Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Лингвистические приколы

Автор Лукас, апреля 26, 2009, 13:29

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Марго

Ну так и я говорю: могу повториться. Надеюсь, не во всем. :)

Rwseg

Цитата: Марго от февраля  3, 2015, 19:04
Кролик ловит такси. Открывает дверь, таксист спрашивает:
— Куда вам?
Кролик в ужасе шарахается:
— Нет! Только не к удавам!!!
В куда вам? и к удавам? интонация разная.

Ильич

Цитата: Rwseg от февраля  4, 2015, 08:53
Цитата: Марго от февраля  3, 2015, 19:04
Кролик ловит такси. Открывает дверь, таксист спрашивает:
— Куда вам?
Кролик в ужасе шарахается:
— Нет! Только не к удавам!!!
В куда вам? и к удавам? интонация разная.
А разве вы не знаете, что кролики интонацию не различают?

Nevik Xukxo

Цитата: Rwseg от февраля  4, 2015, 08:53
В куда вам? и к удавам? интонация разная.
В моём идиолекте могут сливаться. :eat:

Leo

Простатá украшает человека

Марго

Цитата: Ильич от февраля  4, 2015, 09:31
Цитата: Rwseg от февраля  4, 2015, 08:53
Цитата: Марго от февраля  3, 2015, 19:04
Кролик ловит такси. Открывает дверь, таксист спрашивает:
— Куда вам?
Кролик в ужасе шарахается:
— Нет! Только не к удавам!!!
В куда вам? и к удавам? интонация разная.
А разве вы не знаете, что кролики интонацию не различают?


Ильич,   ;up:

Алалах

Цитата: Rwseg от февраля  4, 2015, 08:53
Цитата: Марго от февраля  3, 2015, 19:04
Кролик ловит такси. Открывает дверь, таксист спрашивает:
— Куда вам?
Кролик в ужасе шарахается:
— Нет! Только не к удавам!!!
В куда вам? и к удавам? интонация разная.
а как вы отнесетесь тогда к анекдоту про:

- Two tickets to Dublin, please.
- Куда, блин?
- Туда, блин.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)


sasza

Цитата: Rwseg от февраля  4, 2015, 08:53]
В куда вам? и к удавам? интонация разная.
Добавлю. В "ты уху ел?" не только интонация, но и звуки разные, что не помешало мне однажды выступить "героем" анекдота, неправильно распарсив этот вопрос со стороны тёщи, как я уже писал.

Neska

Отец сына укладывает спать, на ковре над кроватью висит холодное оружие. Сын спрашивает:
- А вот это - что?
- Сабля.
- Что, бля?
- Спи, бля!
Есть империи, и есть государства в орбите этих империй, на какой орбите находиться - вкусовой вопрос, но не стоит пребывать в иллюзии, что вы ни в чьей орбите, если сами - не империя...
Selbst Moralisten und Moral
sind unmoralisch manches Mal!

В подавляющем большинстве люди - не лингвисты и не сдвинуты на изучении языков
We share the same biology
Regardless of ideology

Если мой родной язык потрясает основы вашего государства, то это означает, вероятно, что вы построили свое государство на моей земле (курдский писатель Муса Антер)


ostapenkovr

 ;up:Так раньше на наших северах общались родители с детьми. Теперь - по всей России, даже на нашем целомудренном Юге.

Алалах

Цитата: ostapenkovr от февраля  5, 2015, 12:31
;up:Так раньше на наших северах общались родители с детьми. Теперь - по всей России, даже на нашем целомудренном Юге.
К сожалению, уже и в Питере. В первые годы проживания здесь не припомню такого. А теперь нет-нет встречаешь молодых родителей прикрикивающих или даже беседующих (пару раз было) так с детьми.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Bhudh

Цитата: Neska от февраля  5, 2015, 07:02на ковре над кроватью висит холодное оружие
Пересказыватели анекдотов хоть бы логику включали иногда. У ребёнка над кроватью висит сабля! :fp:

Оригинал:
Цитата: Папа читает сыну сказку на ночь:
 — По лесу шёл разбойник, а на боку у него была больша-ая сабля!
 — Чё, бля⁈
 — Спи, бля!
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Цитата: Bhudh от февраля  5, 2015, 12:47Оригинал:
Оригинал я слышал ещё в 70-х, и был он примерно такой:
Конферансье в провинциальном городке на концерте объявляет:
- А сейчас перед вами выступит сионист Пид*ров! Ой, пианист Сидоров. Без ансамбля. Сам, бл*. Один, бл*.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Так это другой анекдот.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Lodur

Идея та же. А так да, другой.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Vertaler

Цитата: Neska от февраля  5, 2015, 07:02
Отец сына укладывает спать, на ковре над кроватью висит холодное оружие. Сын спрашивает:
- А вот это - что?
- Сабля.
- Что, бля?
- Спи, бля!
Был такой сербский анекдот.

Нашествие кобр на лес. Заяц бежит от них, встречает бобра (бобр — дабар).

— Дабре, иду кобре!
— Ко бре?
— Да бре!
Стрч прст в крк и вынь сухим.

sasza

Цитата: Lodur от февраля  5, 2015, 13:09
Конферансье в провинциальном городке на концерте объявляет:
- А сейчас перед вами выступит сионист Пид*ров! Ой, пианист Сидоров. Без ансамбля. Сам, бл*. Один, бл*.
А "Рак Матки - Марк Фрадкин" не из этой же оперы?

Nevik Xukxo

Цитата: Vertaler от февраля  5, 2015, 14:08
— Дабре, иду кобре!
— Ко бре?
— Да бре!
Переведите, плиз. Ничё не понял. :(

Poirot

Цитата: Nevik Xukxo от февраля  5, 2015, 17:22
Цитата: Vertaler от февраля  5, 2015, 14:08
— Дабре, иду кобре!
— Ко бре?
— Да бре!
Переведите, плиз. Ничё не понял. :(
Это трудно. Не знаю, как в данном контексте перевести "бре". Если правильно помню, это какое-то эмоционально окрашенное междометие.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Лила

Цитата: Nevik Xukxo от февраля  5, 2015, 17:22
Переведите, плиз. Ничё не понял. :(
— Бобер, идут кобры!
— Кто, блядь?
— Да, блядь!
znanost i umjetnost zajedno rađaju čudo.

Марго

Цитата: sasza от февраля  5, 2015, 17:20
А "Рак Матки - Марк Фрадкин" не из этой же оперы?
Не из той же. Из той же — про японскую певицу, которая выступала с романсом "Атомули Ядала", что в переводе означало "Страдание".

Марго

К теме.

***
Бeceдуют aнгличaнин, фpaнцуз и pуccкий.
Aнгличaнин:
— У нac пpoизнoшeниe тpуднoe. Mы гoвopим "инaф", a пишeм enough.
Фpaнцуз:
— А у нac-тo кaк cлoжнo! Mы гoвopим "Бopдo", a пишeм Bordeaux.
Pуccкий:
— Дa этo вcё пуcтяки. Вот мы говорим "чё?", a пишeм "пoвтopитe, пoжaлуйcтa".

Neeraj