Author Topic: Совпадения в языках  (Read 76031 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline RockyRaccoon

  • Posts: 38704
  • Gender: Male
  • Je suis RockyRaccoon
Эксклюзив: парные совпадения -
КБ хылеw - хилый, КБ хыре - хирый. :3tfu:
А "хирый" - это на каком языке?
Очень сомнительно, что вы не в состоянии по однокоренным словам определить исходное слово.
Что тут сомнительного? Я с ним никогда в жизни не встречался, ни в реале, ни в литературе. Тем более что оно диалектное.
Если бы вам впервые в жизни встретилось слово, скажем, "сопый", вы, возможно, тоже не поняли бы, что оно однокоренное с "сопеть".
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Может Рокки просто не русский, вот и выдал себя.
Ладно, признаюсь: я криптотурок.  Merhaba! :green:
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Ну типа охиревший
Тогда должно быть, пардон, "херый", потому что "охеревший".  :green:
-<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>--<<<+>>>-

Offline smith371

  • Posts: 8335
  • Gender: Male
malibe (Woleaian) - maybe (English) "может быть, возможно, вероятно"
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offtop
еще одно интересное совпадение, но оффтопное:

mal malif (Wol.) = thin thing (Eng.)
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Тайльнемер

  • Posts: 12736
  • Σοι υν βυρρο. Ix bin æn ézl

Offline smith371

  • Posts: 8335
  • Gender: Male

Woleaian, же. я им сейчас занимаюсь, наряду с палау
Alii! Ke ua ngerang? Ak outkeu er kau el me er a bliongel el kirel a tekoi er a Belau! Sulang.

Заткнуть за пояс Миклухо-Маклая!

Подвергал, подвергаю и буду подвергать сомнению классификацию любых языков, описания которых нет в свободном доступе!

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
нем. zeigen «показывать, указывать» : ивр. ייצג /jijtseg/ «представлять, быть представителем», הציג /hetsig/ «показывать; представлять»

англ. side в to put a side «отодвинуть, отложить, убрать в сторону» : ивр. הסיט /hesit/ «отодвинуть».
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
нем. zeigen «показывать, указывать» : ивр. ייצג /jijtseg/ «представлять, быть представителем», הציג /hetsig/ «показывать; представлять»

англ. side в to put a side «отодвинуть, отложить, убрать в сторону» : ивр. הסיט /hesit/ «отодвинуть».

Очень натянуто, особенно второе.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline Алалах

  • Posts: 11259
исп. jorobato  - рус. горбатый

оба от и-е источника или совпадение??
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Offline Nevik Xukxo

  • Posts: 46690
  • Gender: Male
  • Смотрите аниме и сериалы
исп. jorobato  - рус. горбатый

оба от и-е источника или совпадение??
Может, лузитаны были лужичанами, а галисийцы - это галичане? :what:

Offline bvs

  • Posts: 9498
исп. jorobato  - рус. горбатый

оба от и-е источника или совпадение??
jorobado, от joroba - горб, это арабизм.

Offline Elischua

  • Posts: 4813
  • Gender: Male
нем. zeigen «показывать, указывать» : ивр. ייצג /jijtseg/ «представлять, быть представителем», הציג /hetsig/ «показывать; представлять»

англ. side в to put a side «отодвинуть, отложить, убрать в сторону» : ивр. הסיט /hesit/ «отодвинуть».
Очень натянуто, особенно второе.
По чему Вы судите, что натянуто? Зная морфологию иврита, что в данных гл-х [h-] каузативный префикс, корень (или, основа точнее здесь) [sit] очень даже напоминает внешне англ. side или нем. Seite. Во всяком случае именно эти слова были первыми, которые мне пришли на ум, когда я впервые встретился с ивритским глаголом. А на якобы этимологическую связь первого гл-а с нем. гл-ом zeigen указал на каком-то форуме один израильтос (т.е. не я один заметил); я проверял её наличие между ними - этим. сл-рь её не обнаруживает, потому совпадение.
Nu Elck Syn Sin

Þese ben also þy fyve inwyttys: Wyl, Resoun, Mynd, Ymaginacioun, and Thoght.

כִּי-אָז אֶהְפֹּךְ אֶל-עַמִּים, שָׂפָה בְרוּרָה, לִקְרֹא כֻלָּם בְּשֵׁם יְהוָה, לְעָבְדוֹ שְׁכֶם אֶחָד

Offline _Swetlana

  • Posts: 16313
  • Gender: Female
Берсерк.
Бер - один; сәркәш - 1. упорный и сильный 2. своенравный; взбалмошный и сильный; непокладистый (тат.)
Ὁ λόγος τῆς νοήσεως ἐλπίς ἐστιν.
Талбишектә үстем мин дә, сизелми мени бер дә?
Bless the Beasts and Children.

Offline Alexandra A

  • Posts: 27352
  • Gender: Female
  • Пришелец из эпохи Кассивелауна и Гая Юлия
    • Caesar in Britain / Cesare in Britannia / Цезарь в Британии
Вспомнила из одной патриотической газеты.

Румынское "молиться" (восходит к латинскому rogáre = спрашивать), и русское "ругаться" - якобы родственны.

Потому что румыны были христианами, они молились, а якобы окружающие славяне были язычниками, они думали что румыны проклинают что-то, вот и пошло в славянских языках: молитва христианина - это "ругаться."
Cassiuellaunus Caius Iulius
Кассивеллаун Гай Юлий
year 54 BCE l'anno 54 PEV год 54 до н.э.

Online Wolliger Mensch

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 52529
  • Gender: Male
  • Haariger Affe
    • Подушка
Вспомнила из одной патриотической газеты.

Румынское "молиться" (восходит к латинскому rogáre = спрашивать), и русское "ругаться" - якобы родственны.

Потому что румыны были христианами, они молились, а якобы окружающие славяне были язычниками, они думали что румыны проклинают что-то, вот и пошло в славянских языках: молитва христианина - это "ругаться."

Праслав. *rǫgati «насмехаться» < «смеяться, раскрыв рот» (отыменной глагол от праслав. *rǫga, имени действия глагола *ręgnǫti «зиять», «показывать пасть») родственно лат. глаголу ringī «разевать рот», также «сердиться». Лат. rogāre сюда не имеет никакого отношения.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: „рулетке“ — „выпечке“?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил…», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО … ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики…», Авал

Offline sasza

  • Posts: 7626
  • Gender: Male
отыменной глагол от праслав. *rǫga, имени действия глагола *ręgnǫti «зиять», «показывать пасть»
Теперь поняно, откуда рум. a răcni (кричать).

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #217 on: October 14, 2015, 11:36
Фр. L'été - рус. лето. Когда слово "лето" стало означать соответствующий сезон? У нас в деревне этот сезон называют "весна" (вин.п. вёсну).

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 59082
  • Gender: Male
Reply #218 on: October 14, 2015, 11:41
Фр. L'été - рус. лето. Когда слово "лето" стало означать соответствующий сезон? У нас в деревне этот сезон называют "весна" (вин.п. вёсну).
Мнэ... В праславянском? :) Счёт годов сезонами - универсалия же. А сами названия сезонов вообще устойчивы, ваш пример любопытен.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Karakurt

  • Posts: 20032
  • Gender: Male
Reply #219 on: October 14, 2015, 11:44
У нас в деревне этот сезон называют "весна"
Как тогда весну называют?
͡° ͜つ ͡°

Offline Alone Coder

  • Вне лингвистики
  • Posts: 23233
  • Gender: Male
    • Орфовики
Reply #220 on: October 14, 2015, 11:49
Ну, не очень устойчивый, т.к. по-древнерусски сезон совр. весны назывался "яра" (отсюда яровой). Думаю, границы и само число сезонов были крайне условными. Даже сам термин "времена года" не имеет русского (не церковнославянского) аналога.

Reply #221 on: October 14, 2015, 11:50
Как тогда весну называют?
Так же - весна!

Offline Karakurt

  • Posts: 20032
  • Gender: Male
Reply #222 on: October 14, 2015, 11:51
В праславянском?
А может там оно (и) "год" значило?
͡° ͜つ ͡°

Online Awwal12

  • Super Moderator
  • *
  • Posts: 59082
  • Gender: Male
Reply #223 on: October 14, 2015, 11:58
В праславянском?
А может там оно (и) "год" значило?
Более чем вероятно. Но понятно, что значение сезона первично.
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Offline Tibaren

  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 9395
  • Gender: Male
Reply #224 on: October 14, 2015, 19:59
électricité - электросеть, однако...
Hizkuntza aldian hibaian zehar hibia da (c)

 

With Quick-Reply you can write a post when viewing a topic without loading a new page. You can still use bulletin board code and smileys as you would in a normal post.

Note: this post will not display until it's been approved by a moderator.
Name: Email:
Verification:
Type the letters shown in the picture
Listen to the letters / Request another image
Type the letters shown in the picture:
√49 Напишите ответ строчными буквами:
«Сто одёжек, все без застёжек» — что это?: