Латинская транслитерация кириллицы

Автор аххон, июня 13, 2005, 17:37

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Awwal12

Цитата: Byulent от октября 20, 2011, 21:44
Цитата: Hironda от октября 20, 2011, 21:43
ш - š, ж - ž, ч - č - нет, не нравится.
Это надо из "символов" всё время эти буквы доставать. Замучишься.
Замените английскую раскладку чешской/сделайте свою - и нет проблем.
Вопрос: а нафига? Полмиллиарда людей должны себе поставить чешскую раскладку, чтобы лично вам было комфортно?  ;D
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Python

Проблема в том, что латиницу вместо кириллицы чаще всего используют, когда единственный доступный набор букв — английский алфавит.
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

Awwal12

P.S.: Я уже не говорю о том, что чешские /š/ и /č/ фонетически куда ближе к английским /sh/ и /ch/ чем к русским /ш/ и /ч/.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Demetrius

Цитата: Byulent от октября 20, 2011, 21:34
Бесит, когда "ш" транслитерируют как sh, ч - как ch, ж - как zh, х - как h
Ja ochenj chasto tak delaju. ;D

Цитировать
и самое главное - ы как i.
Eto nemnogo neudobno, no chitabeljno.

Oleg Grom

В продолжении темы от ранслите. Бесит, когда у передают как y. Постоянно читаю ники типа arbyz как арбыз.

Byulent

Цитата: Oleg Grom от октября 20, 2011, 22:59
В продолжении темы от ранслите. Бесит, когда у передают как y. Постоянно читаю ники типа arbyz как арбыз.
:D
Biez Wraćinskej ně ma Pralicy, biez Pralicy ně ma Wraćinskej. Jeři Horńak.

Vertaler

Цитата: Oleg Grom от октября 20, 2011, 22:59
В продолжении темы от ранслите. Бесит, когда у передают как y. Постоянно читаю ники типа arbyz как арбыз.
У одной моей бывшей в транслите было у = y, ы = u. Напр. ja spljy или mjay.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Vertaler

Цитата: I. G. от октября 21, 2011, 00:04
От Вас - очень смешно звучит.
Для вас персонально сделаю другую версию:

У одной, моею бывшей, ...
Стрч прст в крк и вынь сухим.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.


Awwal12

Цитата: Oleg Grom от октября 21, 2011, 00:11
Цитата: Vertaler от октября 20, 2011, 23:51
Напр. ja spljy или mjay.
Жа сплжы, мжаы.
Какие, однако, экзотические фонетические переходы случились в этом дальнем потомке русского...  :???
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Тайльнемер

Цитата: Hironda от октября 20, 2011, 21:40
А меня бесит, когда имя, скажем, Александра, транслитерируют как Aleksandra, а не Alexandra.
А меня бесит ровно обратное. Александр вообще пишут как Alexander. Ну кто им даёт право вставлять e туда, где её не было?

Bhudh

Цитата: Byulent от
Цитата: Oleg Grom от В продолжении темы от ранслите. Бесит, когда у передают как y. Постоянно читаю ники типа arbyz как арбыз.
:D
А Вы, Быулѧт, помолчали бы. Не поймёшь, как Вас читать.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Pa'l

Davno že meňa opäť ne bylo, a vy nafloodili. :)
Za eto vrěmä ja nemnogo uprostil svoju latinicu, sformiroval pravila perekodirovki.
Ja rěšil otkazaťśa ot měny pravopisanija, t.j. ispoľzovať odno i to že pravopisanije dľa kirillicy i latinicy. Toľko liš uprostiť napisanije hlasnych poslě šipäščich.
Takže razdělil "ш" i "щ". Ubral "ji" v poľzu "i", pribliziv k fonetikě ("ji" ispoľzujetśa toľko poslě mähkowo znaka).

V obščem, dobro požalovať na http://vk.com/russkaja_latinica
//vk.com/russkaja_latinica
facebook.com/russkaja.latinica
vk.com/izorkan_keel

Alone Coder

Цитата: Pa'l от февраля 27, 2012, 00:04
Za eto vrěmä ja nemnogo uprostil svoju latinicu, sformiroval pravila perekodirovki.
Цитата: Python от октября 20, 2011, 21:55
Проблема в том, что латиницу вместо кириллицы чаще всего используют, когда единственный доступный набор букв — английский алфавит.
Цитата: Toman от ноября 25, 2005, 14:09
Как только появляется первый знак с диакритикой, или апостроф, или что-то отличное от 26 английско/латинских букв - все, привет, начинается уже придумывание общеславянского или русского алфавита на основе латиницы.
Цитата: Wulfila от октября 20, 2011, 21:41
диакритика, увы, не пройдёт..
Цитата: Hironda от октября 20, 2011, 21:43
ш - š, ж - ž, ч - č - нет, не нравится.
Это надо из "символов" всё время эти буквы доставать. Замучишься.
Цитата: mnashe от марта 15, 2009, 14:08
У меня никогда не возникает потребность в использовании латиницы с диакритикой: если уж выходим за пределы семи бит, то почему не кириллица?
Цитата: Ванько от марта 13, 2009, 23:43
выскажу предположение , что вы любите и болеете за чешский с польским, а я наоборот считаю, что лишние диакритики ребят в глазах и мешают чтению.
Цитата: Марбол от ноября 23, 2005, 02:44
Всякий скупой человек, помногу рассылающий SMS, устанавливает для себя правила латинского "перевода" кирилицы; такие глупости, как Ы = bl, я заведомо не держу в виду.
По-моему, точно побуквенная передача ни в одной письменности не достигается, поскольку не нужна.

Pa'l

Ja dumaju, my sojďomśa vo mnenijach, jesli ja skažu, čto přamaja transliteracija kirillica-latinica v obščem vidě malo vozmožna.
Nado pod každyj kirillopišuščij jazyk sozdavať svoju sistemu.
//vk.com/russkaja_latinica
facebook.com/russkaja.latinica
vk.com/izorkan_keel

DarkMax2

Цитата: Python от октября 20, 2011, 21:55
Проблема в том, что латиницу вместо кириллицы чаще всего используют, когда единственный доступный набор букв — английский алфавит.
у меня на смартфоне латвийский есть.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

hyst329

Лично мой вариант (жесткий принцип - 1 русская буква=1 латинской букве):
А=A
Б=B
В=V
Г=Ğ
Д=D
Е=E
Ё=Ö
Ж=G
З=Z
И=I
Й=J
К=K
Л=L
М=M
Н=N
О=O
П=P
Р=R
С=S
Т=T
У=U
Ф=F
Х=H
Ц=C
Ч=Č
Ш=Ć
Щ=Ç
Ъ=J
Ы=Y
Ь=J
Э=È
Ю=Ü
Я=Ä

К примеру, так: Sjećj eçö ètih mäğkih francuzskih bulok, da vypej čaü. Izbitaä fraza, no vsö-taki gelaü udači pri pročtenii. Sčitaü, čto takaä sistema boljće podhodit dlä "russkih" nazvanij bukv.

Alone Coder

Напишите ударное "э" и покажите, как вы пишете от руки Č и Ć!

hyst329

Alone Coder, а как их чехи пишут, поляки и т.д.?
P.S. А вот для Г действительно лучше использовать "свободную" букву Q (как, например, в азербайджанском и т.д.)

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Alone Coder

У чехов и поляков либо одно, либо другое. Единственное исключение - хорваты, но они от руки вместо птички пишут макрон.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр