Author Topic: Перевод: РУССКИЙ <=> АРАМЕЙСКИЙ язык  (Read 118758 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47600
  • Gender: Male
Я так понимаю это новоарамейский и тему можно объединить с арамейской?

Online Neeraj

  • Posts: 4984
  • Gender: Male
  • Neeraj
Я так понимаю это новоарамейский и тему можно объединить с арамейской?
Ага. Стандартный текст перевода Библии на новоарамейский. Переиздаётся до сих пор. Можно купить здесь http://sirinbook.ru
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline prema2068

  • Newbie
  • Posts: 2
  • Gender: Female
Как перевести на арамейский выражение "ласточка моя"? Нужен только русский транслит
Помогите, пожалуйста!

Offline Serg014

  • Newbie
  • Posts: 1
  • Gender: Male
Уважаемые ali_hoseyn и mnashe, переведите, пожалуйста на арамейский фразу "Посланная Богом". Пожалуйста, очень срочно нужно.

Offline Red Khan

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 47600
  • Gender: Male
Для татуировок есть отдельный раздел.

Помогите перевести на арамейский язык

Алексгость, в "Татуировках", не здесь.

Offline Binu_Kabkabima

  • Posts: 167
  • Gender: Male
Перевёл молитву "Отче наш" на галилейский диалект арамейского, на котором якобы и проповедовал Иесус :)

אבונן דבשומייה
יתקדש שמך
תיתי מלכותך
יהי רעותך
כמה דבשומייה כן אוף בארעה
הב לן לחמן דצורך יומדן
ושב(ו)ק לן חובינן
הכמה אנן שבקין לחייבין
אל תעילן לניסיונה
אלא נטרן מן בישה

------------------------------
ארום דילך (הי) מלכותה וגברותה ושבחה
לעלמ עלמין
אמן

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45186
  • Gender: Male
1. Почему артикль -а записывается с ה, а не א?
Вроде так писали только слова с последним корневым א или י ‎ :???
2. Почему שומייה вместо привычного שמיא ?
3. Почему גברותה, а не גבורתא ?

לעלמ עלמין
Пропущена י ?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Binu_Kabkabima

  • Posts: 167
  • Gender: Male
1. Почему артикль -а записывается с ה, а не א?
Вроде так писали только слова с последним корневым א или י ‎ :???
Это правильное написание. Так записывали на галилейском диалекте артикль ā
Quote
2. Почему שומייה вместо привычного שמיא ?
На переход ə > u в галилейском сталкивался ни единожды. Например: числительное שובעה - "семь", вместо ожидаемого שבעה
Quote
3. Почему גברותה, а не גבורתא ?
Первое слово имеет значение "сила", второе "мощь"
לעלמ עלמין
Пропущена י ?
לעלמי עלמין/לעלמ עלמין Как не записывалось бы, смысл один и тот же: "во веки"

не заметил как допустил ошибку
תהי רעותך

Offline Лауренсия

  • Posts: 18
  • Gender: Female
Очень прошу, помогите, пожалуйста, с переводом!  :what:
Как написать (и произнести) по-арамейски следующие выражения:

1) Мелхиседек, царь Салима, священник Бога Всевышнего (Евр. 7:1)
2) Благословенная земля, блаженный край
3) "Женщина! вот сын Твой" (Ин. 19:21)
4) "Вот мать твоя" (Ин. 19:27)
5) "(Я) жажду" (Ин. 19:28)
6) "Отче! в руки Твои предаю дух Мой" (Лук. 23:46)
7) "Совершилось" (Ин. 19:30)
8) "Отче! прости им, ибо не знают, что делают" (Лук. 23:34)
9) "Истинно говорю тебе: ныне же будешь со Мною в раю" (Лук. 23:43)
10) "Боже мой, Боже Мой! для чего Ты меня оставил?" (Мк.: 15:34)

Offline mnashe

  • Administrator
  • *
  • Posts: 45186
  • Gender: Male
Наверно, можно воспользоваться переводом НЗ на сирийский арамейский.
Этот язык, конечно, несколько отличается от арамейского языка Иудеи времённ Иисуса, но он тоже арамейский :)
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Offline Лауренсия

  • Posts: 18
  • Gender: Female
Наверно, можно воспользоваться переводом НЗ на сирийский арамейский.
Этот язык, конечно, несколько отличается от арамейского языка Иудеи времённ Иисуса, но он тоже арамейский :)
Ах, если бы у меня был этот текст! и если бы я знала, как произносить правильно (транскрипцию русскими буквами)...  :fp:
Потому и не обойтись без помощи специалиста.

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Ах, если бы у меня был этот текст! и если бы я знала, как произносить правильно (транскрипцию русскими буквами)...  :fp:
Выше в теме давали ссылку на этот текст: http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php

Другое дело, что прочитать это без помощи действительно не получится...
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline Лауренсия

  • Posts: 18
  • Gender: Female
Выше в теме давали ссылку на этот текст: http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php

Другое дело, что прочитать это без помощи действительно не получится...

О... спасибо за ссылку, - значит, первый этап уже пройден. ;up:

Online Neeraj

  • Posts: 4984
  • Gender: Male
  • Neeraj
Ах, если бы у меня был этот текст! и если бы я знала, как произносить правильно (транскрипцию русскими буквами)...  :fp:
Выше в теме давали ссылку на этот текст: http://www.dukhrana.com/peshitta/index.php

Другое дело, что прочитать это без помощи действительно не получится...
Почему не получится? просто настройки необходимо сделать правильные ..  а конкретно - транслитерацию на латинице.
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Вот так выглядит "Отче! в руки Твои предаю дух Мой" ( отметил маркером )
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Почему не получится? просто настройки необходимо сделать правильные ..  а конкретно - транслитерацию на латинице.
Вы думаете, неподготовленный человек это прочитает?  :???

Нет, ну я могу прочитать «ўабы биўыдаык саўем ўна рухы», но я как-то сомневаюсь, что это правильное чтение. ;D
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Online Neeraj

  • Posts: 4984
  • Gender: Male
  • Neeraj
Почему не получится? просто настройки необходимо сделать правильные ..  а конкретно - транслитерацию на латинице.
Вы думаете, неподготовленный человек это прочитает?  :???

Нет, ну я могу прочитать «ўабы биўыдаык саўем ўна рухы», но я как-то сомневаюсь, что это правильное чтение. ;D
Думаете человек не знаком с латиницей  :???  русскими буквами это примерно так выглядит  "ав! бидайк саэмна рух "
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Думаете человек не знаком с латиницей  :???  русскими буквами это примерно так выглядит  "ав! бидайк саэмна рух "
Я сужу по себе. Лично я не знаком с арамейской латиницей. Была бы там IPA — ещё бы прочитал, но там же не IPA. А наличие удобочитаемых слов типа «mlkyzdq ᵓytwhy» намекает на то, что в той латинице, возможно, ещё и не все гласные проставлены.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Online Neeraj

  • Posts: 4984
  • Gender: Male
  • Neeraj
Думаете человек не знаком с латиницей  :???  русскими буквами это примерно так выглядит  "ав! бидайк саэмна рух "
А наличие удобочитаемых слов типа «mlkyzdq ᵓytwhy» намекает на то, что в той латинице, возможно, ещё и не все гласные проставлены.
Где это?
الشيء الوحيد القادر على انقاذ قطّ مصاب بجرح قاتل هو جرعة بنزين

Offline Demetrius

  • Posts: 12352
  • Бес джинн фея колдунчик
Herbews 7:1. Первая фраза из тех, что просили выше.

Хотя я уже понял, в чём дело:  кнопка «vowel signs» влияет и на латиницу тоже.
«Честного не жди слова, // Я тебя предам снова»

Offline kaa_bmp

  • Newbie
  • Posts: 4
приветствую всех!
а можно ли узнать, как перевести фразу "Трусость самый страшный порок" на арамейский (среднеарамейский период)?
Бюро переводов отказываются, сетуя на отсутствие специалистов, а фраза нужна для гравировки на ювелирном изделии. 

Offline в4564

  • Newbie
  • Posts: 1
Как  эстрангело шрифтом будет писаться "Безумец Иегу" ?В нашей местности вместо Иегу почему-то говорят Ииуй, но это не суть важно. И фраза "Мое прозвище Красный"?

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: