Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Известные песни на разных языках

Автор Lugat, января 20, 2010, 10:12

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Erasmus

Białe róże (Bielyje rozy po polsku)

Marlene Dietrich sings Polish song "Czy mnie jeszcze pamiętasz" with her own lyrics in German

Lugat

La Chanson d'Orphée в исполнении Далиды на итальянском:



Эту же песню поёт Тхань Лан по-вьетмнамски и по-французски:


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Драгана

Цитата: Алалах от июля 12, 2010, 19:03
а в молдавском есть носовые? Когда поет девушка, слышится чет такое.

С первого раза ничего особого не заметила, чего-либо нетипичного, бросающегося в уши. Носовые? Послушаю еще раз...

jvarg

Вот самая известная песня на русском языке, понятная всем без перевода:

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

jvarg

Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Перначъ

Всем, желаю всего доброго!
Я случайно наткнулся на этот форум, и решил зарегистрироваться. Дело в том, что у меня есть одно увлечение. Играть на гитаре и петь ХОРОШИЕ песни на французском языке. Подчеркиваю, именно не песни французской эстрады (это само собой), а просто франкоязычные аналоги хороших песен.
   Очень бы хотелось найти французский аналог "Сюзанны" Челентано (если таковой, естественно, существует).
   Буду признателен, если кто-нибудь, что-нибудь подскажет.

kasik

Есть целая плеяда советских песен на языках стран Варшавского договора.
Вас это не заинтересует?!
mp3 Советские песни скачать бесплатно_ музыка mp3.mht
Мне лично понравились песни на китайском. Особенно "Катюша".

kasik


Алалах

 


с текстом оригинала имеет что-то общее перепевка Киркокоровым?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Алалах

аха! нашел!
Песня 1975 года "ola kala ki ola orea" что означает (по-гречески) "Все хорошо и все прекрасно".
http://www.stihi.ru/2010/06/03/3533

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Klodian

китайская версия на песню нашей группы ВИА Гра Стоп, стоп, стоп (которая, кстати, в оригинале спета англоязычной исполнительницей, вроде).

http://www.youtube.com/watch?v=IxB00sF7ApY - песня в исполнении ВИА Гры

http://www.youtube.com/watch?v=VfocTJUwkMM - песня в исполнении китаянки Джолин Цай (Jolin Tsai) - love love love.

песня Мистера Кредо "Медляк" на татарском языке исполнена дуэтом Сембель Билалова и Нияз Валиев - "Синен янда". видео нет нигде, ищите аудио. прекрасная песня, по-моему, получше русской версии.

песня Алены Апиной и Мурата Насырова "Лунные ночи" в оригинале еще в далеком 1973 году спета голландской группой Teach in - "ding a dong" на английском языке. Примерно в эти же годы данная песня спета на греческом языке гречанкой Bessy Argyraki - ding dang dong.

http://www.youtube.com/watch?v=-oUZLV_GdZw в исполнении Teach In

http://www.youtube.com/watch?v=QdpAhsA8OzM Апина с Насыровым против гречанки (по отдельности гречанку не нашел).


песня группы Кино - Группа крови спета на корейском языке: http://www.youtube.com/watch?v=tpo3U5H1Qks

композиция группы Scarf - Odysee исполняется на английском языке здесь http://www.youtube.com/watch?v=MXswc1jACSc
а здесь она на испанском в несколько другой обработке (Martillo Vago - Que es la Vida): http://www.youtube.com/watch?v=gTwhHO5UpkI
знаю, что эта песня исполнялась также на португальском языке или на испанском, но с женским вокалом в припеве, года 4 ищу уже.

все знают знаменитую песню группы Las Ketchup "Asereje" http://www.youtube.com/watch?v=XubVpeq4E20
вот эта песня на индонезийском языке http://www.youtube.com/watch?v=wajTkra9B-g

песня знаменитого музыканта Basshunter - Camilla на английском http://www.youtube.com/watch?v=v84f3FgQcJI&feature=related
и его родном, шведском языке http://www.youtube.com/watch?v=eNsAK_Q1PAA

Klodian

My Heart Will Go On на вьетнамском.
http://www.youtube.com/watch?v=t7X7t-cqIsQ

no doubt - don't speak на вьетнамском
http://www.youtube.com/watch?v=TGFe_J93K3s&feature=related

Катя Лель - Мой мармеладный - на иврите.
http://www.youtube.com/watch?v=szv_fIBdRa4

генералы песчаных карьеров на португальском
http://www.youtube.com/watch?v=AU7zdcAIFr4

Toni Braxton - Unbreak My Heart
http://www.youtube.com/watch?v=p2Rch6WvPJE

на испанском эта же песня в исполнении Il Divo - Regresa A Mi
http://www.youtube.com/watch?v=DJNzmNB48no

и на португальском в их же исполнении (нашел только усеченную версию)
http://www.youtube.com/watch?v=WtwsLSLHiEY

kasik


Цитироватьпесня Алены Апиной и Мурата Насырова "Лунные ночи" в оригинале еще в далеком 1973 году спета голландской группой Teach in

Да! Наши звёзды в 80-х 90-х попиратствовали!
Но всех превзошол, наверное, Сергей Минаев!!!

http://musicmp3.spb.ru/album/pirat_hh_veka.html

tanultorosz

Телемост "Песня дружбы" между СССР и Венгрией (1987). Neoton поёт "100 друзей" Пугачёвой по-мадьярски. По-моему, неплохо получилось. Только у них это "Ночь на Купалу (Святого Ивана)".

http://www.youtube.com/watch?v=VyAKZfZ2rE0

А вот "Катюше" мадьяры добавили матерный зачин "русские украли танк...". А так песня хорошая. Только в конце жениха Катюши, гордого солдата, убивают на фронте, и красавица-Катюша горько плачет.

http://www.youtube.com/watch?v=vefsHYI88h0
проверять гармонией

Алалах

Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Алалах

Цитировать1958: The Algerian Abdelhakim Garami wrote the Arabic lyrics "Chehilet laayani" inspired by the music of "Quizas quizas"
ЦитироватьThe Turkish ska band Athena also did a cover entitled "Senden, benden, bizden".


Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

tanultorosz

1947 год.  Выходит в свет египетский фильм "Хабиб аль-Умр". Звучит "Арабское танго" в исполнении знаменитого Фарида Атраша. Вскоре песня завоёвывает весь мир.

http://www.youtube.com/watch?v=6ELsxhWjO08

1957 год. Фестиваль молодёжи и студентов в Москве. "Арабское танго" исполняет узбекский певец Батыр Закиров. И хотя арабский язык язык Батыра Закирова звучит немного странно, превращая "цветок моей фантазии" в "цветок в писсуаре", песня сразу становится популярной в Советском Союзе.

http://www.youtube.com/watch?v=wWJiupfLGy4
проверять гармонией

Lugat

Адажио Альбиони исполняет Лара Фабиан по-английски:



И Светлана Сагдиева по-узбекски:




Iyeska

А как вам такое "полюшко" в исполнении милейшей Файруз? ;up:

Хор Красной Армии:


فيروز
The trick, William Potter, is not minding that it hurts.


Искандер

Этому языку нельзя позволять звучать на этом свете... это хуже аsh nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul

"Niech żyją POLACY!! Ponieważ polacy są rasej nadczłowieków. Od nich jest przyszłość planety. Oni przeżyją nawet wojną atomowę, dlatego, że polacy są wieczni, bo chtoniczni. I dadzą potomstwo, które też będzie polakami i polkami. Niech żyjemy, hura!.." (c) Awwal12

Алалах

Цитата: Искандер от сентября 10, 2011, 18:27
Этому языку нельзя позволять звучать на этом свете... это хуже аsh nazg durbatuluk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatuluk agh burzum-ishi krimpatul

классно же поют. Чё не так?

Китайский язык - в массы!
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр