну сторону, так и в другую) – обманчивая 'гостеприимность'.
Попадание вида слова в определённые рамки происходит одинаково для всех отклонений – это ли не правило? Все отклонения образуются по одному и тому же правилу.
Правило найдено. И оно одно. Осталось найти название падежа, который имеет это правило. Но нужен ли я Вам для такой мелочи?

Итог. В русском языке восемь падежей, не меньше и не больше:

Именительный (кто? что?)
Звательный (кто? что?)
Родительный (кого? чего?)
Дательный (кому? чему?)
Винительный (кого? что?)
Творительный (кем? чем?)
Предложный (о ком? о чём?)
'Безымянный' – имеет все известные вопросы.

Я не претендую на авторство в названии падежа. Как хотите, так и называйте, однако имейте в виду, что в русском языке этот падеж давно назван.

Jumis

Может ли часть речи, отвечающая на вопрос "чей?", быть существительным? Если да, то забыт притяжательный. Пара "чей-сына" совпадает с "кого-сына", но как быть со случаями типа "папин", "мамин"? Или же добавляйте "чей" в свой безымянный.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Amateur

Цитата: Jumis от февраля  2, 2006, 09:35
как быть со случаями типа "папин", "мамин"?
Так же, как и с «папина, папино, папиному, папиных» и т.д.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jumis

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  2, 2006, 14:36
Я вопроса не понял. :donno:

"Папин", "братов" - это существительное в притяжательном падеже, или нечто другое?
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Wolliger Mensch

У Плунгяна описан сучай т. н. согласуемого падежа (в старогрузинском). Русские притяжательные прилагательные похожи на этот случай, но только похожи.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Толмач

Jumis:
Цитировать
Может ли часть речи, отвечающая на вопрос "чей?", быть существительным? Если да, то забыт притяжательный.
Нет.
У падежей парные вопросы (типа: одуш, неодуш).
Цитировать
Пара "чей-сына" совпадает с "кого-сына"...
"Пара "чей-сына" совпадает" – только в том случае, когда под "чей-сына" имеется в виду "кого-сына". На самом же деле – "чей-сыновий/сыновний".
Цитировать
Или же добавляйте "чей" в свой безымянный.
Может добавить заодно вопросы: "куда?" и "где?".


Толмач

Выкладываю и дополнительное уточнение, которое лично мне не хотелось принимать.

'Общепринятое' (допустим, что Звательный принят) склонение слов: «ветер» и «друг».
Именительный (кто? что?) ветер, друг.
Звательный (кто? что?) ветер, друг.
Родительный (кого? чего?) ветра, друга.
Дательный (кому? чему?) ветру, другу.
Винительный (кого? что?) ветра, друга.
Творительный (кем? чем?) ветром, другом.
Предложный (о ком? о чём?) о ветре, о друге.

Склонение (от самого русского языка) слов: «ветер» и «друг».
Именительный (кто? что?) ветер, друг.
Звательный (кто? что?) , .
Родительный (кого? чего?) , .
Дательный (кому? чему?) ветру, другу.
Винительный (кого? что?) , .
Творительный (кем? чем?) ветром, другом.
Предложный (о ком? о чём?) о ветре, о друге.
Косвенный (Зв. кто? что?) ветер, друг; (Род. кого? чего?) ветра, друга; (Вин. кого? что?) ветра, друга.

Почему не хотелось принимать? Нет, не из-за того, что в общественном мнении не так принято слова склонять, а главным образом из-за требовательности русского языка. Он настаивает на том, чтобы при определении падежа слово учитывалось сразу по всем падежам, а не только в рамках одного падежа. 

Wolliger Mensch

Толмач, я ломал голову, но так и не смог понять смысл ваших выкладок.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Demon

Толмач, не надо рассуждать об искусственном как о чём-то метафизичном. Прежде всего все эти падежи, включая их названия, придуманы. Придуманы не для того, чтобы выпендриваться, что Вы сейчас пытаетесь сделать, а чтобы сделать проще изучения языка, чтобы показать, что есть в нём, в языке, определённые закономерности.

А фраза вот эта меня вообще убила.
ЦитироватьЕсть правила русского языка и есть правила русского языка на общественном мнении – две разные вещи. В правилах на общественном мнении шесть падежей (другими словами, общественное мнение утверждает, что в русском языке шесть падежей, но есть и такие мыслители, которые пытаются навязать общественности намного большее количество), а в правилах русского языка их – ? (выясняем).

То есть, по-Вашему, правила русского языка существуют как нечто необъективное? Они существуют независимо от человека и его сознания, да? Так, по-Вашему?
Потому что ибо!

Толмач

Wolliger Mensch:
Цитировать
Толмач, я ломал голову, но так и не смог понять смысл ваших выкладок.
Толмач – тот, кто по большей части пытается задействовать толк, а не смысл. Вот как для некоторых людей может казаться, что серьёзность выглядит высокомерно, так же и неточное использование слова для меня кажется издёвкой. Но в данном случае Вы не понимаете, что такое смысл и что такое толк (а также: что такое суть и что такое истолкование), поэтому я не рычу, не огрызаюсь и не указываю на невежество. Без обиды, пожалуйста!

1) "Косвенный падеж" – это название каким-то образом связано с падежами.
2) Именительный падеж называют прямым, а остальные падежи называют косвенными. Я это мнение разбил.
3) У падежей есть собственное правило, которое вычисляется по рамкам и по виду слова.
4) Вид слова одного падежа может попасть в рамки другого падежа – отклонение. Их много.
5) Все отклонения образуются по одному и тому же правилу.
6) У семи известных падежей собственные правила, у отклонений – собственное.
7) Восемь правил – восемь падежей.

Надо бы копать и далее по каждому правилу, но то, что Вы прежде выдали по падежам – сносно.

Demon:
Цитировать
Толмач, не надо рассуждать об искусственном как о чём-то метафизичном.
Почему не надо? Что хочу, то и делаю.
И опять издёвка! Что имеется в виду под словом: «искусственном»? Вообще-то, я писал не только об общественном мнении (оно и есть – искусственность), меня интересует естественность. Разве того, о чём я писал – нет?
Цитировать
Прежде всего все эти падежи, включая их названия, придуманы. Придуманы не для того, чтобы выпендриваться, что Вы сейчас пытаетесь сделать, а чтобы сделать проще изучения языка, чтобы показать, что есть в нём, в языке, определённые закономерности.
Падежи и названия не придуманы. Люди заметили естественные понятия и назвали их определёнными словами. Заметить и назвать – это не придумывание. А вот из того, что есть (из естественного) собрать некое возможное положение, это и есть – придумывание.
Я не выпендриваюсь, Вы это придумываете.
Цитировать
То есть, по-Вашему, правила русского языка существуют как нечто необъективное? Они существуют независимо от человека и его сознания, да? Так, по-Вашему?
Не понял связи.
Правила русского языка имеют точность, а правила русского языка на общественном мнении – неточны (их надо уточнять, чтобы они соответствовали правилам русского языка).
Поверьте мне на слово, ведь я уж столько лет указываю на неточности, да что проку-то!? Общественность не принимает точности, и Ваше сообщение на этом форуме тому подтверждение.

RawonaM

Цитата: "Толмач" от
Поверьте мне на слово, ведь я уж столько лет указываю на неточности, да что проку-то!? Общественность не принимает точности, и Ваше сообщение на этом форуме тому подтверждение.
А проку никакого, потому что ерунду вы указываете. ;) Это вы можете на улице кому-то это «втирать», верят вам или не верят это не имеет значения, а тут находятся люди, понимающие в теории языка, если вас не понимают и даже не воспринимают всерьез, то это потому, что невооруженным взгядом видно, что вы сами особо не смыслите в том, о чем говорите.

Толмач

RawonaM:
Цитировать
А проку никакого, потому что ерунду вы указываете. Это вы можете на улице кому-то это «втирать», верят вам или не верят это не имеет значения, а тут находятся люди, понимающие в теории языка, если вас не понимают и даже не воспринимают всерьез, то это потому, что невооруженным взгядом видно, что вы сами особо не смыслите в том, о чем говорите.
вы уж, пожалуйста, от лица всех форумчан не выступайте.
Мне действительно наплевать, что думают об этих уточнениях "люди, понимающие в теории языка". Я выяснил для себя этот вопрос - да и ладно. Спасибо всем.

А давайте с Вами разберём вопрос о глаголах: "одеть" и "надеть". Я точно знаю, что в общественном мнении эти глаголы неправильно определены. Вот я Вас (RawonaM) и вызываю для разборок. Заодно и определим: кто тут сведущий, а кто интересующийся?
Создавайте ветку и приступим.

RawonaM

Цитата: "Толмач" от
Я точно знаю, что в общественном мнении эти глаголы неправильно определены. Вот я Вас (RawonaM) и вызываю для разборок.
Слова не могут быть неправильно определены. Они вообще никак не определены. Люди используют слова, прекрасно понимая друг друга, а то что вы там нашли в нормативных словарях или в этимологии этих слов, так это совсем никак не влияет на «правильность» и «неправильность» определений, а свидетельствует об отличиях разговорного языка от литературной нормы. Почитайте, что я писал в этой теме:
http://lingvoforum.net/index.php/topic,2636.0.html

Разбирайтесь, пожалуйста, сами с собой или с кем-то другим на тему правильности, мне это неинтересно. Однако о разнице между литературной нормой, языком образованных людей и «среднестатистическим» языком я не против поговорить.

Толмач

RawonaM:
Цитировать
Слова не могут быть неправильно определены.
Ну, вот уже хотя бы в этом выражении уже неправильность из-за одного, единственного слова: "могут".
Цитировать
Они вообще никак не определены.
Всякое слово на что-то указывает. О "смысле" и "толке" слова можно прочитать на моём сайте (честное слово - на каждом форуме (кроме компьютерных) приходиться это объяснять). Всякое слово определено за понятием, но как и за каким - другой вопрос.
Цитировать
Люди используют слова, прекрасно понимая друг друга...
Один понимает слово по-своему, другой - по-своему. Ведь и такое возможно. И раз возможно, то и непонимание в ходу наравне с пониманием.
Цитировать
...а то что вы там нашли в нормативных словарях или в этимологии этих слов, так это совсем никак не влияет на «правильность» и «неправильность» определений, а свидетельствует об отличиях разговорного языка от литературной нормы.
Я не основываюсь на правила, описанные в словарях и учебниках, потому что у меня своя голова на плечах. Переиначу поговорку: "гляжу в книгу и вижу фигу". Действительно, читаю книгу и вижу непонимание правил русского языка или грязь, которая не даёт правильности и точности. Чем громче имя автора книги, тем больше его выкладки мешают определению правильного расклада знания.
Цитировать
Разбирайтесь, пожалуйста, сами с собой или с кем-то другим на тему правильности, мне это неинтересно. Однако о разнице между литературной нормой, языком образованных людей и «среднестатистическим» языком я не против поговорить.
Что ж, возможно, что появлюсь в той ветке. Тем более, что не вижу разницы "между литературной нормой, языком образованных людей и «среднестатистическим» языком", ведь слово: "язык" этого не допускает. Видимо речь о чём-то другом...

RawonaM

Мне тяжело с вами разговаривать, вы не имеете ни малейшего понятия о том, что такое язык и как он работает, поэтому продолжать не буду.

Wolliger Mensch

Цитата: RawonaM от февраля  4, 2006, 15:25
Мне тяжело с вами разговаривать, вы не имеете ни малейшего понятия о том, что такое язык и как он работает, поэтому продолжать не буду.
Равонам, вы уже один раз не продолжали. ;)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

RawonaM

Цитата: Wolliger Mensch от февраля  4, 2006, 17:46
Цитата: RawonaM от февраля  4, 2006, 15:25
Мне тяжело с вами разговаривать, вы не имеете ни малейшего понятия о том, что такое язык и как он работает, поэтому продолжать не буду.
Равонам, вы уже один раз не продолжали. ;)
То было на другую тему.

Jumis

Цитата: Толмач от февраля  4, 2006, 15:02
Тем более, что не вижу разницы "между литературной нормой, языком образованных людей и «среднестатистическим» языком", ведь слово: "язык" этого не допускает. Видимо речь о чём-то другом...

Цитата:
У любой системы есть автор, при создании которой он преследует свои собственные цели. Для результатов важнее поставить правильные вопросы, чем правильно ответить на ошибочные. Если начинают с неправильного, то мало надежды на правильное завершение. Только при полном понимании задач можно найти соответствующие способы их решения. Не путайте метод решения с определением задачи, особенно если это - Ваш собственный метод. Находящееся в бесконечном движении не достигает предела. Не достигая предела, оно возвращается к своему истоку.

Поэтические метафоры и научные абстракции используют при описании объектов несвойственные им понятия. Выбор аналогии характеризуется преимуществами текущего момента. При установке порядка появились имена. Поскольку возникли имена, нужно знать предел их употребления. Знание предела позволяет избавиться от опасности. Стремиться к излишеству - значит гоняться за лишениями. Один из способов достижения некоторой точности - не учитывать большую часть имеющейся информации. Мир по большей части не делится для нас на системы, подсистемы, среду и т.д. Мы сами его так подразделяем, исходя из разных соображений, обычно сводящихся к одному общему: для удобства. Единственным обоснованием наших понятий является то, что они используются для представления всей совокупности нашего опыта; вне его они не имеют права на существование.

Когда философ видит новый способ описания действительности, он сразу сталкивается с тем, что его предшественники рассматривали как целое то, что он подразделяет на части, или наоборот. Вселенная напоминает сыр: ее можно разрезать бесконечным множеством способов - и когда кто-то выберет свой способ разрезания, он обнаруживает, что другие режут неправильно. Разбиение воспринимаемого мира на части удобно и, возможно, необходимо, но неизвестно точно, как оно должно быть сделано.

Кто, имея знания, делает вид, что не знает, тот выше всех. Кто, не имея знаний, делает вид, что знает, тот болен. Труднее всего увидеть то, что прямо перед тобой.


+++++++++++++++++++++++++
В приведенном выше нет ни единого слова от меня, - все уже сказано в предыдущие эпохи, - хотя с каждым словом я согласен. Приведенное же на толма4.народ.ру фарисейство не привело меня к скачиванию выложенного там экзешника. Неубедительно, хоть и пространно. По-видимому, ничему стоящему научить нельзя - учитель может только указать возможные пути.
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

RawonaM

Jumis, что в вашем сообщении что? Курсивом это вы написали, а полужирный — цитата?

Толмач

Jumis. Ветка называется: «Падежи русского языка». Я выложил расклад падежей русского языка. Выложил то, что есть на самом деле и затронул описание ошибочного расклада, которое имеет общественное мнение.
Вопрос о падежах, а не о том каким способом их надо описывать и не о том, кто их описывает – три разных вопроса. Ан, нет – одному подавай воспитание Толмача, другому – учение, третьему науку и просвещение. Это другие вопросы, а именно – вопросы любознательности.
Я на форуме по вопросам русского языка или на форуме по вопросам любознательности?
Ну, хорошо, признаюсь честно.
Воспитание: я – ответственный (точнее – безотказный).
Учение: я – вольнодумец (точнее – праведник).
Просвещение: я – велеречивый (точнее – правомерный).
Наука: в этом вопросе я ещё не до конца разобрался, хотя то, что я – представитель точной науки – у меня нет сомнения.
Готовлю свой третий сайт о любознательности. Кому интересно могут скачать начальную страничку
http://tolma4.narod.ru/download/lbz.exe (предупреждаю, что это черновик и возможны изменения).
Предстоит описать более ста двадцати понятий. Точно, связно и одно понятие вытекает из другого – такой расклад сам за себя говорит о правильном описании. Никакой выдумки, никаких подтасовок и в 'толковых' словарях этого не найдёте (потому что они на самом деле не толковые, а смысловые).

RawonaM:
Цитировать
вы не имеете ни малейшего понятия о том, что такое язык и как он работает...
Но я-то понимаю, что это не так, то есть это только Ваше личное мнение (слово: «мнение» написано с толком, а не со смыслом).

RawonaM

Цитата: "Толмач" от
Я на форуме по вопросам русского языка или на форуме по вопросам любознательности?
Вы не на форуме русского языка, вы на лингвистическом форуме.

Jumis

Цитата: RawonaM от февраля  4, 2006, 19:57
Jumis, что в вашем сообщении что? Курсивом это вы написали, а полужирный — цитата?

Разумеется, моей собственной велеречивости хватило только на то, что курсивом  :yes:
Ужасный чудными делами
Дзержинец мира искони
Он нашими решил судьбами
Себя прославить в эти дни

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр