Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ляпы переводов

Автор From_Odessa, сентября 29, 2007, 18:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Mass

И раз уж такая пьянка, единственный номер (кроме "это не ежик") из русского камеди, который мне норм. Он сюда же, по сути:

"Как часто мы промахиваемся ещё при выборе цели!" © Виктор Власов.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

злой

Цитата: Bhudh от октября 25, 2021, 23:23
Для лифта следование грамматике русского языка не главное.
Главное, чтобы он вверх-вниз возил и не падал при этом.
Поэтому грамматику сообщений сертификационная комиссия не проверяет, а Орфографическую комиссию РАН к лифтам не допускают.

В рамках той же философии можно сказать, что туркам хорошо знать русский язык тоже не обязательно, главное, чтобы их лифты нормально вверх-вниз ездили. Поэтому нефиг возмущаться. Всё равно кто-то должен быть ответственным, если это вызывает такое лютое возмущение общественности. Скажем, в Казахстане производителей сотовых телефонах обязывают, чтобы на них была прошивка на казахском языке, я уверен, в России аналогичная история с русской прошивкой. Если уж это так важно, то пусть создадут комиссию по русскому языку в лифтах, иначе у кого-то от возмущения инфаркт случится.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Фактически, я думаю, ситуация такая: пока производитель будет понимать, что "сойдёт и так", он будет переводить Гугл-переводчиком, причём пословно, если же ему выставят строгие требования, озаботится и наймёт переводчика.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

AmbroseChappell

Наткнулся в Википедии на такой перл (рецензия на фильм, перевод с английского):
"Запутанные ряды меняющихся точек зрения наделяют каждое вхождение ослепительным разнообразием созерцательных отзывов, которые возвышают и облагораживают символы без нужды в дурацком краснобайстве."
"Тем не менее «Сборщик костей» представляет этот стандарт, очень утомительную голливудскую формулу, особым поворотом"
И далее в таком же духе...
ru.wikipedia.org/wiki/Власть_страха

По-моему, ужас. Какой-то набор слов.


Poirot

Какие-то странные указатели. При этом перевод в основном верный.
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Red Khan


Red Khan


Трудно переводятся татарские экзотизмы на английский. :)

Spoiler: Для тех кто и на русском не понял ⇓⇓⇓

Karakurt


Poirot

"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Karakurt от февраля  2, 2022, 14:40
"Везде", наверно, будет "überall".
как в старой версии "а зори здесь тихие": аллес лягайт в угол!

Poirot

Как там у Войновича было: "Хабэн зи коммунистен унд ...эээ...беспартийнэн гешоссэн?"
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Leo

Цитата: Poirot от февраля  2, 2022, 20:11
Как там у Войновича было: "Хабэн зи коммунистен унд ...эээ...беспартийнэн гешоссэн?"
хенде хох - да не поднимай ты руки - это я с тобой по немецки разговариваю :)

Чайник777

Цитата: Red Khan от февраля  2, 2022, 13:04
Правда писать "губадия именно с кортом" это как написать "ватрушка с творогом". Корт должен быть в губадие по умолчанию.
По-моему есть какие-то варианты с мясом, я что-то такое видел, там наверно и корта нету?
DAZU brauchte Hitler 12 Jahre Zeit.

zwh

Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами" :what:

Awwal12

Цитата: zwh от февраля  3, 2022, 09:02
Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами" :what:
Curds and kurds are different words, you know.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12


zwh

Цитата: Awwal12 от февраля  3, 2022, 09:09
Цитата: zwh от февраля  3, 2022, 09:02
Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами" :what:
Curds and kurds are different words, you know.
Да, но практически на одно лицо... Это как если бы мы называли их "творагами".

Zavada

Цитата: zwh от февраля  3, 2022, 09:02
Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами"

Curd —
The part of milk that coagulates when it sours or is treated with enzymes; used to make cottage cheese, dahi, etc.
The coagulated part of any liquid.
The edible flower head of certain brassicaceous plants.
From Middle English curd, a metathetic variant of crud, crudde ("coagulated substance").
В трамваях, на улицах – всюду подряд
Висит и гремит безобразный мат.
Но только не гневайтесь так сурово –
Теперь это – «гласность», «свобода слова»!
Эдуард Асадов

zwh

Цитата: Zavada от февраля  7, 2022, 11:57
Цитата: zwh от февраля  3, 2022, 09:02
Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами"

Curd —
The part of milk that coagulates when it sours or is treated with enzymes; used to make cottage cheese, dahi, etc.
The coagulated part of any liquid.
The edible flower head of certain brassicaceous plants.
From Middle English curd, a metathetic variant of crud, crudde ("coagulated substance").
Понял как "metallic variant of sperm", задумался...

Awwal12

Вообще в английском есть и глагол curdle, если кто-то забыл...
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Leo

на грузинском вор будет курди, а курд будет курти

zwh

Цитата: Leo от февраля 12, 2022, 15:33
на грузинском вор будет курди, а курд будет курти
А Гога в курсе?

Red Khan

Цитата: Чайник777 от февраля  3, 2022, 08:30
Цитата: Red Khan от февраля  2, 2022, 13:04
Правда писать "губадия именно с кортом" это как написать "ватрушка с творогом". Корт должен быть в губадие по умолчанию.
По-моему есть какие-то варианты с мясом, я что-то такое видел, там наверно и корта нету?
У Ахметзянова есть и в ней. Хотя может есть какие региональные варианты, но Ахметзянов - канон. :)

Red Khan

Цитата: zwh от февраля  3, 2022, 09:02
Задумался над тем, почему англичане назвали творог "курдами" :what:
Если верить Википедии curt это не творог, а (wiki/ru) Калье (*смайлик в монокле*)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр