Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Азeрбaйджaнский язык

Автор LOSTaz, марта 11, 2010, 15:18

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Штудент

Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 21:02
Кстати, на счёт полноты изложения грамматики в учебники Худазарова я не очень уверен. По крайней мере в сравнении с грамматикой турецкого от Кузнецова, азербайджанский вариант кажется сильно урезанным.
Худозаровский учебник ориентирован на овладение разговорной речью, так что, само собой, некоторые изыски литературного языка обходятся стороной. :)

Надо также помнить, что учебник изначально создавался для русскоговорящих жителей самого Азербайджана, поэтому автор и уделил сравнительно мало внимания фонетике - предполагается, что ЦА учебника либо уже умеет произносить азербайджанские звуки, либо освоится в общении с носителями.
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

Wahn, Wahn, überall Wahn!

Штудент

Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 21:05
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:02
Так полагается произносить по литературной норме.

и кто законодатель мод?
Восточные диалекты - Баку и Ширван (причём, думаю, Ширван даже в большей степени, чем Баку).
Wahn, Wahn, überall Wahn!

Gwyddon

Цитата: -Dreame- от декабря 18, 2012, 21:07
Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 21:02
Кстати, на счёт полноты изложения грамматики в учебники Худазарова я не очень уверен. По крайней мере в сравнении с грамматикой турецкого от Кузнецова, азербайджанский вариант кажется сильно урезанным.
Мда, не очень хорошо. Надо будет все три учебника сравнить по содержанию. Я, кстати, на английском сам не люблю другие языки, просто в ЕА аудиозаписи хорошие, можно произношение и интонацию послушать.
Да, это плюс. Сейчас качаю "для стран СНГ". Когда-то скачивал его уже, да затерялся. Плохо, что он в формате doc. Да и у него изложение материала кажись не айс. Поглядим.
Стемнело уже... В багульнике кудяпли поют... А внутри - зябка шевелится...
Rutiya ktòràd tupid kerèlak kebideròy!

smith371

Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:11
Восточные диалекты - Баку и Ширван (причём, думаю, Ширван даже в большей степени, чем Баку).

а чё не Нахчыван сразу?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Штудент

Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 21:19
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:11
Восточные диалекты - Баку и Ширван (причём, думаю, Ширван даже в большей степени, чем Баку).

а чё не Нахчыван сразу?
Зачем? :???
Wahn, Wahn, überall Wahn!

smith371

Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:33
Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 21:19
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:11
Восточные диалекты - Баку и Ширван (причём, думаю, Ширван даже в большей степени, чем Баку).

а чё не Нахчыван сразу?
Зачем? :???

а что там, не люди по-вашему живут?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

FA

Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 20:57
так говорят в Баку, в колхозах или в Питере???
ты еще про еразов и гразов спроси...
Цитата: -Dreame- от декабря 18, 2012, 20:57
в издании 2010 заменён на турцизм masa. Türk, это слово реально в ходу в Азербайджане или нет?
Все занкомые мне азербайджанцы такого слова маса не знали... то есть один знал, но как турецкое... аналогично со словами ручка-галям-куршунгалям...
Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 20:50
Я пытаюсь в честном бою победить учебник Худазарова. Но без помощи знатоков с ним явно не справиться.
Угу.

Цитата: -Dreame- от декабря 18, 2012, 20:44
Gwyddon, у Вас действительно актуальные вопросы, хорошо, что задаёте, мне тоже интересно.
и их еще много может быть...
Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 20:42
Я себе так и представлял оглушение конечных звонких: как п, т, но без придыхания.
так какбэ не всегда э п, к и т. с придыханием произносятся?
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 20:12
Правильно услышали.
дык а как же в слове бошгаб? это другой звук?
вот здесь: //en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Frequency_lists
а еще точнее сказать, здесь: //invokeit.wordpress.com/frequency-word-lists/
находятся частотные словари по самым разнообразным языка.

Türk

Цитата: FA от декабря 18, 2012, 19:23
Цитата: Türk от декабря 18, 2012, 19:14
а кто говорил об элите? народы состоят как раз таки в большинстве своем из не-элитной части нации.
дык это само собой. Но надо ли равняться на плебс?
Ты прикинь, если мы в РФ сегодня попросим высказаться по национальному вопросу деревню и особенно городские окраины, и прислушаемся к ним?
И Гарабах вам покажется раем.
Но дело-то в том, что  голос этих городских окраин надо давить. У нас их и давят. :)
А ты хочешь им власть дать? Но тогда они уничтожат страну!
о чем вы цоовще говорите? я привел в пример то что на мой взгляд показывает определенную тенденцию в вопросе фамилий среди народа. вот и все.
давите у себя там что хотите, о моей стране у меня свое мнение и мнение о том кого надо давить.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: FA от декабря 18, 2012, 19:43



А вот слова qulaq, toyuq  с каким звуком q произносятся?
я там слышал увулярный фрикативный звук.
если писать русскими буквами, произносится так: гулах; тойух.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 20:42

Вооот! Спасибо за ответ! Я себе так и представлял оглушение конечных звонких: как п, т, но без придыхания. Такс. Теперь ещё вопросец: q переходит в "х", а k в "хь" стало быть только в конце слов, а в середине они так и произносятся, как "г" и "кь"? А при любом ли окружении? Вот, например, слово açıqca. Его так и надо произносить - atʃɯɡdʒa или всё-таки atʃɯɣdʒa? Ну и ещё до кучи, пока не забыл. Слово dağ - daɣ или dax? Прошу пардону, если гружу своими фонетическими вопросами, но это единственное пока, что мне не совсем понятно в азербайджанском языке. Грамматика вроде (тьфу-тьфу) не сложная.
açıqca  - açıxca
dağ - dağ

"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: -Dreame- от декабря 18, 2012, 20:57
Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 20:50
Спасибо. Я пытаюсь в честном бою победить учебник Худазарова. Но без помощи знатоков с ним явно не справиться. :)
Я, кстати, недавно приобрёл его в книжном варианте. Забавно, что русизм stol в издании 2006 года в издании 2010 заменён на турцизм masa. Türk, это слово реально в ходу в Азербайджане или нет?

masa не туркизм, это слово и так было и есть у нас. но в разговорной речи пока еще явно доминирует русизм - stol (sdol). а в тв например говорят masa, это считается как то более изящно, красиво, аристократично что ли.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 20:57
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 20:52
Цитата: Gwyddon от декабря 18, 2012, 20:42
Теперь ещё вопросец: q переходит в "х", а k в "хь" стало быть только в конце слов, а в середине они так и произносятся, как "г" и "кь"?
Примерно так, но надо учитывать, что спирантное произношение сохраняется и при словоизменении.
О, как. Т.е. tɔjux - tɔjuxlaɾ? :o
Вот про такое даже и мысли у меня не было.

все просто: q в речи превращаетсй на x если после q идет согласный звук, а если гласный то q превращается в ğ.

toyuq - toyuqlar (oxunuş: toyuxlar)
toyuq - toyuğa (oxunuş: toyuğa)
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:11
Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 21:05
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:02
Так полагается произносить по литературной норме.

и кто законодатель мод?
Восточные диалекты - Баку и Ширван (причём, думаю, Ширван даже в большей степени, чем Баку).

однако более близкая к литературному языку речь не у первых и не у вторых, а несколько к югу.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: FA от декабря 18, 2012, 23:08

Все занкомые мне азербайджанцы такого слова маса не знали... то есть один знал, но как турецкое... аналогично со словами ручка-галям-куршунгалям...


:D это какой такой азербайджанский турок?? хотелось бы посмотреть на такого )))

зы. и не qalem, раз уж на то пошло, а qələm. а qurşunqələm у нас нету вообще.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:14
masa не туркизм
Цитироватьmasa
Köken:
~ İt mensa sofra, yemek masası << Lat mensa a.a.
● Osmanlı toplumunda masada yemek yeme adeti 1830'lardan itibaren yaygınlık kazandı.
En erken Türkçe örnek:
"trapezanın küçüğü", sofra
Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani [1876], ed. Recep Toparlı, TDK 2000.

Правда TDK GTS говорит что это из Rumca, но не объясняет и не приводит изначального слова.

Türk

Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 21:36
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:33
Цитата: smith371 от декабря 18, 2012, 21:19
Цитата: Штудент от декабря 18, 2012, 21:11
Восточные диалекты - Баку и Ширван (причём, думаю, Ширван даже в большей степени, чем Баку).

а чё не Нахчыван сразу?
Зачем? :???

а что там, не люди по-вашему живут?
нахчыванский говор считается одним из очень сельских говоров как бы.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: Red Khan от декабря 19, 2012, 00:23
Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:14
masa не туркизм
Цитироватьmasa
Köken:
~ İt mensa sofra, yemek masası << Lat mensa a.a.
● Osmanlı toplumunda masada yemek yeme adeti 1830'lardan itibaren yaygınlık kazandı.
En erken Türkçe örnek:
"trapezanın küçüğü", sofra
Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani [1876], ed. Recep Toparlı, TDK 2000.

Правда TDK GTS говорит что это из Rumca.
а причем тут это? в нашем языке это слово не неологизм из истанбульского.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Red Khan

Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:26
Цитата: Red Khan от декабря 19, 2012, 00:23
Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:14
masa не туркизм
Цитироватьmasa
Köken:
~ İt mensa sofra, yemek masası << Lat mensa a.a.
● Osmanlı toplumunda masada yemek yeme adeti 1830'lardan itibaren yaygınlık kazandı.
En erken Türkçe örnek:
"trapezanın küçüğü", sofra
Ahmet Vefik Paşa, Lugat-ı Osmani [1876], ed. Recep Toparlı, TDK 2000.

Правда TDK GTS говорит что это из Rumca.
а причем тут это? в нашем языке это слово не неологизм из истанбульского.
В смысле пришло уже в XIX веке (но тогда таки из станбульского, хоть и османского) или этимология другая?

Alessandro

Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:08
açıqca  - açıxca
Наверное açıxça всё-таки?

Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:14
masa не туркизм, это слово и так было и есть у нас. но в разговорной речи пока еще явно доминирует русизм - stol (sdol). а в тв например говорят masa, это считается как то более изящно, красиво, аристократично что ли.
Туркизм. В турецком это слово появилось в XIX веке то ли из румынского, то ли из итальянского. Азербайджанцы сами ни с румынами, ни с итальянцами не общались.

PS
А, вот Red Khan меня опередил уже.
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

В литературный крымскотатарский тоже сейчас внедрили masa, хотя в начале XX века было ustol, а при соввласти stol. Но народ это masa пока не употребляет.
Спасибо, что дочитали.

Red Khan

Цитата: Alessandro от декабря 19, 2012, 01:12
В литературный крымскотатарский тоже сейчас внедрили masa, хотя в начале XX века было ustol, а при соввласти stol. Но народ это masa пока не употребляет.
А как говорят? Ustol или stol?

smith371

Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:24
нахчыванский говор считается одним из очень сельских говоров как бы.

по какому критерию ЭТОТ говор называется сельским, а ТОТ городским? есть какая-то организация, устанавливающая норму или что? почему классическое произношение равняется на колхозы, а не на Баку?
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Злостный оверквотер, оверкиллер и... просто злостный.

Türk

Цитата: smith371 от декабря 19, 2012, 04:41
Цитата: Türk от декабря 19, 2012, 00:24
нахчыванский говор считается одним из очень сельских говоров как бы.

по какому критерию ЭТОТ говор называется сельским, а ТОТ городским? есть какая-то организация, устанавливающая норму или что? почему классическое произношение равняется на колхозы, а не на Баку?
какие еще колхозы? наш литературный язык основан на ширванском диалекте орфографически, и на западные диалекты орфоэпически. баку стал "самым важным" городом только со второй половины 19 века из-за нефтянного бума. исторически ее статус столицы не оправдан, это временный штаб )) есть более весомые города, чьи имена в нашей истории были определяющими.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

местный бакинский говор тоже "деревенский", тема для смеха.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан