Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой славянский язык русскому проще?

Автор Вадимий, сентября 2, 2010, 16:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Sladkorček

считайте, я, в отличие от Вас, историей словенского языка владею, поэтому смешно читать всякие идиотизмы

всё, в игнор
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Iskandar

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:47
всё, в игнор

Не надо мне женских истерик. Я реальные проблемы обрисовываю. Уж извините ля-ля-ля восторгов петь не собирался.
Вот первый "иностранный" общесловенский - это и есть проблема, из которой таким языкам сложно выбираться в нашем жестоком мире, где ходят монстры пожиратели малых языков...

Andrei N

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:46
какое-то время назад (в Югославии, например) было несколько иначе, часто старались заставить "скорее избавиться"
Напоминает ситуацию в России...
[здесь должно что-то быть]

Sladkorček

малый язык кушали-кушали и так не скушали, словенцы нормально общаются

или надо чтобы с родной бабушкой или там у себя дома с друзьями детства на литературном обязательно?

люди переключают коды, в зависимости от ситуации, и кавычки в моём сообщении никто не отменял, они там не просто так, ага

восторгов мне ни от кого не надо, просто хотелось бы, чтобы собеседник располагал хоть какой-то адекватной информацией, прежде чем начать "спорить"
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Ellidi

Цитата: piton от ноября 22, 2010, 22:25
А как сейчас относятся болгары к Македонии и македонскому языку? И есть ли в Македонии сторонники употребления болгарского?
В общем-то болгарские лингвисты существование отдельного македонского языка не признают, а наверное и большинство болгар. Когда издавался Етимологически речник на българския език в 1970-ых и 1980-ых гг., там из родственных южнославянских языков упоминались сербохорватский и словенский и ни разу мк.  В Вардарской Македонии сейчас принято враждебно относиться ко всему болгарскому и греческому. Четырех из наших царей и одного повстанца (Карпош, XVII век) они считают "македонскими" и многих писателей. Это конечно болгарам не по вкусу. Однако, во время правления самого остервенелого атлантиста-пособника НАТО, Ивана Костова (1997-2001), его правительство признало существование македонского языка на дипломатическом уровне. Но заметьте - в государстве Македония сейчас никакого болгарского меньшинства нет (официально), а западнее Вардарской Македонии (область Голо брдо на Северо-востоке Албании), проживают болгары. Sapienti pauca.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

piton

Цитата: Iskandar от ноября 22, 2010, 22:51
Вот первый "иностранный" общесловенский - это и есть проблема, из которой таким языкам сложно выбираться в нашем жестоком мире, где ходят монстры пожиратели малых языков...
А действительно, что этому словенскому бояться? Даже когда словенцы превратятся в этногруппу великогерманской нации, родной язык-то всё одно сохранится. Ну выучат (выучили уже) английский..
W

lehoslav

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:04
что не равно свободно говорят, а то приезжают тут всякие просербохорватски настроенные россияне (которые думают, что здесь "как в Сербии, ибо Югославия ж была" - личный опыт, сталкивалась с такими) и жалуются в ЖЖ потом, что о ужОс, на вокзале с ними отказались говорить на сербохорватском, на английский перешли, "чёртовы словенские националисты" (с)

Когда Словенцы (те, кто еще югославию хорошо помнят) заметят у человека, старающегося говорить по-словенски, иностранный акцент, не бывает, что они начинают говорить каким-то сербохорватско-словенским суржиком?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Ellidi от ноября 22, 2010, 23:02
Четырех из наших царей и одного повстанца (Карпош, XVII век) они считают "македонскими" и многих писателей.

У них на этих царей такое же право как у вас.
Так же, как история Киевской Руси - общее наследие восточных славян.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Sladkorček

мой муж (1974 г. р.) таким в русском страдает (сербский учил по комиксам, коих в его юность было в изобилии, Алан Форд и всякое прочее), когда не знает, как сказать, включает такой суржик (в итоге иногда оказывается, что словенское слово ближе, просто старается предложить другую опцию, думая, что собеседник его, может, легче поймёт)

а так старики много чего включают, могут чижика вспомнить, которого после войны в школе учили

но я в этой сфере не спец, чтобы судить о какой-то глобальности явления, наверно, от человека зависит, моя свекровь ничего не вспомнит, ей часто шутки на стыке языков приходится дополнительно переводить

прошу прощения за такие ограниченные примеры
Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Dana

Цитата: lehoslav от ноября 22, 2010, 23:08
Так же, как история Киевской Руси - общее наследие восточных славян.
Украинцы негодуют.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

lehoslav

Цитата: Dana от ноября 22, 2010, 23:16
Украинцы негодуют.
Их проблема. Мерить исторические отношение современной меркой — по крайней мере невежество.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Sladkorček

lehoslav, Вы Čefurji raus! не читали?

есть польский перевод (я видела отрывки на фейсбуке, понравился, хотя все языковые игры не передать)

http://miedzymorze.pl/goran-vojnovic-czefurzy-raus

Dober jezik je mrtev jezik. ©
Šola je peskovnik, ki goji ideologijo.©

Ellidi

Цитата: lehoslav от ноября 22, 2010, 23:08
У них на этих царей такое же право как у вас.
Так же, как история Киевской Руси - общее наследие восточных славян.
Да подумайте же, что вы молвите. А разве голландцы могут претендовать на Оттона Великого? Здесь дело обстоит иначе. Говорить, что Самуил македонский царь все равно что называть Оттона Великого голландским королем или Тарквиния Приска итальянским королем. Тысячелетняя дыра существует между этими понятиями.
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

lehoslav

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 23:15
прошу прощения за такие ограниченные примеры
Они лучше никаких :)

Я спрашивал, потому что в Македонии это довольно распространенное явление.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Ellidi от ноября 22, 2010, 23:27
Да подумайте же, что вы молвите. А разве голландцы могут претендовать на Оттона Великого? Здесь дело обстоит иначе. Говорить, что Самуил македонский царь все равно что называть Оттона Великого голландским королем или Тарквиния Приска итальянским королем. Тысячелетняя дыра существует между этими понятиями.

Если вы считаете, что македонски язык = диалект болгарского, а македонцы = болгары, то в чем, собственно, проблема?
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Лукас

Цитата: Dana от ноября 22, 2010, 23:16
Цитата: lehoslav от ноября 22, 2010, 23:08
Так же, как история Киевской Руси - общее наследие восточных славян.
Украинцы негодуют.
Украинцы уже не восточные славяне?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Lugat

Цитата: Лукас от ноября 23, 2010, 00:05
Украинцы уже не восточные славяне?
А Вы вычислите, где находится географический центр славянского мира.  ;D

Iskandar

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:59
малый язык кушали-кушали и так не скушали

Пол этнической территории таки скушали... (Если Венгрию не считать...)
И не скушали собственно прежде всего благодаря сельско-племенной изоляции носителей. Того, что в современном мире долго протянуть не сможет.

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:59
или надо чтобы с родной бабушкой или там у себя дома с друзьями детства на литературном обязательно?

"Язык для своих" всегда означает, что чужие ещё "чужее"...
Когда нация мала, диалектное разнообразие - это минус, а не плюс.

Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:59
восторгов мне ни от кого не надо, просто хотелось бы, чтобы собеседник располагал хоть какой-то адекватной информацией, прежде чем начать "спорить"

Спорите-то вы со мной, а не я с вами, не заметили?

Vertaler

Цитата: Ellidi от ноября 22, 2010, 00:50
Это уже я считаю открытым вызовом и насмешкой с вашей стороны. А из германских почему не фламандский или борнхольмский?
Не надо недооценивать фламандский. Одно из его главных преимуществ — он в среднем более понятен на слух (ну, стандартный). Моя подруга-германистка, замужем за бельгийцем, понимает голландские фильмы не лучше меня. Последние, конечно, разные бывают, бывают и понятные, но... увы, отнюдь не всегда.

С другой стороны, при всём уважении к бельгийцам и всецело приветствуя изучение фламандского, не понимаю, как можно сравнивать с ним развитый литературный язык, не опирающийся ни на какие внешние стандарты. В Бельгии существует местный наддиалектный язык, отличающийся от нидерландского прежде всего допустимостью грамматических конструкций (типа зво́нит), так называемый tussentaal, но ориентация всё равно происходит на грамматику Нидерландов, и в качестве регистра «как правильно» преподносится стандартный язык соседней страны.

Потом, даже, казалось бы, такой мощный язык с 50 миллионами носителей, — украинский, — никак не может избавиться от влияния с двух сторон, и здоровая часть его носителей никак не может избавиться от советской русскоязычной идентичности. Македонцы же, если вы заметили, сербоязычными так и не стали. Это в целом могло произойти, если бы сербизация, имевшая место между двумя мировыми войнами, продлилась чуть дольше. Но — македонцы выросли и вошли в век всеобщей грамотности и высшего образования македонцами. С Болгарией же языковых связей нет уже давно.

Диалект острова Борнхольм — это с вашей стороны уже действительно насмешка.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Ellidi

Цитата: Vertaler от ноября 23, 2010, 10:33
Диалект острова Борнхольм — это с вашей стороны уже действительно насмешка.
А почему? борнхольмский диалект своеобразный диалект датского языка. Причем в мае 1945 советские войска заняли остров, но ушли в 1946 году. Если бы они не ушли и не было связей с остальной Данией в веке всеобщей грамотности, мы бы сейчас наблюдали то же самое явление, государство Борнхольм с борнхольмским языком, не правда?
Suum quoque castitas mentis dispendium patitur, quia nonnunquam mens concupiscentiae telo configitur per carnis speciem, quam exterius contemplatur. («A. de C. S.», c. XI)

Лукас

Цитата: Lugat от ноября 23, 2010, 00:40
Цитата: Лукас от ноября 23, 2010, 00:05
Украинцы уже не восточные славяне?
А Вы вычислите, где находится географический центр славянского мира.  ;D
У Карпатах небось?
«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лукас

«Победоносил, победоносю и победоносить буду». Георгий Победоносец
«Я мстю, и мстя моя будет ужасной» - объявил бобёр лесу.
«Бог чува Србе», али је рок трајања истиче!

Vertaler

Цитата: Ellidi от ноября 23, 2010, 12:38
Цитата: Vertaler от ноября 23, 2010, 10:33
Диалект острова Борнхольм — это с вашей стороны уже действительно насмешка.
А почему? борнхольмский диалект своеобразный диалект датского языка. Причем в мае 1945 советские войска заняли остров, но ушли в 1946 году. Если бы они не ушли и не было связей с остальной Данией в веке всеобщей грамотности, мы бы сейчас наблюдали то же самое явление, государство Борнхольм с борнхольмским языком, не правда?
Может быть. Примеры в истории уже есть: Саар (жаль только, развернуться не удалось), Люксембург...

Я согласен, можно говорить и в таком ключе и обсуждать какую-нибудь альтернативную реальность. В одной такой реальности мы бы наблюдали борнхольмский язык, как сейчас наблюдаем люксембуржский. Может быть, в другой реальности Украинский Повят Автономный был бы частью Rzeczypospolitej Radzieckiej — с соответствующими последствиями для украинского языка. В ещё одной в основу болгарского литературного языка могли бы быть положены экавские говоры — думаю, было бы неплохо. Но. Земной шар нам дан всего один. :) Македонский язык есть и я им владею, и я счастлив (прежде всего как лингвист-славист), что в реально существующем мире есть по крайней мере полтора миллиона западных балканославян, которым дана возможность пользоваться в быту своим родным языком. В худшем случае и эти полтора миллиона могли бы раствориться в сербах, болгарах, греках и народах стран иммиграции. В лучшем — их могло бы быть в наши дни миллионов восемь. Так-то.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Jarvi

Цитата: lehoslav от ноября 22, 2010, 23:05
Цитата: Sladkorček от ноября 22, 2010, 22:04
что не равно свободно говорят, а то приезжают тут всякие просербохорватски настроенные россияне (которые думают, что здесь "как в Сербии, ибо Югославия ж была" - личный опыт, сталкивалась с такими) и жалуются в ЖЖ потом, что о ужОс, на вокзале с ними отказались говорить на сербохорватском, на английский перешли, "чёртовы словенские националисты" (с)

Когда Словенцы (те, кто еще югославию хорошо помнят) заметят у человека, старающегося говорить по-словенски, иностранный акцент, не бывает, что они начинают говорить каким-то сербохорватско-словенским суржиком?

Я общался по скайпу со словенцем на ужасной смеси русского с сербохорватским, и он ответил мне на смеси словенского с хорватским.
"I nenít pochyby, že kdokoli chce a umí, může sobě stworiti jazyk krásný, bohatý, libozwučný a wšemožně dokonalý: ale jazyk takowý nebudě wíce národnim, alebrž osobním jazykem toho kdo jej sobě udělal".
František Palacký. Posudek o českém jazyku spisovném, 1831.

[čćч]

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр